FORS HCSE6042ES Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Benutzer-
information
Kochfeld
Notice
d'utilisation
Table de
cuisson
Istruzioni per
l’uso
Piano cottura
User manual
Hob
HCSE6042ES
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 16
Instructions de sécurité 17
Description de l'appareil 19
Utilisation quotidienne 20
Conseils utiles 23
Entretien et nettoyage 24
En cas d'anomalie de fonctionnement 25
Installation 26
Caracteristiques techniques 28
En matière de protection de
l'environnement 28
Garantie 29
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés par une personne responsable de leur sécu-
rité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lors-
qu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit.
Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds
pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
chauffants.
16
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe
ou un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de
l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela
pourrait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à
l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec
un couvercle ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, four-
chettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
ils pourraient chauffer.
Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt
l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Installation
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un ap-
pareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
L'appareil est lourd, prenez toujours des
précautions lorsque vous le déplacez.
Portez toujours des gants de sécurité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gonfle-
ments.
Protégez la partie inférieure de l'appareil
de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une porte
ou sous une fenêtre. Les récipients
chauds risqueraient de tomber de l'appa-
reil lors de l'ouverture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de ti-
roirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment
d'espace entre le fond de l'appareil et le
tiroir supérieur pour que l'air puisse circu-
ler.
Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation igni-
fuge sous l'appareil pour en bloquer l'ac-
cès.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un technicien
qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous que le câble d'alimentation
ou la fiche (si présente) n'entrent pas en
contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants lors-
17
que vous branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien in-
stallé. Un câble d'alimentation lâche et in-
approprié ou une fiche (si présente) non
serrée peuvent être à l'origine d'une sur-
chauffe des bornes.
•Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câ-
ble.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'alimen-
tation. Contactez le service après-vente
ou un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure om-
nipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusi-
bles (les fusibles à visser doivent être reti-
rés du support), un disjoncteur différentiel
et des contacteurs.
Utilisation
Avertissement Risque de blessures,
de brûlures ou d'électrocution.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance pendant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en con-
tact avec de l'eau.
Ne posez pas de couverts ou de couver-
cles sur les zones de cuisson. Elles sont
chaudes.
Éteignez les zones de cuisson après cha-
que utilisation.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement l'ap-
pareil pour éviter tout risque d'électrocu-
tion.
Lorsque vous versez un aliment dans de
l'huile chaude, elle peut éclabousser.
Avertissement Risque d'explosion ou
d'incendie.
Les graisses et l'huile chaude peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Te-
nez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lorsque
vous vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combus-
tion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments qui peuvent provoquer un in-
cendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
Avertissement Risque de dommage
de l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des récipients
de cuisson s'évaporer.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson
vides ou sans aucun récipient de cuis-
son.
Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils ris-
queraient de rayer la surface vitrocérami-
que. Soulevez toujours ces objets lors-
que vous devez les déplacer sur la surfa-
ce de cuisson.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de dommage
de l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de pro-
18
duits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d'objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-
le au rebut.
Maintenance
Contactez le service après-vente pour
faire réparer l'appareil. N'utilisez que des
pièces de rechange d'origine.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3
5
1 2
4
145 mm
145 mm
120/180 mm
170/210 mm
1
Zone de cuisson
2
Zone de cuisson
3
Zone de cuisson
4
Bandeau de commande
5
Zone de cuisson
Description du bandeau de commande
1 2 3 54 6 7 8
10 91112
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages,
les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
Touche sensitive Fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de
commande.
3
Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO.
4
Pour activer la fonction de démarrage automatique
de la cuisson.
19
Touche sensitive Fonction
5
Voyant du minuteur des zones de
cuisson
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée
sélectionnée.
6
Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
7
Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
8
Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la
zone de cuisson.
9
Bandeau de sélection Pour régler le niveau de cuisson.
10
/
Pour augmenter ou diminuer la durée.
11
Pour choisir la zone de cuisson.
12
Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la
zone de cuisson.
Indicateurs de niveau de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est activée.
La fonction STOP+GO est activée.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/ /
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : conti-
nuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
OptiHeat Control (3 niveaux de
chaleur résiduelle)
Avertissement \ \ La chaleur
résiduelle peut être source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de cha-
leur résiduelle.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver l'appareil.
Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
Toutes les zones de cuisson sont désac-
tivées (
).
Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé l'appareil.
Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de com-
mande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un si-
gnal sonore retentit pendant quelques
instants et l'appareil s'éteint. Retirez l'ob-
jet du bandeau de commande ou net-
toyez celui-ci.
Vous ne désactivez pas la zone de cuis-
son ou ne modifiez pas le niveau de cuis-
son. Au bout de quelques instants,
s'allume et l'appareil s'éteint. Voir ci-des-
sous.
20
La relation entre le niveau de cuisson et
les durées de la fonction d'arrêt automa-
tique :
, - : 6 heures
- : 5 heures
- : 4 heures
- : 1,5 heure
Niveau de cuisson
Appuyez sur le bandeau de sélection sur le
niveau de cuisson souhaité. Faites glisser
votre doigt le long du bandeau de sélection
pour modifier le réglage. Ne relâchez pas la
pression tant que le niveau de cuisson sou-
haité n'est pas atteint. L'affichage indique le
niveau de cuisson.
Activation et désactivation du
circuit de cuisson extérieur
Vous pouvez adapter la surface de cuisson
à la dimension du récipient.
Pour activer le circuit de cuisson extérieur,
appuyez sur la touche sensitive
. Le voy-
ant s'allume.
Répétez la procédure ci-dessus pour dés-
activer le circuit de cuisson extérieur. Le
voyant de contrôle s’éteint.
Démarrage automatique de la
cuisson
La fonction de démarrage automatique de
la cuisson permet d'atteindre plus rapide-
ment le niveau de cuisson souhaité. Cette
fonction active le niveau de cuisson le plus
élevé pendant un certain temps (voir le
schéma) puis redescend au niveau sélec-
tionné.
Pour activer la fonction de démarrage auto-
matique de la cuisson pour une zone de
cuisson :
1.
Appuyez sur la touche
( s'affi-
che).
2.
Réglez immédiatement le niveau de
cuisson souhaité. Au bout de 3 secon-
des,
s'allume.
Pour désactiver cette fonction, modifiez le
niveau de cuisson.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
Minuteur
Minuteur (Décompte du temps)
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson pour
cette cuisson uniquement.
Réglez le minuteur après la sélection
de la zone de cuisson.
Le niveau de cuisson peut être défini avant
ou après le réglage du minuteur.
Pour choisir la zone de cuisson : ap-
puyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce
que l'indicateur correspondant s'affiche.
Pour activer le minuteur en fonction
Décompte du temps : appuyez sur
du minuteur pour régler la durée (
00
-
99
minutes). Lorsque le voyant de la zo-
ne de cuisson commence à clignoter
plus lentement, le décompte a commen-
cé.
Pour vérifier la durée restante : sélec-
tionnez la zone de cuisson à l'aide de
. Le voyant de la zone de cuisson cligno-
te rapidement. L'affichage indique la du-
rée restante.
Pour modifier le minuteur dégressif :
sélectionnez la zone de cuisson à l'aide
de
. Appuyez sur ou .
Pour désactiver le minuteur : sélec-
tionnez la zone de cuisson à l'aide de la
touche
. Appuyez sur . Le dé-
compte du temps restant s'effectue jus-
qu'à
00
. Le voyant de la zone de cuis-
son s'éteint. Pour désactiver, vous pou-
21
vez aussi appuyer sur et en même
temps.
Lorsque le décompte du temps est termi-
né, le signal sonore retentit et
00
cligno-
te. La zone de cuisson se met à l'arrêt.
Pour arrêter le signal sonore : ap-
puyez sur
CountUp Timer (minuteur
progressif)
Utiliser la fonction CountUp Timer pour véri-
fier la durée de fonctionnement de la zone
de cuisson sélectionnée.
Pour choisir la zone de cuisson (si
plusieurs zones de cuisson sont en
cours de fonctionnement) : appuyez
plusieurs fois sur
jusqu'à ce que l'indi-
cateur correspondant s'affiche.
Pour activer la fonction CountUp Ti-
mer : appuyez sur la touche
du minu-
teur, jusqu'à ce que
s'allume. Lorsque
le voyant de la zone de cuisson clignote
lentement, le minuteur démarre. L'affi-
chage indique, en alternance,
et le
nombre de minutes écoulées.
Pour vérifier la durée de fonctionne-
ment de la zone de cuisson sélec-
tionnée. sélectionnez la zone de cuisson
à l'aide de la touche
. Le voyant de la
zone de cuisson commence à clignoter
rapidement. L'affichage indique la durée
de fonctionnement de la zone de cuisson
sélectionnée.
Pour désactiver le CountUp Timer :
sélectionnez la zone de cuisson avec
et appuyez sur ou pour désactiver
le minuteur. Le voyant de la zone de
cuisson s'éteint.
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme
Minuterie lorsque les zones de cuisson ne
sont pas en fonctionnement. Appuyez sur
. Appuyez sur la touche ou du mi-
nuteur pour régler la durée. Lorsque le dé-
compte du temps est terminé, le signal so-
nore retentit et
00
clignote.
Pour arrêter le signal sonore : ap-
puyez sur
STOP+GO
La fonction STOP + GO permet de bascu-
ler simultanément toutes les zones de cuis-
son actives sur le niveau de cuisson le plus
bas (
).
Lorsque la fonction STOP + GO est en
cours, vous ne pouvez pas modifier le ni-
veau de cuisson.
La fonction STOP + GO ne désactive pas
le minuteur.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole s'allume.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
sur
. Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de com-
mande pour éviter une modification involon-
taire du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole s'allume pendant 4 secon-
des.
Le minuteur reste activé.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur
. Le niveau de cuisson précédent s'allu-
me.
Lorsque vous éteignez l'appareil, cette
fonction est désactivée.
Dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité
enfants
Activez l'appareil avec
. Ne sélec-
tionnez aucun niveau de cuisson.
Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le
symbole
s'allume.
Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants
Activez l'appareil avec
. Ne sélec-
tionnez aucun niveau de cuisson. Ap-
puyez sur
pendant 4 secondes. Le
symbole
s'allume.
Désactivez l'appareil avec
.
22
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants pour une seule session de
cuisson
Activez l'appareil avec
. Le symbole
s'allume.
Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent Vous pouvez
utiliser l'appareil.
Lorsque vous éteignez l'appareil en ap-
puyant sur
, la sécurité enfants fonc-
tionne à nouveau.
OffSound Control (Désactivation
et activation des signaux
sonores)
Désactivation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes. Tous
les indicateurs s'allument et s'éteignent.
Appuyez sur
pendant 3 secondes.
s'allume, le signal sonore est activé. Ap-
puyez sur
, s'allume, le signal sonore
est désactivé.
Lorsque cette fonction est activée, l'appa-
reil émet des signaux sonores uniquement
dans les circonstances suivantes :
quand vous appuyez sur
quand le minuteur arrive en fin de course
quand le décompte se termine
quand vous posez un objet sur le ban-
deau de commande.
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes. Tous
les indicateurs s'allument et s'éteignent.
Appuyez sur
pendant 3 secondes.
s'allume, le signal sonore est désactivé. Ap-
puyez sur
, s'allume. Les signaux so-
nores sont activés.
CONSEILS UTILES
Ustensiles de cuisson
Informations concernant les ustensiles
de cuisson
Le fond de l'ustensile de cuisson doit être
aussi plat et épais que possible.
Les récipients de cuisson avec un fond
en émail, en aluminium ou en cuivre peu-
vent laisser des traces sur la surface vi-
trocéramique.
Économies d'énergie
Comment réaliser des économies
d'énergie
Si possible, couvrez toujours les réci-
pients de cuisson avec un couvercle pen-
dant la cuisson.
Déposez toujours le récipient sur la zone
de cuisson avant de mettre celle-ci en
fonctionnement.
Désactivez les zones de cuisson avant la
fin du temps de cuisson pour utiliser la
chaleur résiduelle.
Veillez à ce que le fond du plat de cuis-
son corresponde à la dimension de la zo-
ne de cuisson.
Öko Timer (Minuteur Eco)
Pour réaliser des économies d'énergie,
la zone de cuisson se désactive auto-
matiquement avant le signal du minu-
teur. La différence de temps de fonc-
tionnement dépend du niveau et de la
durée de cuisson.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau sui-
vant sont fournies à titre indicatif.
Ni-
veau
de
cuis-
son
Utilisation : Durée Conseils
1
Pour maintenir les plats cuisinés au
chaud
au besoin Placez un couvercle sur le réci-
pient
23
Ni-
veau
de
cuis-
son
Utilisation : Durée Conseils
1 - 3 Pour préparer de la sauce hollan-
daise, faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
5 - 25 min Remuez régulièrement
1 - 3 Pour faire des omelettes et des
œufs au four.
10 - 40 min Couvrez pendant la cuisson.
3 - 5 Pour cuire du riz et des plats à ba-
se de lait à feu doux et réchauffer
des plats cuisinés
25 - 50 min Ajoutez au minimum deux fois
plus de liquide que de riz. Re-
muez les plats à base de lait à la
moitié de la durée
5 - 7 Pour cuire à la vapeur des légu-
mes, du poisson et de la viande
20 - 45 min Ajoutez quelques cuillerées à
soupe de liquide
7 - 9 Pour cuire des pommes de terre à
la vapeur
20 - 60 min Utilisez au maximum ¼ l d'eau
pour 750 g de pommes de terre
7 - 9 Pour cuire de grandes quantités
d'aliments, des ragoûts et des
soupes
60 - 150 min Ajoutez au minimum 3 l de liqui-
de aux ingrédients
9 - 12 Pour cuire des escalopes, des cor-
dons bleus de veau, des côtelet-
tes, des rissoles, des saucisses,
du foie, du roux, des œufs, des
crêpes, des beignets
au besoin Retournez à la moitié du temps
12 -
13
Pour cuire des galettes de pom-
mes de terre rissolées, des filets et
des steaks
5 - 15 min Retournez à la moitié du temps
14 Pour faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, saisir de la viande (goulasch,
bœuf braisé), et cuire des frites
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre.
Les égratignures ou les taches som-
bres sur la vitrocéramique n'ont aucu-
ne influence sur le fonctionnement de
l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1. Enlevez immédiatement : plasti-
que fondu, films plastiques et ali-
ments contenant du sucre. Sinon, la
saleté pourrait endommager l'appa-
reil. Utilisez un racloir spécial pour la
vitre. Tenez le racloir incliné sur la
surface vitrée et faites glisser la lame
du racloir pour enlever les salissures.
Une fois que l'appareil a suffi-
samment refroidi, enlevez : traces
de calcaire et d'eau, projections de
graisse, décolorations métalliques lui-
santes. Utilisez un agent de nettoya-
ge pour vitrocéramique ou acier ino-
xydable.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide et d'un peu de détergent.
3.
Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
24
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Cause probable Solution
Vous ne pouvez pas mettre en
fonctionnement l'appareil ni le
faire fonctionner.
L'appareil n'est pas connecté
à une source d'alimentation
électrique ou le branchement
est incorrect.
Vérifiez que l'appareil est cor-
rectement branché à une source
d'alimentation électrique (repor-
tez-vous au schéma de bran-
chement).
Allumez de nouveau l'appareil et
réglez le niveau de cuisson en
moins de 10 secondes.
Vous avez appuyé sur plu-
sieurs touches sensitives en
même temps.
N'appuyez que sur une seule
touche sensitive à la fois.
La fonction STOP+GO est acti-
vée.
Reportez-vous au chapitre « Uti-
lisation quotidienne ».
Il y a de l'eau ou des taches de
graisse sur le bandeau de
commande.
Nettoyez le bandeau de com-
mande.
Un signal sonore retentit et
l'appareil s'éteint.
Un signal sonore retentit lors-
que l'appareil est éteint.
Vous avez posé quelque chose
sur une ou plusieurs touches
sensitives.
Retirez l'objet des touches sen-
sitives.
L'appareil s'éteint. Vous avez posé quelque chose
sur la touche sensitive
.
Retirez l'objet de la touche sen-
sitive.
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a fonc-
tionné que peu de temps.
Si la zone de cuisson a eu assez
de temps pour chauffer, faites
appel à votre service après-ven-
te.
La fonction de démarrage au-
tomatique de la cuisson ne
fonctionne pas.
La zone de cuisson est chau-
de.
Laissez la zone de cuisson re-
froidir.
Le niveau de cuisson le plus
élevé est réglé.
Le niveau de cuisson le plus éle-
vé est identique à la fonction de
démarrage automatique de la
cuisson.
Impossible d'activer le circuit
extérieur.
Activez d'abord le circuit intér-
ieur.
Les touches sensitives sont
chaudes.
Le récipient est trop grand ou
vous l'avez placé trop près des
commandes.
Placez les récipients de grande
taille sur les zones de cuisson
arrière, si nécessaire.
Aucun signal sonore ne se fait
entendre lorsque vous appuyez
sur les touches sensitives du
bandeau.
Les signaux sonores sont dés-
activés.
Activez les signaux (reportez-
vous au chapitre « Commande
sans son »).
s'allume.
La fonction d'arrêt automati-
que est activée.
Éteignez l'appareil puis allumez-
le de nouveau.
s'allume.
La fonction Sécurité enfants ou
Verrouillage est activée.
Reportez-vous au chapitre « Uti-
lisation quotidienne ».
25
Problème Cause probable Solution
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite dans
l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'ali-
mentation électrique pendant
quelques minutes. Déconnectez
le fusible de l'installation domes-
tique. Rebranchez l'appareil. Si
s'allume à nouveau, contac-
tez votre service après-vente.
Si les indications ci-dessus ne vous per-
mettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou
au service après-vente. Veuillez lui fournir
les informations figurant sur la plaque si-
gnalétique, la combinaison à 3 lettres et
chiffres pour la vitrocéramique (située dans
un des coins de la table de cuisson) et le ty-
pe de message d'erreur qui s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correc-
tement. En cas d'erreur de manipulation de
la part de l'utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
magasin vendeur peut être facturé même
en cours de garantie. Les instructions relati-
ves au service après-vente et aux condi-
tions de garantie figurent dans le livret de
garantie.
INSTALLATION
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-
dessous les informations figurant sur la pla-
que signalétique. La plaque signalétique se
trouve au bas de l'enveloppe extérieure de
l'appareil.
Modèle ...........................
PNC .............................
Numéro de série ....................
Avertissement Si l'appareil est installé
dans un meuble dont le matériau est
inflammable, respectez impérativement
les directives en matière de protection
contre les incendies de la norme NIN
SEV 1000 ainsi que les règlements
dictés par l'Association des
établissements cantonaux d'assurance
incendie.
Appareils encastrables
Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
Câble d'alimentation
L'appareil est fourni avec le câble d'ali-
mentation.
Si le câble d'alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par un câble
spécial (type H05VV-F ou de calibre su-
périeur). Contactez votre service après-
vente.
Branchement électrique
Installez l'appareil en le raccordant à une
ligne de courant munie d'une prise élec-
trique. En l'absence de prise électrique,
l'installation électrique domestique doit
être pourvue d'un dispositif d'isolement
ayant une ouverture minimale de 3 mm
entre les contacts pour permettre une
coupure omnipolaire simultanée de l'ali-
mentation secteur (conformément à la
norme NIN SEV 1000).
26
min.
28 mm
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modell HCSE6042ES Prod.Nr. 941 591 762 00
Typ 58 HAD 54 XO 400 V 50 Hz
Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 6.5 kW
FORS
Puissance des zones de cuisson
Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson
max.) [W]
Arrière droite — 120 / 180 mm 900 / 1800 W
Avant droite — 145 mm 1200 W
Arrière gauche — 145 mm 1200 W
Avant gauche — 170 / 210 mm 1400 / 2300 W
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
28
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables. Les com-
posants en plastique sont identifiables
grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc.
Veuillez jeter les matériaux d'emballage
dans le conteneur approprié du centre
de collecte des déchets de votre com-
mune.
GARANTIE
2 ans de garantie pour les appareils
électroménagers
Nous vous félicitons de votre choix, car les
produits FORS se distinguent par leur quali-
té exceptionnelle ainsi que par des résultats
remarquables au niveau écologique.
Nous vous offrons, pour le bon fonctionne-
ment et la sécurité de cet appareil, une ga-
rantie de 2 ans, en garantissant l'appareil
exempt de défauts de matériel ou de fabri-
cation. En cas de dérangement, nous nous
engageons, pendant la période de 2 ans de
garantie à partir du jour de la mise en servi-
ce de l'appareil et au plutôt à partir du
01.01.2004, à réparer ou à remplacer gra-
tuitement toute pièce défectueuse dans le
cadre des conditions stipulées ci-après. La
nouvelle durée de garantie est applicable
que si l'appareil est muni de cette brochure
de garantie. Ceci pour autant que les exa-
mens exécutés par FORS SA prouvent que
cet appareil ou une des pièces soit inutilisa-
ble.
Les points suivants font foi pour béné-
ficier de la garantie:
1. La garantie est uniquement valable
pour des appareils fonctionnant en
Suisse ou au Liechtenstein et qui ont
été distribués par FORS
2. Les demandes de réparation sous ga-
rantie doivent être déposées sur pré-
sentation du certificat de garantie dû-
ment rempli par le revendeur ou d'une
facture mentionnant le numéro de série
de l'appareil.
3.
Sont exclus de la garantie: Les dégâts
imputables à la négligence, à un usage
anormal ou excessif de l'appareil ou
une installation électrique défectueuse
ainsi que les dégâts dus à l'eau, au feu,
à des champs électromagnétiques ou à
des cas de forces majeures. Les am-
poules électriques, les pièces en verre
et en plastique. Les dégâts occasion-
nés par un transport effectué après la
livraison au premier acheteur ainsi que
les frais de transport ou de déplace-
ment du monteur, si les appareils ne
peuvent être atteints par une voiture de
service, ne sont pas couverts par cette
garantie.
4. L'obligeance de garantie est également
annulée lorsque des réparations, des
modifications ou le remplacement de
certaines pièces sont effectuées par un
tiers autre que les concessionnaires au-
torisés assurant le service à la clientèle.
5.
Si une intervention ou un service après-
vente tombant hors garantie sont de-
mandés, les frais occasionnés vont à la
charge du mandant.
6.
Les pièces remplacées deviennent pro-
priété de FORS SA et sont à renvoyer
sur demande.
7. Le fait de rendre illisible les numéros de
série de l'appareil et l'utilisation de piè-
ces qui ne sont pas d'origine annulent
l'effet de garantie de FORS SA.
8. Une intervention en garantie ne prolon-
ge en aucun cas le temps de garantie
de l'appareil.
9. Les autres dégâts directs ou indirects
ne seront en aucun cas remplacés.
Service après-vente (FORS-Service-
Hotline): 0800 55 46 50
Mise en service Modèle No de série
Date/lieu Timbre du fournisseur FORS AG/SA 2557 Studen
Tel. 032 / 374 26 26
Fax 032 / 374 26 70
www.fors.ch
29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

FORS HCSE6042ES Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur