Doro AUB 200h Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1 Uppsättningskrok för väggmontering
2 Headsetuttag
3 Luruttag
4 Lagra/Sekretess och indikator
5 R-knapp
6 Kortnummerknapp
7 Volymkontroll för luren/headset
8 Pausknapp
9 Knapp för headset och indikator
10 Återuppringning
11 Knapp för parkera och indikator
12 Snabbvalsknappar
13 Indikatorr ringsignal/meddelande ntar
14 Uttag för extrautrustning
Svenska
1 Languette de support du combiné
2 Prise du casque
3 Prise du combiné
4 Touche Secret et de programmation
avec LED
5 Touche R
6 Touche de mémoire abrégée
7 Touche de réglage du volume du casque
ou du combiné
8 Touche de pause
9 Touche Casque avec LED
10 Touche Bis
11 Touche de mise en garde avec LED
12 Touches des mémoires directes
13 Témoin lumineux de sonnerie et de
message en attente
14 Prise de connexion pour équipement
téléphonique additionnel
Français
1 Håndsettkrok for veggmontering
2 Hodesettuttak
3 Håndsettuttak
4 Lagre/Mikrofonsperre og indikator
5 R-knapp
6 Kortnummerknapp
7 Volumkontroll for håndsett/hodesett
8 Pauseknapp
9 Hodesettknapp med indikator
10 Repetisjon
11 Parkeringsknapp med indikator
12 Hurtigvalgsknapper
13 Indikator for ringesignal/beskjed venter
14 Uttak for ekstrautstyr
Norsk
1 Opsætningskrog til vægmontering
2 Stik til headset
3 Stik til telefonrør
4 Lagring/taleafbrydelse og indikator
5 R-tast
6 Kortnummertast
7 Lydstyrke for røret/headset
8 Pause-tast
9 Headset-tast og indikator
10 Genopkald
11 Parkeringstast og -indikator
12 Hurtigvalgstaster
13 Indikator for ringetone/Meddelelse venter
14 Udgang til ekstraudstyr
Dansk
1 Seinäasennuskoukku
2 Kuulokeliitäntä
3 Luuriliitäntä
4 Tallennus/mykistys ja merkkivalo
5 R-painike
6 Lyhytvalintapainike
7 Luurin tai sankakuulokkeiden
äänenvoimakkuuden säädin
8 Taukopainike
9 Sankakuulokepainike ja merkkivalo
10 Uudelleensoittaminen
11 Puhelu pitoon -painike ja merkkivalo
12 Pikavalintapainikkeet
13 Ilmoitus saapuneesta viestistä/
soittoäänestä
14 Lisälaiteliitäntä
Suomi
Français
1
Raccordement
1. Reliez le cordon spiralé au combiné et à la che du téléphone marquée
Q
. Reliez
le câble téléphonique à la che du téléphone marquée
t
et à la prise téléphonique
murale.
2. Prenez le combiné : vous devez entendre la tonalité.
Compatibilité appareil auditif
Ce téléphone est compatible appareil auditif. Pour utiliser cette fonction, mettez votre
appareil auditif sur T.
Branchement du casque
Le casque se raccorde à la che
=
située sur le côté du téléphone.
Pour appeler ou prendre un appel, appuyez sur la touche
=
; pour mettre n à la
communication, appuyez à nouveau sur
=
.
Quand le casque est branché et que vous prenez la ligne, la LED en regard de la touche
est allue.
Remarque !
Le casque DORO d’origine est testé et adapté à ce téléphone. Vous pouvez utiliser d’autres types ou
marques de casques mais dans ce cas nous ne pourrons pas garantir leur qualité sonore et leur bon
fonctionnement.
Dans le pire des cas, le casque et le téléphone seront endommagés. La garantie du téléphone ne couvre
pas ce type de dommage.
Raccordement d’un modem (Dataport)
La che marquée 8 située sur le côté droit du téléphone permet de brancher un
modem (ou tout autre équipement téléphonique additionnel) sur la même ligne
téléphonique.
Position murale
Vous pouvez xer ce téléphone au mur à l’aide de la xation murale (en option).
La xation murale, accessoire référencé WB200/300, existe en noir ou en blanc.
1. Montez la xation murale au dos du téléphone.
2. Fixez au mur deux vis espacées verticalement de 83 mm d’entre-axe.
3. Encastrez la tête des vis dans les trous correspondants de la xation murale.
Français
2
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume d’écoute du combiné à l’aide du curseur
v
/
V
.
Touche Secret
Vous pouvez couper et réactiver le micro en cours d’appel en appuyant sur la touche M.
Touche Bis
Lorsque la ligne de votre correspondant est occupée ou si vous désirez rappeler le
dernier numéro composé, prenez le combiné ou appuyez sur la touche
=
, puis appuyez
sur la touche
r
.
Mise en garde
Utilisez la touche
h
pour mettre un appel en garde. La LED en regard de la touche
s’allume. Vous pouvez alors reprendre l’appel téléphonique en appuyant sur la touche
h
ou sur un autre téléphone branché sur la même ligne.
Mémoires
Ce téléphone possède 3 touches de mémoire directe (M1 à M3) et 10 plages de numéros
en mémoire abrégée (de 21 chiffres maximum). Une fois qu’un numéro est enregistré
sur une de ces plages, vous le composez en pressant simplement une ou deux touches.
Enregistrement des numéros en mémoire directe
1. Prenez le combiné et appuyez sur la touche p (ne tenez pas compte de la tonalité).
2. Appuyez sur la touche désirée M1 à M3.
3. Composez le numéro. Appuyez sur la touche p pour l’enregistrer et raccrochez.
Appeler un numéro en mémoire directe
Prenez le combiné et appuyez sur la touche désie M1 à M3.
Enregistrement des numéros en mémoire abrégée
1. Prenez le combiné et appuyez sur la touche p (ne tenez pas compte de la tonalité).
2. Appuyez sur la touche m.
3. Appuyez sur la touche désirée
0
à
9
.
4. Composez le numéro. Appuyez sur la touche p pour l’enregistrer et raccrochez.
Appeler un numéro en mémoire abrégée
1. Prenez le combiné et appuyez sur la touche m.
2. Appuyez sur la touche désirée
0
à
9
.
Insérez une pause en appuyant sur
P.
En cas de changement de numéro, remplacez l’ancien par le nouveau.
Français
3
Choix de sonnerie
1. Prenez le combiné (ne tenez pas compte de la tonalité) et appuyez sur les touches
p et
#
.
2. En accord avec le tableau suivant, sélectionnez une mélodie et son volume en
appuyant sur les touches
0
à
9
.
3. Appuyez sur la touche p et raccrochez. La sonnerie est alors réglée.
Mélodie Touche/niveau
Mélodie A ......................1=Faible,2=Normale,3=Forte
Mélodie B ......................4=Faible,5=Normale,6=Forte
Mélodie C......................7=Faible,8=Normale,9=Forte
Coupée * .......................0
* Si vous sélectionnez la touche 0, la sonnerie reste coupée jusqu’à ce que vous repreniez le combiné.
Après avoir raccroché le combiné, le réglage antérieur de la sonnerie est rétabli.
Informations techniques
Les différents curseurs situés sous la trappe des piles au dos du téléphone
permettent de régler les paratres de connexion à un PABX.
IMPORTANT : Ces réglages doivent être effectués par une personne qualiée.
Délai de rappel
Vous pouvez régler la synchronisation de la touche R sur 100, 300 ou 600ms.
Le réglage pour la France est 300.
Numérotation fréquences vocales ou décimales
Ce réglage dépend du PABX.
Témoin lumineux de message en attente
Certains standards téléphoniques ont une fonction de message en attente.
Le curseur pour cette fonction est situé sous la trappe des piles au dos du téléphone.
Cette fonction varie selon le type de standard. Pour de plus amples informations,
contactez le responsable de votre système. Il existe quatre réglages : +, -, témoin de
sonnerie ( ) et haute tension CC (HV). Si votre appareil ne fonctionne pas derrre
un PABX, sélectionnez ( ).
Français
4
Déclaration de conformité
Doro certie que cet appareil Doro aub200h est compatible avec l’essentiel des
spécications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&TTE) et 2002/95/
EC (ROHS). La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante :
www.doro.com/dofc
En cas de problèmes
Vériez l’état du câble téléphonique et son raccordement.
Débranchez tout autre matériel raccordé (rallonges, téléphones etc.).
Si lappareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel.
Testez le matériel sur une ligne en état de marche. S'il fonctionne, cela signie que votre
propre raccordement téléphonique est défectueux. En cas d’échec de ces solutions,
contactez votre revendeur.
Garantie et S.A.V.
Pour la France
Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. La
réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement.
La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est déni dans la
notice d’utilisation. Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par
la garantie. Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère
à l’appareil. Par ailleurs, la garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé
à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement
non-conforme aux instructions mentiones dans la notice, de l’effet de la foudre,
de surtensions électriques ou électrostatiques, d’une protection insufsante contre
l’humidité, la chaleur ou le gel. En tout état de cause, la garantie légale pour vices
cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Si vous souhaitez obtenir de l’aide lors de l’installation ou poser une question
technique sur le produit, contactez notre Service d’Assistance Téléphonique au
08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34€ /min.).
En cas de panne, adressez-vous au S.A.V.de votre revendeur ou installateur. (Il est
recommandé de débrancher le téléphone en cas d’orage.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Doro AUB 200h Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à