Dometic CC 05 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
DC-Kit1
DE 4 DC-Erweiterungskit
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 16 DC Extension Kit
Installation and Operating Manual
FR 27 Kit d'extension CC
Instructions de montage et de service
ES 39 Set de ampliación para CC
Instrucciones de montaje y de uso
IT 51 Kit di ampliamento per CC
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 63 DC-uitbreidingskit
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 75 DC-udvidelsessæt
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 86 DC-utbyggnadssats
Monterings- och bruksanvisning
NO 97 DC-utvidelsessett
Monterings- og bruksanvisning
FI 108 DC-laajennussetti
Asennus- ja käyttöohje
DC-Kit1.book Seite 1 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.dometic-waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
DC-Kit1.book Seite 2 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
DC-Kit1
27
Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en
service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le
transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Remarques sur l’utilisation de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2 Consignes de sécurité générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Groupe cible de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7 Montage et raccordement du kit CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8 Utilisation du kit CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Entretien et maintenance du kit CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Réparation des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
13 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DC-Kit1.book Seite 27 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
Remarques sur l’utilisation de cette notice DC-Kit1
28
1 Remarques sur l’utilisation de cette
notice
a
Attention !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des dommages matériels et nuire au fonctionnement de
l’appareil.
e
Attention !
Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant
électrique ou de la tension électrique : le non-respect des
consignes peut entraîner des dommages matériels, compromettre
la sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l’appareil.
I
Remarque
Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
BA10: Cette indication vous renvoie à une autre notice fournie à la
livraison, dans laquelle vous trouverez des détails ; dans ce cas, la notice
BA10.
fig. 1 5, page 3: cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
2 Consignes de sécurité générales
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par :
z des erreurs de montage,
z des endommagements de l’appareil causés par des sollicitations
mécaniques et des surtensions,
z des modifications apportées à l’appareil sans autorisation explicite de la
part du fabricant,
z des usages différents de ceux décrits dans le manuel.
DC-Kit1.book Seite 28 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
DC-Kit1 Consignes de sécurité générales
29
2.1 Sécurité générale
a
z Respectez également les instructions de sécurité mentionnées
dans les notices de montage et d’utilisation des éléments livrés
et de votre climatiseur de toit Dometic.
z Utilisez l’appareil conformément à l’usage pour lequel il a été
conçu.
z Ne laissez pas des personnes incapables d’utiliser l’appareil de
manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales ou de leur manque d’expérience ou de
connaissances, utiliser cet appareil sans surveillance.
z Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour
enfants !
Placez et utilisez l’appareil hors de la portée des enfants.
z Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
z Seul un personnel qualifié et parfaitement infordes dangers
et règlements spécifiques à ces manipulations est habilité à
effectuer les réparations et l’entretien.
2.2 Sécurité lors de l’installation et de la réparation
a
z Seuls des artisans spécialisés, formés dans ce domaine et
connaissant les dangers, les directives ainsi que les consignes
de sécurité à appliquer sont habilités à procéder à l’installation
et de la réparation de l’appareil.
2.3 Sécurité lors du fonctionnement
e
Attention !
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes
générales de sécurité suivantes doivent être respectées afin
d’éviter :
une électrocution
un incendie
des blessures
z Faites fonctionner le système seulement si tous les boîtiers et
conduites sont intacts.
DC-Kit1.book Seite 29 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
Contenu de la livraison DC-Kit1
30
z Les câbles de raccordement 12 V sont conçus pour des
courants de forte intensité. Ne modifiez pas les câbles. Si
nécessaire, faites effectuer ces travaux par un ouvrier
spécialisé.
z Assurez-vous que les entrées et sorties d’air de l’appareil ne
sont pas couvertes.
z Veillez à ce que l’aération soit suffisante. L’onduleur produit de
la chaleur qui doit pouvoir se dissiper librement.
z Coupez l’alimentation électrique avant tous travaux sur
l’appareil.
3 Contenu de la livraison
Avant de mettre le système en service, vérifiez si toutes les pièces faisant
partie de la livraison ont bien été livrées.
4 Groupe cible de cette notice
Les informations concernant le montage fournies par ce manuel s’adressent
exclusivement à un personnel qualifié, travaillant dans des ateliers et
connaissant les directives et les consignes de sécurité à appliquer pour le
montage d’accessoires dans les véhicules.
Tous les autres chapitres s’adressent également aux utilisateurs de
l’appareil.
Quantité Désignation Numéro d’article
1
Répartiteur de courant de charge ECL-75
1
Onduleur à raccordement prioritaire 8100-012VS
1
Câble détecteur pour CA1000 4441300084
1
Câble noir d’alimentation
(35 mm², longueur 1,5 m)
1
Câble rouge d’alimentation
(35 mm², longueur 1,5 m)
1
Notice de montage et d’utilisation 4445100348
DC-Kit1.book Seite 30 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
DC-Kit1 Usage conforme
31
5 Usage conforme
Le kit d’extension DC-Kit1 (réf. 9100300003) permet d’équiper le climatiseur
de toit Dometic CA1000 pour le fonctionnnement en marche sur 12 Vg.
6 Description technique
Le kit d’extension DC-Kit1 permet d’utiliser les climatiseurs de toit Dometic
dans des véhicules à 12 Vg. Le kit d’extension se compose des éléments
suivants :
z Le répartiteur de courant de charge ECL-75 avec protection contre la
sous-tension régit la répartition du courant entre batterie de démarrage,
batterie d’alimentation et dynamo. Il évite ainsi une sollicitation excessive
des batteries et de l’électronique de bord.
z L’onduleur 8100-012VS fournit au climatiseur de toit la tension d’entrée
nécessaire de 230 V~. L’onduleur génère cette tension d’entrée de 230 V
à partir de la tension 12 V du réseau de bord du véhicule.
La télécommande correspondante permet d'allumer et d’éteindre l’ondu-
leur.
Le raccordement prioritaire intégré sert à la répartition de la tension dans
les véhicules avec deux sources distinctes. Si une tension de secteur et
une tension fournie par un onduleur (batterie du véhicule) sont
raccordées à l'appareil, c'est la tension de secteur qui sera privilégiée.
Ce n'est que lorsque la tension générée par l'onduleur est la seule
disponible que la batterie a recours à celle-ci. Ainsi, on évite que
l'alimentation électrique limitée de la batterie soit utilisée lorsque ce n'est
pas nécessaire.
DC-Kit1.book Seite 31 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
Montage et raccordement du kit CC DC-Kit1
32
7 Montage et raccordement du kit CC
a
Attention !
Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire
nécessaire est habilitée à effectuer le montage du kit CC.
Les informations suivantes sont destinées à un personnel qualifié,
informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
a
Attention !
Lors du montage, respectez également les informations données
dans les notices de montage et d’utilisation des composants livrés.
z Onduleur 8100-012VS
z Répartiteur ECL-75
et de votre climatiseur de toit Dometic
z CA1000
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes lors du montage :
a
z Lors du montage des composants, faites attention à la position
des faisceaux de câbles, conduites et autres éléments qui se
trouvent dans la zone de montage.
z Installez le kit CC en respectant les instructions suivantes. Une
installation non conforme du kit CC peut endommager le kit CC
lui-même ou d’autres appareils de manière irréversible et mettre
en danger la sécurité de l’utilisateur.
z Débranchez tous les raccordements électriques vers les
différents composants et le climatiseur de toit.
DC-Kit1.book Seite 32 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
DC-Kit1 Montage et raccordement du kit CC
33
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour le raccordement
électrique :
e
z Attention ! Risque de court-circuit !
Lors de travaux sur le véhicule, le point de mise à la masse pour
la batterie d’alimentation doit toujours être déconnecté en
premier, et seulement après la connexion à la batterie de
démarrage !
z Débranchez l’alimentation secteur 230 V du véhicule !
z Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle
ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des
conduits pour câbles.
z Ne posez pas de lignes électriques sans fixation ou en les pliant
sur des matériaux conducteurs (métal).
z Fixez bien les lignes.
z Installez les lignes électriques 12 Vg en veillant à ce qu’elles
soient particulièrement protégées.
z Vérifiez si vous devez utiliser des fusibles supplémentaires.
z Ne tirez pas sur les lignes électriques.
z Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu
12/24 V dans le même conduit (tube vide).
z Posez les lignes de manière à exclure tout risque de
trébuchement ou d’endommagement du câble.
Tenez compte des remarques suivantes lors du choix du lieu d’installation
pour les composants :
z Respectez les longueurs de câbles.
z Choisissez un lieu de montage bien aéré à proximité de la batterie
d’alimentation.
7.1 Préparation au montage
Débranchez les alimentations électriques suivantes du véhicule :
pôle positif de la batterie
alimentation électrique externe
DC-Kit1.book Seite 33 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
Montage et raccordement du kit CC DC-Kit1
34
7.2 Montage des éléments
Montage du répartiteur de courant de charge ECL-75.
Montage de l’onduleur 8100-012VS.
e
Danger de mort par électrocution !
Raccordez les bornes de la batterie uniquement après avoir
terminé l’ensemble de l’installation et avoir vérifié que celle-ci ne
présente aucune erreur.
7.3 Raccordement du climatiseur de toit Dometic
CA1000
Retirer l’unité de sortie d’air du climatiseur de toit ( CA1000) (fig. 1,
page 3).
Enficher le câble de marche/arrêt pour CA1000 dans la douille de la
platine de commande du climatiseur de toit (fig. 2 1, page 3).
Poser le câble de marche/arrêt du climatiseur de toit vers le répartiteur de
courant de charge ECL-75.
Raccorder le câble de marche/arrêt aux bornes I2 et I3 du répartiteur de
courant de charge ( ECL-75) (fig. 3 1 et 2, page 3).
Fixer l’unité de sortie d’air du climatiseur de toit ( CA1000) (fig. 1,
page 3).
7.4 Raccordement électrique du kit CC
Vérifier si tous les raccordements sont faits selon les directives et
prescriptions.
Vérifier si le climatiseur de toit est correctement fermé.
Effectuer les raccordements électriques des éléments ( ECL-75).
Raccordez le branchement 230 V du climatiseur de toit à la prise de
l'onduleur 8100-012VS ( 8100-012VS).
Raccorder les câbles positifs des lignes des batteries aux batteries.
DC-Kit1.book Seite 34 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
DC-Kit1 Utilisation du kit CC
35
Vérifier que l’installation fonctionne correctement :
Vérifier les valeurs de marche et d’arrêt du régulateur de tension de
charge
Vérifier le fonctionnement du raccordement prioritaire
Pendant la conduite, mettre la climatisation en marche ( climatiseur
de toit CA1000)
En fonctionnement sur secteur, mettre la climatisation en marche
Adapter le logiciel du climatiseur de toit au fonctionnement CA/CC (
CA1000).
8 Utilisation du kit CC
Le DC-Kit1 est constitué de plusieurs éléments ayant chacun leurs
instructions de montage et d’utilisation propres. Veuillez utiliser les
instructions de montage et d’utilisation des éléments et vous familiariser
avec chacun des appareils.
Vous trouverez dans ce chapitre des instructions concernant l’utilisation du
système complet. Ces instructions d’utilisation ne remplacent pas les
informations contenues dans les instructions de montage et d’utilisation des
éléments.
I
Remarque
Les bruits de fonctionnement du climatiseur sont un peu plus forts
en route qu'à l'arrêt. L'augmentation du bruit provient du
fonctionnement de l'onduleur.
8.1 Mise en marche du climatiseur
Tenez compte des remarques suivantes avant de mettre le système en
marche :
z Aérez le véhicule.
z Assurez-vous que les ouvertures des buses de ventilation et les
ventilateurs des éléments ne sont pas recouverts.
z Assurez-vous que tous les boîtiers et câbles sont intacts, de même que
toutes les isolations.
z Vérifiez que la tension d’alimentation présente correspond à celle des
caractéristiques techniques.
z Ne glissez ni les doigts, ni un quelconque objet dans les ouvertures des
éléments.
DC-Kit1.book Seite 35 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
Utilisation du kit CC DC-Kit1
36
Fonctionnement à l’arrêt : fonctionnement sur secteur 230 V~
L’appareil est alimenté par le réseau 230 V. Laissez l’onduleur éteint. La
prise de l'onduleur fournit du courant.
Fonctionnement pendant la conduite : alimentation par la batterie 12 V
Mettez l’onduleur en marche à l’aide de la télécommande.
Utilisez le climatiseur de toit selon les descriptions contenues dans sa
notice d’utilisation.
Fonctionnement pendant la conduite : alimentation par la batterie 12 V
alors que le moteur est éteint
Lorsque l’onduleur s’éteint en raison d’une sous-tension de la batterie
d’alimentation (10,5 V), il n’y a plus de tension à la prise et le climatiseur de
toit s’éteint. L’onduleur reste en veille.
Dès que la tension de la batterie d’alimentation atteint la valeur de mise en
marche de l’onduleur, sa prise fournit de nouveau de la tension.
Vous devez remettre le climatiseur de toit en marche manuellement parce
qu’il faut réactiver l’électronique de commande du climatiseur de toit après
une interruption de l’alimentation en tension.
Fonctionnement pendant la conduite : alimentation par la batterie 12 V
alors que le moteur est allumé
Pendant la conduite et lorsque la dynamo est activée, la batterie de
démarrage et la batterie d’alimentation sont reliées électriquement. Cela
permet à la dynamo de charger la batterie d’alimentation.
Les batteries de démarrage ne doivent pas être déchargées aussi
profondément que les batteries d’alimentation. Afin de protéger la batterie de
démarrage, le répartiteur de courant de charge sépare donc la batterie de
démarrage de la batterie d’alimentation lorsque la tension de charge de la
batterie de démarrage devient inférieure à 10,5 V. Ceci garantit également
que la batterie de démarrage sera alimentée avant la batterie d’alimentation.
Lorsque le régulateur de tension de charge coupe la connexion avec la
batterie d’alimentation en raison d’une sous-tension, il éteint du même coup
le compresseur du climatiseur de toit. L’onduleur reste actif et sa prise fournit
toujours de la tension.
Dès que la tension de la batterie d’alimentation atteint la valeur de mise en
marche du répartiteur de courant de charge, le compresseur du climatiseur
de toit se remet en marche.
DC-Kit1.book Seite 36 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
DC-Kit1 Entretien et maintenance du kit CC
37
Si la tension de la batterie d’alimentation continue de baisser et passe en
dessous de la valeur de mise à l’arrêt de l’onduleur, c’est-à-dire 10,5 V,
l’onduleur s’éteint (chapitre « Fonctionnement pendant la conduite :
alimentation par la batterie 12 V alors que le moteur est éteint », page 36).
8.2 Mise à l’arrêt du climatiseur
Mettez d’abord le climatiseur à l’arrêt.
Eteignez l’onduleur via la télécommande.
9 Entretien et maintenance du kit CC
I
Remarque !
Tenez compte des indications d’entretien et de nettoyage des
notices d’utilisation de chacun des éléments.
Vérifiez à intervalles réguliers que les lignes électriques ne sont pas
râpées ni défectueuses.
Faites contrôler le climatiseur par un spécialiste à intervalles réguliers.
Si vous trouvez des fusibles défectueux, faites contrôler le climatiseur par
un spécialiste.
10 Réparation des pannes
I
Remarque !
Tenez compte des indications de dépannage des notices
d’utilisation de chacun des éléments.
11 Garantie
Le délai légal de garantie s’applique. Si le produit s’avérait défectueux,
veuillez l’envoyer à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir
adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour permettre le traitement de
votre demande de réparation ou de garantie :
z une copie de la facture avec la date d’achat,
z le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
DC-Kit1.book Seite 37 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
Recyclage DC-Kit1
38
12 Recyclage
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
Lorsque vous mettrez les éléments définitivement hors service,
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou
auprès de votre vendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au
retraitement des déchets.
13 Caractéristiques techniques
I
Remarque !
Vous trouverez les caractéristiques techniques des éléments dans
les notices de montage et d’utilisation correspondantes.
DC-Kit1.book Seite 38 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Dometic CC 05 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur