Atlantis Land A02-G24 Manuel utilisateur

Catégorie
Commutateurs réseau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
ITALIANO
1. Panoramica Generale .......................................................................... 9
1.1 Tecnologia Gigabit Ethernet ......................................................... 9
1.2 Tecnologia Switching ................................................................... 9
2. Caratteristiche ................................................................................... 10
3. Installazione ...................................................................................... 11
3.1 Contenuto della Confezione ......................................................... 11
3.2 Verifiche preliminari all’installazione ............................................. 11
3.3 Schema Applicativo ..................................................................... 12
3.4 Installazione in ambiente Desktop ............................................... 12
3.5 Installazione su struttura Rack 19” ............................................... 13
3.6 Pannello Frontale ........................................................................ 14
3.7 Indicatori LED ............................................................................ 14
4. Supporto Offerto ............................................................................... 15
ENGLISH
1. Introduction ...................................................................................... 20
1.1 Gigabit Ethernet Technology ....................................................... 20
1.2 Switching Technology ................................................................. 20
2. Features ........................................................................................... 21
3. Unpacking and Setup ......................................................................... 22
3.1 Package Contents ....................................................................... 22
3.2 Setup ................................................................................. 22
3.3 Application Scheme..................................................................... 23
3.4 Desktop Installation .................................................................... 23
3.5 Rack Installation ......................................................................... 23
3.6 Front Panel ................................................................................ 24
3.7 Diagnostic LEDs .......................................................................... 25
4. Support ............................................................................................ 26
FRANCAIS
1. Introduction ...................................................................................... 29
1.1 Technologie Gigabit Ethernet ....................................................... 29
1.2 Technologie Switching ................................................................ 29
1. Principales Caractéristiques ................................................................ 30
2. Installation ........................................................................................ 31
2.1 Contenu de la boîte .................................................................... 31
2.2 Setup .................................................................................. 31
4
2.3 Example de Réseaux ................................................................... 32
2.4 Installation en desktop ................................................................ 32
2.5 Installation en Rack .................................................................... 33
2.6 Panneau Avant ........................................................................... 34
2.7 Indicateurs LEDs ........................................................................ 34
3. Support ............................................................................................ 35
ESPANOL
1. Introducción ...................................................................................... 38
1.1 Tecnología Gigabit Ethernet ............................................... 38
1.2 Tecnología Fast Ethernet .................................................... 38
1.3 Tecnología de Conmutación (Switching) .............................. 38
2. Características ................................................................................... 39
3. Instalación ........................................................................................ 39
3.1 Contenido de la Caja .......................................................... 40
3.2 Instalación tipo desktop ..................................................... 40
3.3 Rack Montaje .................................................................... 41
3.4 AC Power .......................................................................... 42
3.5 Panel Frontal ..................................................................... 42
4. Soporte Técnico ................................................................................ 43
APPENDIX A: Technical Features ............................................................ 44
A02-G16(24)(V1.6)_MX01 (v1.0 May 2011)
27
Copyright
Copyright. 2002 est la propriété de cette société. Tout droits réservés. Sont
interdites, la reproduction, la transmission, la transcription, la mémorisation dans un
système de sauvegarde où la traduction dans une autre langue ou en langage
informatique quels qu’ils soient, de la présente publication, sous quelque forme que
ce soit ou quelque en soit le moyen, électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou de tout autre genre, sans avoir obtenu préalablement
l’autorisation de notre entreprise.
Non-responsabilité
La présente entreprise n’admet ni requêtes ni de garantie, explicites ou implicites,
au sujet du contenu et de manière spécifique exclue la possibilité de garantie,
communicabilité ou adaptabilité pour des finalités particulières. Le logiciel décrit
dans le présent manuel est vendu ou concédé en licence “tel quel”. Si les
programmes devaient présenter des problèmes après l’achat, l’acquéreur (et non
pas la présente entreprise, son distributeur ou concessionnaire) est tenu de
prendre en charge tous les coûts de manutention ainsi que les coûts dus à des
dommages accidentels ou des conséquences dérivants d’un défaut du logiciel. La
présente entreprise se réserve en outre le droit de revoir le contenu de cette
publication et d’y apporter des modifications de temps en temps, sans obligation
d’informer les utilisateurs de ces changements. Nous avons fait tout notre possible
afin d’éviter la présence d’erreurs dans le texte, les images, les tableaux présents
dans ce manuel et dans le Cd-Rom. Cependant, nous ne pouvons pas garantir
l’absence totale d’erreurs et/ou d’omissions, nous vous remercions donc de nous les
signaler et vous prions de nous en excuser. Enfin, nous ne pouvons être tenus pour
responsables dans quelque perte que ce soit, dommage ou incompréhension à la
suite directe ou indirecte de l’utilisation de notre manuel, le logiciel Cd-Rom et/ou
disque dur.
Toutes les marques ou noms de produits mentionnés dans le présent manuel sont
des marques commerciales et/ou brevetées par leurs propriétaires respectifs.
Déclaration de Conformité
Nous déclarons que ce produit est conforme aux exigences de protection de la
Directive (2004/108/CE) du conseil de l’UE (sur le rapprochement des lois des Etas
membres en matière de compatibilité électromagnétique) et aussi à la Directive
(2006/95/CE).
Il est possible de télécharger sur le site web (www.atlantis-land.com)
le document complet.
28
Marquage CE
Cet appareil peut causer des interférences radio, dans ce cas nous vous invitons à
prendre les contre-mesures appropriées.
Information importante sur le recyclage et le traitement de cet
équipement
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix, qui est imprimé
sur l'étiquette ou l'emballage du produit, indique que cet équipement ne doit pas
être éliminé avec les déchets municipaux non triés mais doit faire l'objet d'une
collecte sélective.
Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être traités
séparément afin d'éviter que les matières dangereuses contenues dans ces
équipements ne soient enterrées, ce qui pourrait occasionner des risques futurs
pour l'environnement et la santé humaine. De plus, certains éléments des déchets
d'équipements électriques et électroniques pourront être réutilisés et recyclés, ce
qui contribuera à réduire les quantités de déchets à éliminer et à limiter
l'épuisement des ressources naturelles.
En tant qu'utilisateur de cet équipement, vous êtes chargé de rapporter ce déchet
d'équipement électronique à un centre de collecte autorisé par votre commune.
Vous pouvez obtenir, auprès de votre commune ou du groupement auquel elle
appartient, de plus amples informations sur votre centre de collecte le plus proche.
Si vous achetez un équipement électrique ou électronique, le distributeur reprendra
gratuitement l'équipement usagé que vous lui cèderez, dans la limite de la quantité
et du type d'équipement vendu.
Votre participation à la collecte sélective des déchets d'équipements électriques et
électroniques est essentielle pour garantir que les objectifs de protection de
l'environnement et de la santé humaine seront atteints.
PS: Les informations susmentionnées sont fournies ici en conformité avec la Directive 2002/96/CE
et le Décret n° 2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à la composition des équipements électriques et
électroniques et à l'élimination des déchets issus de ces équipements qui prévoient des
procédures de collecte sélective et de traitement et d'élimination spécifiques aux déchets
d'équipements électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, nous vous invitonsà
consulter notre site Internet à l'adresse suivante www.atlantis-land.com.
29
Ce guide permet de configurer le Switch 16(24) ports Gigabit Ethernet.
1. Introduction
Ce chapitre décrit les caractéristiques du Switch et fournit des informations
générales sur la technologie de switch Ethernet/Fast Ethernet.
1.1 Technologie Gigabit Ethernet
Gigabit est un’extension de la IEEE 802.3 Ethernet qui utilise la même structure des
paquets, format, le protocole CSMA/CD, full duplex, contrôle de flux, mais qui
permet une augmentation theorique remarquable du throughput. Même cette
technologie est arrière-compatible avec les technologies Ethernet et Fast Ethernet.
L’augmentation de vitesse offerte par la technologie GigaEthernet est essentielle
dans quelques applications et permet finalement d’effacer les fastidieux blocages
qui ralente l’entiere LAN. Permet en plus l’usage des applications qui engendrent
une augmentation de trafic. La création d’un backbone à 1Gbs peut avoir un
énorme impact sur les temps de réponse de la réseau et augmenter
significatifement la vitesse de communication entre différentes sub-réseau.
Il est finalement possible d’exploiter d’une façon propre applications particuliers
comme ceux-là de vidéo-confèrence, complexes élaborations sur fichiers vidéo ou
images etc. Un ultérieur avantage de la technologie Giga Ethernet se trouve dans le
réusage des cablages existants. Il est en effet possible d’utiliser le cablage avant
utilisé pour la Fast Ethernet ( 4-pair UTP/STP cat 5) avec la nouvelle technologie.
1.2 Technologie Switching
Le switching est une strategie qui rend possible d’une coté l’augmentation de la
capacité (nombre des utilisateurs connectés) d’une réseau et de l’autre la
diminution du charge en partageant la LAN en différents segments. Seulement les
segments opportuns sont interessés au contraire de l’hub qui répéte le trafic sur
tous les segments.
Le switch réalise une sorte de bridge sélectif entre segments individuels. Le switch
en effet, sans interférer avec autres segments, automatiquement adresse le trafic
d’un segment à un autre. De cette façon la capacité de la LAN monte
remarquablement, même sans en changer l’hardware présent.
La technologie Switching LAN est une décisive amélioration par rapport à la
précédente génération des pontes de réseau caractérisés par un’haute latence. Ce
problème peut être résolu même en utilisant les Routers qui segmentent la LAN,
mais le côut de cette technologie, remarquablement supérieur ensemble à la
necessité d’un continu contrôle, rend cet essai presque impraticable. Aujourd’hui le
30
switch représente la solution idéale pour résoudre les problèmes de congestion
dans la plus grande partie des LAN.
1. Principales Caractéristiques
Le Switch Desktop 16(24) ports Gigabit Ethernet 10/100/1000 Mb/s a été concu
pour être facilement installé et offrir de hautes performances dans un
environnement où le trafic réseau et le nombre d’utilisateurs sont en constante
augmentation. Le Switch peut être étendu en le reliant en cascade à travers
n’importe quel port (transfert jusqu’à 2000 Mb/s). Grâce à cette caractéristique
vous pourrez songer à une extension graduelle de votre Lan en réutilisant au
maximum les investissements effectués. Le Switch combine une allocation
dynamique de la mémoire et en combinaison avec la technologie de switching
store-and-forward assure (en contrôlant le flux de données entre l’émetteur et le
receveur) une amélioration des prestations (en diminuant le nombre de paquets
perdus). Voyons à présent, les caractéristiques principales du Switch :
16/24 Ports réseaux Gigabit Ethernet 10/100/1000 Mbps
Commutation MDI/MDIX pour chaque port
Modes full et half-duplex pour chaque port
Mode de transfert: Wire speed reception et transmission
Look-Up Engine avec 8K d’adresses MAC
Mémoire tampon 340Kbytes (A02-G16) / 500Kbytes (A02-G24) RAM
LEDs individuelles d'activité pour chaque port
Broadcast Storm (protection)
Contrôle de flux (IEEE 802.3x) [full-duplex]
Contrôle de flux Back pressure [half-duplex]
Apprentissage Automatique des addresses MAC
Alimentation intérieure
Boîtier montable en rack 19" (kit de montage compris)
31
2. Installation
Ce chapitre fournit des informations pour l’installation et la configuration du Switch.
Pour éviter les problèmes, nous vous recommandons de lire avec attention ce
chapitre avant de commencer.
2.1 Contenu de la boîte
A l’ouverture de la boîte, vérifiez son contenu:
1 x Switch Rack Gigabit Ethernet 16(24) ports
4 x pieds adhésifs
1 x Câble d’alimentation
1 x Kit de montage Rack
1 x Guide Utilisateur (Francais, Italien, Espagnol et Anglais)
2.2 Setup
Déterminez l’emplacement du commutateur. Vous avez besoin d’une surface plane
et horizontale, par exemple sur un bureau.
Vérifiez que l’emplacement choisi:
Ne se trouve pas en plein soleil ni près d’un radiateur ou d’une bouche de
chauffage
N’est pas encombré (vous devez laisser au moins 12 cm dégagés de tous les
côtés)
Doit être bien ventilé (en particulier si vous installez le commutateur dans une
armoire)
Vous avez également besoin d’un câble Ethernet de Catégorie 5 muni de
connecteurs RJ-45 pour chacun des périphériques que vous voulez connecter
au commutateur.
32
2.3 Example de Réseaux
2.4 Installation en desktop
Lorsque l’on installe le Switch sur une surface plane ou une étagère il est nécessaire
d’utiliser en premier lieu les pieds en caoutchouc (à attacher sur les 4 angles de la
base). Ceux-ci sont positionnés dans les 4 angles inférieurs du dispositif et ont pour
but d’amortir les chocs. S’assurer que la ventilation soit suffisante entre le Switch et
d’autres objets éventuellement placés autour.
33
2.5 Installation en Rack
Le Switch peut être monté dans une baie 19 et fixé grâce aux rails fournis, selon
schémas suivants :
34
2.6 Panneau Avant
2.7 Indicateurs LEDs
LED SIGNIFICATION
Power Indique une alimentation correcte
1 GIGA
Allumé le lien est actif
Allumée vert la connexion est à 1000Mb/s
Clignotante vert pour la transmission ou
réception des données.
10/100
Allumée vert la connexion est à 10/100Mb/s
Clignotante vert pour la transmission ou
réception des données.
Duplex
Allumée vert la connexion est en modalité Full
Duplex.
Ces ports sont Auto-MDI, ils peuvent donc fonctionner en
mode MDI-II ou MDI-X, ceci facilite le type de connexion et
permet l’utilisation de câbles droits ou croisés.
35
3. Support
Pour tous problèmes ou renseignements vous pouvez contacter le service
d’assistence web d’Atlantis http://www.atlantis-land.com/ita/supporto.php.
Pour avoir des info vous pouvez contacter [email protected]
ou
prevendite@atlantis-land.com.
Atlantis
Via S. Antonio, 8/10
20020 Lainate (MI)
Italie
Fax: +39.02.78.62.64.39
Website: http://www.atlantis-land.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Atlantis Land A02-G24 Manuel utilisateur

Catégorie
Commutateurs réseau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à