Philips SPA7220/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
SPA7220
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR-BE
Table des matières
1 Important 2
Consignes de sécurité importantes 2
Sécurité d’écoute 2
2 Avertissement 3
Mise au rebut de votre ancien produit 3
3 Votre enceinte multimédia 4
4 Installation 5
5 Mise en route 5
Fonction facultative 5
6 Informations sur le produit 6
Caractéristiques 6
7 Dépannage 6
2 FR-BE
1 Important
Consignes de sécurité
importantes
• Lisez et suivez toutes ces instructions.
• L’appareil ne doit pas être exposé aux
fuites et aux éclaboussures. Aucun objet
rempli de liquide, par exemple un vase, ne
doit être placé sur l’appareil.
• Pour couper complètement l’alimentation,
débranchezlachesecteurdel’appareil.
• Lachesecteurdel’appareilnedoitpas
être obstruée ou doit rester facilement
accessible pendant l’utilisation.
• Conservez l’appareil à l’abri des rayons du
soleil,desammesnuesetdetoutesource
de chaleur.
• Débranchez le produit de l’alimentation en
cas d’orage et d’éclairs ou lorsqu’il n’est pas
utilisé pendant une période prolongée.
• Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation,tireztoujourssurlache,et
non sur le câble.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspéciéesparlefabricant.
• Lorsquelached’alimentationouune
prise multiple est utilisée comme dispositif
de débranchement de l’appareil, elle doit
rester facilement accessible.
Warning
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne placez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Sécurité d’écoute
Écouter à un volume modéré.
• L’utilisation d’écouteurs à un volume élevé
peut porter atteinte à votre audition.
Ce produit peut émettre des sons sur
des plages de décibels susceptibles
d’occasionner une perte d’audition chez
une personne normale, même en cas
d’exposition de moins d’une minute. Les
plages de décibels élevées sont réservées
aux personnes susceptibles d’avoir déjà
subi une perte d’audition.
• Lesonpeutêtretrompeur.Auldutemps,
votre « niveau de confort » auditif s’adapte
aux volumes sonores élevés. Après une
écoute prolongée, un son qui semble
« normal » peut donc en réalité être
fort et nuisible pour votre audition. Pour
vous prémunir contre ce risque, réglez
le volume à un niveau sûr jusqu’à ce que
votreauditions’adapteetnemodiezplus
ce réglage.
Pour déterminer un niveau de volume sûr :
• Réglez le volume sur un niveau faible.
• Augmentez lentement le son jusqu’à ce
que vous l’entendiez confortablement et
clairement, sans distorsion.
Limitez l’écoute à des périodes de temps
raisonnables :
• Une exposition sonore prolongée, même
à des niveaux normalement « sûrs », peut
également provoquer une perte d’audition.
• Veillez à utiliser votre matériel de manière
raisonnable et à faire des pauses adéquates.
Prenez soin de respecter les consignes
suivantes lorsque vous utilisez vos écouteurs.
• Écoutez à des volumes raisonnables
pendant une durée raisonnable.
• Veillez à ne pas régler le volume au cours
de l’adaptation de votre audition.
• Ne montez pas le volume au point de ne
plus entendre ce qui vous entoure.
3FR-BE
• Vous devez également faire preuve de
prudence ou interrompre provisoirement
votre utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses.
2 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareilqui
ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ce produit est conforme aux normes
de la Communauté européenne en
matière d’interférences radio.
Mise au rebut de votre ancien
produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à
partir de matériaux et de composants
de grande qualité, recyclables et
réutilisables.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne2002/96/CE.Veuillezvous
renseigner sur les circuits de collecte des
produits électriques ou électroniques mis en
place dans votre région.
Veillez à respecter les réglementations locales
; ne mettez pas au rebut vos anciens produits
avec vos ordures ménagères habituelles.
La mise au rebut citoyenne de votre ancien
produit permet de protéger l’environnement et
la santé.
Informations environnementales
Toutemballagesuperuaétéévité.Nousavons
faitnotrepossiblepoursimplierlaséparation
de l’emballage en trois matériaux : carton
(boîte), mousse de polystyrène (absorption des
chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice
en mousse).
4 FR-BE
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
désassemblés par une entreprise spécialisée.
Respectez la réglementation locale en vigueur
relative à l’élimination des déchets tels que
les emballages, les piles usagées et les anciens
appareils.
Note
La plaque signalétique est située sous le produit.
3 Votre enceinte
multimédia
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde Philips !
Pourproterpleinementdel’assistanceofferte
par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
www.philips.com/welcome.
5FR-BE
4 Installation
1 Insérezlachedel’enceintegauchedansla
prise de l’enceinte droite comme indiqué
( ).
2 Insérezlached’entréeaudiodanslaprise
de sortie audio de votre ordinateur ( ).
3 BranchezlacheCAsurlaprise
d’alimentation CA ( ).
5 Mise en route
Note
Assurez-vous que les enceintes multimédias sont
correctement installées avant de les utiliser.
1 Tournez le bouton VOL dans le sens des
aiguilles d’une montre pour mettre les
enceintes multimédias sous tension ( ).
» Le voyant s’allume.
2 Réglez le volume à l’aide du bouton VOL
ou de l’application informatique.
3 Après utilisation, éteignez les enceintes et
débranchez-les.
Fonction facultative
• Utilisation d’un casque :
Connectez un casque (non fourni) à la
prise .
• Lecture de musique à partir d’un appareil
audio externe comme un lecteur MP3 :
1 Branchez un câble MP3 Link (non
fourni) sur la prise AUX et la prise
casque de l’appareil.
2 Lancez la lecture de la musique sur
l’appareil.
6 FR-BE
6 Informations sur
le produit
Note
Les informations sur le produit peuvent faire l'objet de
modicationssanspréavis.
Caractéristiques
Adaptateur secteur
CA/CC
Modèle : MSP-
C2000IC12.0-24W-DE,
Philips
Entrée:100-240V~
50/60Hz,0,8A
Sortie : 12 V 2 A
Dimensions
- Unité principale
(lxHxP)
100 x 170 x 100 mm
Poids
- Unité principale
1,2 kg
Conguration requise :
PC Mac
Windows
®
98SE,
Windows
®
ME,
Windows
®
2000,
Windows
®
XP, ou
Windows
®
Vista™,
Windows 7
MacOS9/OS
®
X, ou
version ultérieure
7 Dépannage
Pour conserver la validité de votre garantie,
n’essayez jamais de réparer le système vous-
même.
Encasdeproblèmelorsdel’utilisationdu
produit,vériezlespointssuivantsavantdefaire
appel au service d’assistance. Si aucune solution
à votre problème n’est trouvée, enregistrez
votre produit et accédez à l’assistance sur
www.philips.com/support.
Absence d’alimentation
Assurez-vous que l’adaptateur secteur CA
de l’appareil est raccordé correctement.
Assurez-vous que la prise secteur est sous
tension.
Absence de son
Assurez-vous que les enceintes sont
installées correctement.
Vériezsilevoyants’allume.
Réglez le volume de votre ordinateur.
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in
this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor
in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V.
SPA7220_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips SPA7220/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur