Fidelio BTM8010/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
BTM8010
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avertissement 3
2
Votre micro-chaîne Bluetooth 6
Introduction 6
Contenu de l'emballage 6
Présentation de l'unité principale 7
Présentation de la télécommande 8
3 Avant utilisation 10
Connexion de l'antenne FM 10
Alimentation 10
Installation/remplacement des piles de
la télécommande : 10
4 Prise en main 12
Signication de l'état des voyants 12
Réglage de l'horloge 12
Mise sous tension 12
5 Lecture 14
Lecture d'un disque 14
Lecture à partir d'un périphérique de
stockage USB 14
Contrôle de la lecture 15
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth 15
6 Écoute de stations de radio FM 17
Réglage d'une station de radio FM. 17
Programmation automatique des
stations de radio 17
Programmation manuelle des stations
de radio 17
Réglage d'une station de radio
présélectionnée 18
Afchage des informations RDS 18
7 Autres fonctions 19
Réglage de l'alarme 19
Réglage de l'arrêt programmé 19
Lecture sur un appareil audio externe 19
Utilisation du casque 20
8 Réglage du son 21
Réglage du volume sonore 21
Désactivation du son 21
Réglage des paramètres audio par défaut 21
9 Modicationdesparamètres
système 22
10 Informations sur le produit 23
Caractéristiques techniques 23
Informations de compatibilité USB 24
Formats de disque MP3 pris en charge 24
Types de programme RDS 24
11 Dépannage 25
2 FR
1 Important
Sécurité
Informations destinées à l'Europe :
Signicationdessymbolesdesécurité
Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
Le symbole éclair signie que les composants
non isolés de l'appareil peuvent provoquer une
décharge électrique.
An de limiter les risques d'incendie ou de
décharge électrique, conservez l'appareil à l'abri
de la pluie ou de l'humidité. Aucun objet rempli
de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur
l'appareil.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
f Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N'obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l'appareil.
i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. L'appareil ne doit pas être
exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures, à la pluie ou à l'humidité.
j Conservez l'appareil à l'abri des rayons
dusoleil,desammesnuesetdetoute
source de chaleur.
k N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils électriques
(amplicateursparexemple).
l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l'appareil.
m Ne placez pas sur l'appareil d'objets
susceptibles de l'endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougiesallumées).
n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité
et de mise au rebut des piles de ce
manuel d'utilisation.
o Silached'alimentationouuncoupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif
de sectionnement, celui-ci doit rester
facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
3FR
Informations sur l'utilisation des piles :
Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type de pile
préconisé. Ne placez pas ensemble des piles neuves et
des piles usagées. Ne mélangez pas plusieurs marques
de piles. Respectez la polarité. Retirez les piles des
appareils inutilisés pendant une période prolongée.
Rangez les piles dans un endroit sec.
Risque de blessures : portez des gants lorsque vous
manipulez des piles qui fuient. Rangez les piles hors de
portée des enfants et des animaux domestiques.
Risque d'explosion : ne court-circuitez pas les piles.
N'exposez pas les piles à une chaleur excessive. Ne
jetez pas les piles au feu. N'endommagez pas les piles
et ne les démontez pas. Ne rechargez pas de piles non
rechargeables.
Risque d'ingestion de piles : l'appareil/la télécommande
peut contenir une pile bouton susceptible d'être
ingérée. Conservez la pile hors de portée des enfants
en permanence.
Risque de surchauffe ! N'installez jamais cet
appareil dans un espace conné. Laissez
toujours au moins dix centimètres d'espace
libre autour de cet appareil pour assurer une
bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux
ou d'autres objets ne recouvrent pas les orices
de ventilation de cet appareil.
Sécurité d'écoute
Écoutez à un volume modéré.
L'utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d'un individu
aux facultés normales, même en cas
d'exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s'adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.
Pourdénirunvolumenonnuisible:
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume
jusqu'à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
Ne montez pas le volume de sorte
que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
4 FR
Conformité
Par la présente, WOOX Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration
de conformité est disponible sur le site
www.philips.com/support.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Symbole d'équipement de classe II :
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
Protection de l'environnement
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque
commerciale
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des
marques déposées de Koninklijke Philips N.V.
et sont utilisés par WOOX Innovations Limited
sous licence de Koninklijke Philips N.V.
Les logos et la marque Bluetooth
®
sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ;
toutes les utilisations de ces marques par
5FR
WOOX Innovations sont régies par des
accords de licence.
© 2013 CSR plc et les sociétés du groupe.
La marque aptX
®
et le logo aptX sont des
marques commerciales de CSR plc ou de
l'une des sociétés du groupe et peuvent être
déposées dans une ou plusieurs juridictions.
La marque N est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Droits d'auteur
Les caractéristiques mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d'être
modiées sans notication préalable. WOOX se
réserve le droit de modier les produits à tout
moment, mais n'est pas contraint de modier
les offres précédentes en conséquence.
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière du système.
6 FR
2
Votre micro-
chaîne Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour proter
pleinement de l'assistance offerte par Philips,
enregistrez votre appareil à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués à l'arrière de l'unité principale. Notez
ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques,
d'appareils compatibles Bluetooth, de
périphériques de stockage USB ou d'autres
périphériques externes ;
écouter des stations de radio FM.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
Fonction DBB (Dynamic Bass Boost,
amplication dynamique des basses)
Full sound
L'appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Télécommande et 2 piles AAA
Antenne FM
Adaptateur secteur
Documents imprimés
7FR
Présentation de l'unité
principale
a Afcheur
Permet d'afcher l'état actuel de
l'appareil.
b VOL+/VOL-
Permet d'augmenter ou de réduire le
volume.
c /
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Maintenez ces touches enfoncées pour
faire une recherche dans une piste.
Permet de sélectionner une station de
radio.
b
c
d
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
f
e
a
d
Appuyez pour éjecter le disque du
logement du disque.
e Zone NFC
Touchez cette zone avec un appareil
NFC compatible pour congurer
automatiquement la connexion
Bluetooth.
f Logement du disque
g AUDIO-IN
Permet de connecter l'appareil à la
sortie audio 3,5 mm d'un périphérique
externe.
8 FR
h Bouton/voyant Bluetooth SETUP
Maintenez enfoncé pour supprimer les
informations de couplage existantes.
Indique l'état de la connexion
Bluetooth.
i
Permet de connecter un périphérique
de stockage USB.
j
Permet de brancher un casque à l'aide
d'un connecteur 3,5 mm.
k
Permet d'arrêter la lecture de la
musique.
l
Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
m SOURCE
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton
pour sélectionner une source audio.
n Bouton/voyant
Permet d'allumer l'appareil.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
Indique l'état alimentation.
o DC IN
Permet de brancher un adaptateur
secteur CA.
p FM ANT
Permet de brancher l'antenne FM.
Présentation de la
télécommande
a
Permet d'allumer l'appareil.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b OPEN/CLOSE
Appuyez pour éjecter le disque du
logement du disque.
c TUNER/AUDIO IN
Permet de basculer la source entre le
tuner FM et le l'entrée audio 3,5 mm.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
9FR
d PRESET/ALBUM /
Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
e /
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Maintenez ces touches enfoncées pour
faire une recherche dans une piste.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
f
Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
g Bluetooth
Permet de sélectionner la source
Bluetooth.
h MENU/
Permet d'arrêter la lecture de la
musique.
i Pavé numérique
j REPEAT/SHUFFLE
Permet de sélectionner un mode de
lecture.
k SETTINGS
Permet d'accéder au menu des
réglages du système.
l SON
Permet d'accéder au paramètre du son
pour DSC, DBB et Full Sound Control.
m SLEEP /SNOOZE
Permet de régler l'arrêt programmé ou
l'alarme.
n PROG/CLOCK
Permet de programmer des stations
de radio.
Permet de régler l'horloge.
o VOL +/-
Permet d'augmenter ou de réduire le
volume.
p
Permet de couper et de rétablir le son.
q DISPLAY/RDS
Permet d'afcher les informations de
lecture.
Pour les stations de radio FM
sélectionnées : permet d'afcher les
informations RDS.
r USB
Permet de sélectionner la source USB.
s CD
Permet de sélectionner la source CD.
10 FR
3 Avant utilisation
Connexion de l'antenne FM
Remarque
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne et ajustez sa position, ou branchez une
antenne extérieure.
Ce produit ne prend pas en charge la réception radio
sur ondes moyennes (MW).
Connectez l'antenne FM à la prise FM
ANT située sur le panneau arrière.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d'alimentation correspond à la valeur
imprimée à l'arrière de l'unité principale.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateur secteur, tirez sur la che électrique, jamais
sur le cordon.
Avant de brancher l'adaptateur secteur, vériez que
vous avez effectué toutes les autres connexions.
Connectez l'adaptateur secteur à :
la prise DC IN sur le panneau arrière ;
et
la prise murale.
Installation/remplacement des
piles de la télécommande :
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
11FR
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Remarque
Avant d'appuyer sur une touche de fonction de la
télécommande, commencez par sélectionner la source
appropriée à l'aide de la télécommande (au lieu de
passer par l'unité principale).
Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, enlevez les piles.
Pour obtenir une meilleure réception, pointez la
télécommande directement vers le capteur infrarouge
situé à l'avant de l'unité principale.
12 FR
4 Prise en main
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Signicationdel'étatdes
voyants
Voyant dans le bouton
Voyant Statut
(allumé)
En mode veille
(éteint)
En fonctionnement ou en mode
veille d'économie d'énergie
Voyant dans le bouton Bluetooth SETUP
Voyant Statut
(clignotant)
Prêt pour le couplage Bluetooth
(allumé) Connecté par Bluetooth
Réglage de l'horloge
Remarque
Pendant le réglage, si aucune action n'est réalisée dans
les 90 secondes, l'appareil quitte le réglage de l'horloge
sans enregistrer les opérations précédentes.
Vous pouvez également saisir les chiffres des heures et
des minutes à l'aide du pavé numérique.
1 En mode veille normal, appuyez sur
PROG/CLOCK pour activer le mode de
réglage de l'horloge.
» 24HOUR (format 24 heures) clignote.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
24HOURou sur 12HOUR (format
12 heures), puis appuyez sur PROG/
CLOCK pour conrmer.
» Les chiffres des heures clignotent.
» Si vous sélectionnez 12HOUR comme
format d'heure, PM ou AM s'afche.
3 Appuyez plusieurs fois sur / pour
régler les chiffres de l'heure.
4 Appuyez sur PROG/CLOCK pour
conrmer.
» Les chiffres des minutes clignotent.
5 Appuyez plusieurs fois sur / pour
régler les chiffres des minutes.
6 Appuyez sur PROG/CLOCK pour
conrmer le réglage de l'horloge.
» L'horloge s'afche.
Conseil
Vous pouvez également synchroniser l'horloge avec
une station de radio RDS qui transmet des signaux
horaires (voir 'Synchronisation de l'horloge avec une
station RDS' à la page 17).
Mise sous tension
Appuyez sur .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Pour passer en mode veille d'économie
d'énergie :
Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pendant plus de trois secondes.
» La luminosité de l'afcheur diminue.
13FR
Remarque
Après 15 minutes en mode veille, l'appareil passe
automatiquement en mode veille d'économie d'énergie.
Pour basculer entre le mode veille et le mode
veille d'économie d'énergie :
Appuyez et maintenez la touche
enfoncée pendant plus de trois secondes.
14 FR
5 Lecture
Lecture d'un disque
Attention
N'insérez jamais d'objets autres qu'un disque de 12 cm
de diamètre dans le logement du disque.
1 Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises
pour basculer la source sur DISC.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche CD de la télécommande pour
basculer la source.
2 Insérez un disque dans le logement du
disque, face imprimée orientée vers le haut.
» La lecture démarre automatiquement
après quelques secondes.
Si la lecture ne se lance pas
automatiquement, appuyez sur
pour démarrer la lecture.
Lecture à partir d'un
périphérique de
stockage USB
Ce système peut lire des chiers .mp3 et .wma
copiés sur un périphérique de stockage USB
pris en charge :
Clé USB
Lecteur de cartes mémoire
Disque dur (ce produit détecte un disque
dur portable dont l'intensité maximale
de l'alimentation USB ne dépasse pas
500 mA.)
Remarque
Philips ne garantit pas une compatibilité à 100 % avec la
totalité des périphériques de stockage USB.
Le système de chiers NTFS (New Technology File
System) n'est pas pris en charge.
1 Connectez le périphérique de
stockage USB à la prise .
2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
basculer la source sur USB.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche USB de la télécommande pour
basculer la source.
» La lecture démarre automatiquement.
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement :
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
un chier.
3 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
15FR
Contrôle de la lecture
Pendant la lecture, suivez les instructions ci-
dessous pour contrôler la lecture.
Boutons Fonctions
Permet de suspendre ou
de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la
lecture.
/ Permet de passer à la
piste précédente ou
suivante.
Permet, en maintenant
la touche enfoncée,
d'effectuer un retour
rapide dans la piste ou
une recherche rapide vers
l'avant.
/ Permet de passer à
l'album précédent ou
suivant prochain lorsqu'il
existe un ou plusieurs
albums.
Entrez le numéro d'une
piste pour la lire.
REPEAT/SHUFFLE Sélectionnez un mode de
lecture disponible.
RPT 1 : répétition de la
piste en cours
RPT ALL : répétition
de toutes les pistes
SHUFFLE : lecture
aléatoire des pistes
NORMAL : lecture des
pistes dans l'ordre
Lecturedeschiersde
périphériques Bluetooth
Remarque
La portée efcace entre l'enceinte et votre
périphérique compatible Bluetooth correspond à
10 mètres environ.
Tout obstacle entre l'enceinte et le périphérique
compatible Bluetooth peut réduire la portée.
La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
périphériques Bluetooth.
L'enceinte peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques
Bluetooth précédemment connectés.
Pour écouter sans l de la musique sur
l'enceinte, vous devez coupler votre
périphérique compatible Bluetooth avec
l'enceinte.
Choisissez votre meilleure méthode de
couplage Bluetooth en fonction des conditions
préalables reprises ci-dessous.
Condition préalable Méthode de
couplage
Votre périphérique Blue-
tooth prend en charge les
prols NFC (Near Field
Communication) et A2DP
(Advanced Audio Distribu-
tion Prole).
Choisissez
l'option 1
(recommandé)
ou l'option 2.
Votre périphérique Blue-
tooth prend uniquement
en charge le prol A2DP
(Advanced Audio Distribu-
tion Prole).
Choisissez
l'option 2.
Avant le couplage et la connexion, vous
devez :
a appuyer à plusieurs reprises sur
SOURCE sur l'enceinte pour
sélectionner la source Bluetooth.
16 FR
Couplage et connexion
Option 1 : couplage et connexion via
NFC
NFC (Near Field Communication) est une
technologie permettant une communication
sans l à faible portée entre divers appareils
compatibles NFC, comme des téléphones
portables et des puces électroniques.
La fonction NFC permet une transmission aisée
des données par un simple contact du symbole
correspondant ou emplacement désigné sur les
appareils compatibles NFC.
Remarque
La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
appareils NFC.
1 Activez la fonction NFC sur votre
périphérique compatible Bluetooth (voir le
manuel d'utilisation de l'appareil pour plus
de détails).
2 Touchez la zone NFC du périphérique
externe avec la zone NFC de l'enceinte
jusqu'à ce que vous entendiez un signal
sonore.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le voyant reste allumé en
bleu.
Option 2 : couplage et connexion
manuels
1 Sur le périphérique compatible Bluetooth,
recherchez les périphériques Bluetooth
pouvant être couplés (voir le manuel
d'utilisation du périphérique).
2 Sélectionnez « Philips BTM8010 » sur
votre périphérique compatible Bluetooth
et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme
mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le voyant Bluetooth SETUP
situé sur le dessus de l'enceinte reste
allumé en bleu et l'enceinte émet
deux signaux sonores.
Diffusion de musique via Bluetooth
Lisez de la musique sur le périphérique
Bluetooth connecté à l'enceinte.
» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers
l'enceinte.
Conseil
Si le périphérique compatible Bluetooth prend
également en charge le prol AVRCP (Audio Video
Remote Control Prole), vous pouvez utiliser certains
boutons de fonctionnement de base de l'enceinte
(comme les boutons play/pause, stop et previous/next)
pour contrôler la lecture de la musique.
Pour déconnecter le périphérique :
désactivez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique ; ou
mettez le périphérique hors de portée.
Pour effacer l'historique de couplage
Bluetooth :
Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth
SETUP de l'enceinte pendant 3 secondes.
» La connexion Bluetooth actuelle est
déconnectée.
17FR
6 Écoute de
stations de
radio FM
Réglage d'une station de
radio FM.
Remarque
Vériez que vous avez connecté et déplo
entièrement l'antenne FM.
1 Appuyez sur SOURCE ou TUNER/
AUDIO IN à plusieurs reprises pour
basculer la source sur le tuner FM.
» FM et la fréquence en cours s'afchent.
2 Maintenez / enfoncé jusqu'à ce que
SEARCH + ou SEARCH - (Recherche)
s'afche.
» Le tuner FM se règle sur une station
présentant un signal puissant.
Pour régler une station sur une
fréquence spécique, appuyez plusieurs
fois sur / jusqu'à ce que la
fréquence souhaitée s'afche.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées.
Maintenez PROG/CLOCK enfoncé
jusqu'à ce que AUTO SRH (recherche
automatique) s'afche.
» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l'ordre de qualité
de réception des fréquences.
» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées.
Pour remplacer une station de radio programmée,
enregistrez une autre station avec son numéro de
séquence.
1 Permet de régler une station de radio de
votre choix.
2 Appuyez sur PROG/CLOCK pour activer
la programmation.
» PXX (XX indique le numéro de
séquence) clignote.
3 Appuyez sur PRESET/ALBUM / pour
attribuer un numéro entre 1 et 20 à cette
station de radio, puis appuyez sur PROG/
CLOCK pour conrmer.
» Le numéro de séquence
présélectionné et la fréquence de cette
station de radio s'afchent.
4 Répétez des étapes 1 à 3 pour
programmer d'autres stations.
18 FR
Réglage d'une station de
radio présélectionnée
Appuyez sur PRESET/ALBUM / pour
sélectionner le numéro de séquence de
cette station de radio présélectionnée.
Entrez son numéro de séquence à l'aide
du pavé numérique.
Afchagedesinformations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d'afcher
des informations supplémentaires.
1 Réglez une station de radio FM.
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/
RDS pour faire déler les informations
disponibles :
Nom de la station
Type de programme tel que NEWS
(actualités), SPORT (sport), POP M
(musique pop)...
Messages texte
Horloge RDS
Fréquence
Synchronisation de l'horloge avec une
station RDS
Vous pouvez synchroniser l'horloge avec une
station de radio RDS.
1 Réglez la radio sur une station RDS qui
transmet les signaux horaires.
2 Maintenez DISPLAY/RDS enfoncé jusqu'à
ce que CT SYNC s'afche.
» Le système lit automatiquement
l'heure RDS.
» Si aucun signal horaire n'est reçu, NO
CT s'afche.
Remarque
L'exactitude de l'heure dépend de la station de radio
RDS.
19FR
7 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Vous pouvez utiliser cet appareil comme un
réveil.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
Si les autres sources d'alarme sont indisponibles,
l'appareil bascule automatiquement en mode FM.
1 En mode veille normal, maintenez SLEEP/
SNOOZE enfoncé jusqu'à ce que DISC
clignote.
2 Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner une source d'alarme.
3 Appuyez sur SLEEP/SNOOZE pour
conrmer.
» Les chiffres des heures clignotent.
4 Appuyez sur / à plusieurs
reprises pour régler les chiffres de l'heure,
puis sur SLEEP/SNOOZE pour conrmer.
» Les chiffres des minutes clignotent.
5 Appuyez sur / pour régler les
chiffres des minutes, puis sur SLEEP/
SNOOZE pour conrmer.
» A (alarme) et l'heure actuelle
s'afchent.
Pour vérier l'heure de l'alarme,
appuyez sur SLEEP/SNOOZE en
mode veille normal.
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur
SLEEP/SNOOZE à plusieurs reprises
en mode veille normal jusqu'à ce que
A (alarme) disparaisse.
Pour réactiver l'alarme, appuyez sur
SLEEP/SNOOZE à plusieurs reprises
en mode veille normal jusqu'à ce que
A (alarme) s'afche.
Pour suspendre l'alarme, appuyez sur
SLEEP/SNOOZE. Après cinq minutes,
l'alarme sonne à nouveau.
Pour arrêter l'alarme, maintenez
SLEEP/SNOOZE enfoncé jusqu'à ce
que ALM STOP s'afche.
Conseil
Vous pouvez régler les chiffres de l'heure/des minutes à
l'aide du pavé numérique.
Réglage de l'arrêt programmé
En mode de fonctionnement, appuyez
plusieurs fois sur SLEEP/SNOOZE pour
sélectionner une période préréglée (30, 60,
90 ou 120 minutes).
Pour désactiver l'arrêt programmé,
appuyez sur SLEEP/SNOOZE à plusieurs
reprises jusqu'à ce que SLEEPOFF s'afche.
Lecture sur un appareil audio
externe
Vous pouvez écouter de la musique sur cet
appareil à partir d'un appareil audio externe,
par exemple un lecteur MP3.
AUDIO IN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Fidelio BTM8010/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur