Philips AZ700T/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/support
AZ700T
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Risque d'ingestion des piles 3
2 Votre lecteur de CD 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
Présentation de la télécommande 6
3 Mise en route 8
Préparation de la télécommande 8
Alimentation 8
Mise sous tension 9
Mise hors tension 9
4 Lecture 10
Lecture de CD 10
Lecture à partir de périphériques USB 10
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth 10
Lecture à partir d'un appareil externe 12
5 Options de lecture 14
Contrôle de la lecture 14
Programmation des pistes 14
Réglage du son 14
6 Écoute de stations de radio FM 15
Réglage des stations de radio FM 15
Mémorisation automatique des
stations de radio 15
Programmation manuelle des stations
de radio 15
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 16
7 Autres fonctions 17
Réglage de l'arrêt programmé 17
Activation/Désactivation du
rétroéclairage 17
Utilisation du casque 17
8 Informations sur le produit 18
Caractéristiques techniques 18
Formats de disque MP3 pris en charge 19
Informations de compatibilité USB 19
Entretien 19
9 Dépannage 20
10 Avis 22
Conformité 22
Protection de l'environnement 22
Remarques liées à la marque
commerciale 22
2 FR
1 Important
Lisez attentivement ces consignes.
Respectez toutes les consignes.
N'obstruez pas les orices de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'unité.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Débranchez cette unité en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux
de maintenance sont nécessaires en
cas d'endommagement de l'unité : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la che, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'unité, exposition de l'unité à la pluie ou
à l'humidité, dysfonctionnement ou chute
de l'unité.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l'appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil, un
feu ou similaire.
ATTENTION : Risque d'explosion si les
piles ne sont pas remplacées correctement.
Remplacez-la uniquement par le même
type de piles.
Votre unité ne doit pas être exposée à des
fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre unité à proximité de
celle-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Sécurité d'écoute
Attention
Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez
pas à un volume élevé pendant une longue durée.
Réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le
volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible
est courte.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
3FR
Veillez à ne pas augmenter le volume
au fur et à mesure que votre ouïe s'y
accoutume.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel
qu'il masque complètement les sons
environnants.
Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
Toute pression acoustique excessive au
niveau des écouteurs et des casques
est susceptible de provoquer une perte
d'audition.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Risque d'ingestion des piles
Le produit ou la télécommande peut
contenir une pile bouton susceptible
d'être ingérée. Conservez la pile hors de
portée des enfants en permanence. En
cas d'ingestion, la pile peut entraîner des
blessures graves, voire la mort. De sévères
brûlures internes peuvent survenir dans les
deux heures après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile a été
avalée ou placée dans une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à
toujours maintenir toutes les piles neuves
et usagées hors de portée des enfants.
Assurez-vous que le compartiment à
pile est entièrement sécurisé après avoir
remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas
être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le
produit. Maintenez-le hors de portée des
enfants et contactez le fabricant.
4 FR
2 Votre lecteur de
CD
Introduction
Avec ce lecteur de CD, vous pouvez :
écouter la radio FM ;
écouter de la musique à partir de disques,
d'un périphérique USB, de périphériques
Bluetooth et d'autres périphériques audio
externes ;
programmer l'ordre de lecture des pistes.
Vous pouvez améliorer la qualité du son de
l'unité grâce aux fonctions DBB (Dynamic Bass
Boost, amplication dynamique des basses) et
DSC (Digital Sound Control, contrôle du son
numérique).
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Cordon d'alimentation secteur
Télécommande (avec pile)
Guide de démarrage rapide
Fiche de sécurité
5FR
Présentation de l'unité
principale
a Antenne FM
Améliore la réception FM.
b
Prise casque.
c AUDIO-IN
Permet de connecter un appareil audio
externe.
d
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
e
Permet d'arrêter la lecture.
Permet d'effacer un programme.
f / TUNING +/-
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
Permet de sélectionner des stations de
radio FM.
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste.
a
c
d
e
f
g
h
i
j
o
q
p
n
m
l
k
b
g ALBUM/PRESET -/+
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
h PROG
Permet de programmer des pistes.
i MODE
Permet de sélectionner un mode de
lecture : lecture répétée ou aléatoire.
j SOURCE
Permet de sélectionner une source.
k
Prise USB.
l DBB
Permet d'activer/de désactiver
l'amplication dynamique des basses
(DBB).
m DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéni.
6 FR
n VOL +/-
Permet de régler le volume.
o /PAIRING
Appuyez pour démarrer ou
interrompre la lecture.
Maintenez enfoncé pour accéder
au mode de couplage de la source
Bluetooth.
p Afcheur
Permet d'afcher l'état actuel.
q OPEN•CLOSE
Permet d'ouvrir le logement du disque.
Présentation de la
télécommande
b
e
f
g
h
d
c
n
m
l
k
j
i
VOL
SHUFFLE
DSC
MUTE
BACKLIGHT
PROG SLEEP
DBB
REPEAT
CD
BT TUNER
AUDIO IN
PAIRING
USB
a
a Sélecteur de source : CD, USB,
TUNER,BLUETOOTH ou AUDIO IN
Permet de sélectionner une source.
b /
Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
c /PAIRING
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
En mode Bluetooth, maintenez
enfoncé pour accéder au mode de
couplage.
d /
Permet d'effectuer une recherche dans
une piste.
e PROG
Permet de programmer des stations
de radio.
Permet de programmer des pistes en
mode CD/USB.
f REPEAT
Permet de sélectionner le mode de
répétition.
g SHUFFLE
Permet de sélectionner le mode de
lecture aléatoire.
h DBB
Permet d'activer/de désactiver
l'amplication dynamique des basses
(DBB).
i DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéni.
j VOL +/-
Permet de régler le volume.
k MUTE
Permet de couper ou de rétablir le
son.
7FR
l SLEEP/BACKLIGHT
Permet de régler l'arrêt programmé.
Permet d'allumer ou d'éteindre le
rétroéclairage.
m
Permet d'arrêter la lecture.
Permet d'effacer un programme.
n /
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
8 FR
3 Mise en route
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser
les numéros de modèle et de série de votre
appareil. Les numéros de modèle et de série
sont indiqués sous l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Préparation de la
télécommande
Avant la première utilisation :
Retirez la languette de protection de la pile
de la télécommande pour lui permettre de
fonctionner.
Pour remplacer la pile épuisée :
1 Retirez la vis.
2 Ouvrez le compartiment à piles et insérez
une pile CR2025 en respectant la polarité
(+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
4 Serrez la vis.
Alimentation
L'appareil peut être alimenté sur secteur ou
par piles.
Option 1 : alimentation secteur
Avertissement
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'alimentation secteur, tirez sur la che électrique, jamais
sur le cordon.
Connectez le cordon d'alimentation CA :
la prise AC~ MAINS de l'appareil ;
la prise secteur.
Conseil
Pour économiser de l'énergie, éteignez l'unité après
utilisation.
CR2025
9FR
Option 2 : alimentation à piles
Attention
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Remarque
Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires
fournis.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 6 piles (de type R-20, UM-1 ou
D-cells) en respectant la polarité (+/-)
indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Mise sous tension
Appuyez sur la touche .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Conseil
Pour sélectionner une source, appuyez plusieurs fois sur
SOURCE ou directement sur la touche de sélection de
la source correspondante sur la télécommande.
Mise hors tension
Appuyez de nouveau sur .
» Le rétroéclairage de l'afcheur s'éteint.
10 FR
4 Lecture
Lecture de CD
1 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source Disc.
2 Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le
tiroir-disque.
3 Insérez un disque, face imprimée vers le
haut, puis fermez le tiroir-disque.
» La lecture démarre automatiquement.
Lecture à partir de
périphériques USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
2 Insérez le périphérique USB dans la prise
.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
Remarque
Le courant maximal pour USB est 0,5 A.
Lecture des chiers de
périphériques Bluetooth
Avec ce produit, vous pouvez écouter de la
musique depuis des périphériques Bluetooth.
Remarque
Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité avec
tous les appareils Bluetooth.
Avant de coupler un appareil avec ce produit, lisez son
mode d'emploi an de vous assurer de la compatibilité
Bluetooth. Assurez-vous que le périphérique Bluetooth
connecté prend en charge les prols A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole) et AVRCP (Audio Video
Remote Control Prole).
Le produit peut être connecté simultanément à
8 appareils Bluetooth.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est déni comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
La portée entre ce produit et un appareil Bluetooth est
d'environ 10 mètres.
Tout obstacle entre ce produit et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
11FR
Option 1 : couplage et connexion via
NFC
NFC (Near Field Communication) est une
technologie permettant une communication
sans l à faible portée entre divers appareils
compatibles NFC, comme des téléphones
portables et des puces électroniques.
La fonction NFC permet une transmission aisée
des données par un simple contact du symbole
correspondant ou emplacement désigné sur les
appareils compatibles NFC.
Remarque
La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
appareils NFC.
1 Appuyez sur BT pour sélectionner la
source Bluetooth.
» [BLUETOOTH](Bluetooth) s'afche.
2 Activez la fonction NFC sur votre
périphérique compatible Bluetooth et
touchez l'étiquette NFC sur la partie
supérieure du lecteur de CD avec l'arrière
de votre périphérique Bluetooth.
NFC
3 Sur votre périphérique Bluetooth,
acceptez la demande de couplage avec
« PhilipsAZ700T ». Si nécessaire, saisissez
« 0000 » comme mot de passe de
couplage.
» Une fois le couplage terminé
et la connexion établie,
[CONNECTED](Connecté) s'afche.
Option 2 : couplage et connexion
manuels
Remarque
La portée entre ce produit et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
1 Appuyez sur BT pour sélectionner la
source Bluetooth.
» [BLUETOOTH](Bluetooth) s'afche.
» Le lecteur de CD passe en mode de
couplage et [PAIRING] (Couplage)
s'afche à l'écran.
2 Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques
Bluetooth (reportez-vous au mode
d'emploi du périphérique).
3 Sélectionnez [Philips AZ700T] sur votre
périphérique pour initialiser le couplage.
Si nécessaire, saisissez le mot de passe par
défaut « 0000 ».
» Une fois le couplage terminé et
la connexion établie, le produit
émet deux signaux sonores
et [CONNECTED] (connecté)
s'afche à l'écran.
Connect to
NFC
Philips AZ700T
ACCEPT
12 FR
Remarque
Si vous ne parvenez pas à trouver [Philips AZ700T]
sur votre appareil, appuyez sur /PAIRING
pendant 2 secondes pour accéder au mode de
couplage,[PAIRING] (Couplage) s'afche à l'écran.
Lecture à partir d'un périphérique
Bluetooth
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez
la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers le
produit.
Appuyez sur / pour passer à la
piste précédente/suivante.
Pour suspendre ou reprendre la
lecture, appuyez sur .
Philips AZ700T
CD
TUNER
AUDIO IN
USB
BT
BT
Déconnexion du périphérique
compatible Bluetooth
maintenez le bouton PAIRING enfoncé
pendant 2 secondes ;
désactivez Bluetooth sur votre
périphérique ; ou
mettez le périphérique hors de portée.
Connexion d'un autre périphérique
compatible Bluetooth
Désactivez Bluetooth sur le périphérique actuel,
puis connectez un autre périphérique.
Suppression de l'historique de
couplage Bluetooth
Maintenez le bouton enfoncé pendant
7 secondes pour effacer l'historique de
couplage Bluetooth.
Lecture à partir d'un appareil
externe
Vous pouvez également écouter de la musique
sur ce produit à partir d'un périphérique audio
externe comme un lecteur MP3.
1 Appuyez plusieurs fois sur
TUNER/AUDIO IN pour sélectionner la
source [AUDIO-IN].
2 Connectez un câble audio (3,5 mm, non
fourni) à :
à la prise AUDIO-IN de l'appareil ;
la prise casque d'un périphérique
externe.
3 Activez la lecture à partir de l'appareil
externe (consultez son mode d'emploi).
13FR
14 FR
5 Options de
lecture
Contrôle de la lecture
En mode CD ou USB, vous pouvez contrôler la
lecture comme suit.
/ Maintenez les touches d'avance/
retour rapide enfoncées pendant
la lecture, puis relâchez-les pour
reprendre la lecture normale.
/ Permet de passer à l'album MP3
précédent ou suivant.
/ Permet de passer à la piste
précédente ou suivante.
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
REPEAT [ ] : permet de répéter la piste
en cours.
[ ] : permet de lire toutes les
pistes en boucle.
Pour revenir à la lecture normale,
appuyez sur REPEAT à plusieurs
reprises jusqu'à ce que les icônes
de répétition disparaissent.
SHUFFLE [ ] : permet de lire les pistes
dans un ordre aléatoire.
Pour revenir à la lecture normale,
appuyez sur SHUFFLE à plusieurs
reprises jusqu'à ce que l'icône de
lecture aléatoire disparaisse.
Conseil
Seules les touches [ ] et [ ] peuvent être
utilisées lors de la lecture de pistes programmées.
Programmation des pistes
En mode CD ou USB, vous pouvez
programmer jusqu'à 20 pistes.
1 Appuyez sur pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [PROG] (programmation) commence
à clignoter.
3 Pour les pistes MP3, appuyez sur ALBUM/
PRESET +/- pour sélectionner un album.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de piste, puis sur PROG pour
conrmer.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour
programmer d'autres pistes.
6 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG] s'afche.
Pour effacer la programmation,
appuyez deux fois sur .
Pour consulter le programme lorsque
la lecture est arrêtée, maintenez la
touche PROG enfoncée pendant
2 secondes.
Réglage du son
Pendant la lecture, vous pouvez régler le
volume et sélectionner des effets sonores.
Bouton Fonction
VOL +/- Permet d'augmenter ou de
diminuer le volume.
SILENCE Permet de couper ou de rétablir
le son.
DBB Permet d'activer/de désactiver
l'amélioration dynamique des
basses.
DSC Sélection d'un effet sonore
prédéni :
ROCK ; CLASSIC ; POP ; JAZZ
15FR
6 Écoute de
stations de
radio FM
Réglage des stations de radio
FM
Remarque
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
1 Appuyez plusieurs fois sur
TUNER/AUDIO IN pour sélectionner la
source radio FM.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant 2 secondes.
» [SEARCH] (recherche) s'afche.
» Le produit se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour vous régler sur une station avec un signal
faible :
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à
obtention d'une meilleure réception.
Mémorisation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 30 stations de
radio FM.
En mode tuner, maintenez le bouton PROG
enfoncé pendant 2 secondes.
» [AUTO STORE] (mise en mémoire
automatique) s'afche.
» L'unité enregistre toutes les
stations FM disponibles.
» La première station de radio
enregistrée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 30 stations de
radio FM.
1 Permet de régler une station de radio FM.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de mémorisation.
» [PROG] (programmation) clignote sur
l'afcheur.
3 Appuyez sur pour attribuer un
numéro (de 1 à 20) à cette station de
radio, puis appuyez sur PROG pour
conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s'afchent.
4 Pour programmer d'autres stations, répétez
les étapes précédentes.
16 FR
Remarque
Pour effacer une station de radio FM présélectionnée,
mémorisez une autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode Tuner FM, appuyez plusieurs fois
sur pour sélectionner un numéro de
présélection.
17FR
7 Autres fonctions
Réglage de l'arrêt programmé
Cet appareil peut passer automatiquement en
mode veille après une durée prédénie.
Lorsque l'unité est sous tension, appuyez sur
SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la
période d'arrêt programmé (en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à
ce que [SLEEP OFF] (veille désactivée)
s'afche.
» Lorsque l'arrêt programmé est
désactivé, disparaît.
Activation/Désactivation du
rétroéclairage
Maintenez le bouton BACKLIGHT enfoncé
pendant 2 secondes.
Utilisation du casque
Branchez un casque sur la prise de l'appareil.
18 FR
8 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
maximale
12 W
Réponse en fréquence 125 -16 000 Hz,
-3 dB
Rapport signal/bruit > 66 dBA
Distorsion harmonique
totale
< 1 %
Entrée « Audio-in » 650 mV RMS
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm/8 cm
Disques pris en charge CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
CNA audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsion harmonique
totale
< 1 %
Réponse en fréquence 125 -16 000 Hz,
-3 dB
Rapport signal/bruit > 66 dBA
Tuner
Gamme de fréquences 87,5 - 108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Sensibilité :
- Mono, rapport signal/
bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/
bruit 46 dB
< 22 dBf
< 43 dBf
Sélectivité de recherche 26 dBf
Distorsion harmonique
totale
< 3 %
Rapport signal/bruit > 50 dBA
Bluetooth
Version Bluetooth V3.0 + EDR
Portée 10 m (sans obstacle)
Fréquence de
transmission Bluetooth
2,402 GHz ~
2,48 GHz
Informations générales
Alimentation
- Secteur
- Piles
220-240 V~,
50/60 Hz ;
CC 9 V, 6 x 1,5 V/R20
/D-CELL
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement
15 W
Consommation
électrique en mode
veille
< 0,5 W
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
435 x 170 x 271 mm
Poids (unité principale) 2,7 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips AZ700T/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur