Fidelio BM90/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
BM90
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Contenu
Contenu
1 Important 2
Sécurité 2
2 Votre tour de son 3
Introduction 3
Contenu de l'emballage 3
Présentation de l'unité principale 4
Présentation de la télécommande 5
3 Guide de démarrage 7
Connexion de l'antenne FM 7
Connexion de l'alimentation 7
Préparation de la télécommande 7
Réglage de l'horloge 8
Mise sous tension 8
4 Lecture 9
Lecture en mode simple 9
Écoute à partir d'un périphérique
externe 13
Lecture en mode groupe 14
5 Réglage du son 18
Réglage du volume 18
Sélection d'un effet sonore prédéni 18
Amplication des basses 18
Écoute de la musique sur une zone
plus étendue 18
Désactivation du son 18
6 Autres fonctionnalités 19
Réglage de l'alarme 19
Réglage de l'arrêt programmé 19
Mise à jour du micrologiciel 19
7 Informations sur le produit 21
Formats de disque MP3 pris en charge 21
Types de programme RDS 22
8 Dépannage 23
9 Mention légale 25
Déclaration de conformité 25
Offre écrite 26
2 FR
1 Important
Sécurité
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est sufsant pour la ventilation.
Utilisez uniquement les pièces de xation
ou accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager le produit ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez la batterie correctement,
avec les signes + et - orientés comme
indiqué sur le produit.
Enlevez la pile lorsque le
produit n'est pas utilisé pendant
une période prolongée.
La batterie ne doit pas être exposée
à une chaleur excessive (lumière
du soleil, feu ou source assimilée).
Votre produit ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre produit à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
3FR
2 Votre tour de
son
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour proter
pleinement de l'assistance offerte par
Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques,
d'appareils compatibles Bluetooth, de
périphériques de stockage USB ou d'autres
périphériques externes ;
écouter de la musique partout dans la
maison par le biais d'un groupe d'enceintes
Multiroom compatibles izzylink (non
fourni) ;
écouter des stations de radio FM.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
l'amplication dynamique des basses (DBB)
Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
LivingSound
L'appareil prend en charge les
formats multimédias suivants :
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes
pièces contenues dans l'emballage :
Unité principale
1 antenne laire FM
1 câble audio de 3,5 mm
Télécommande (avec 2 piles AAA
fournies)
Documents imprimés
4 FR
Présentation de l'unité
principale
a
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
Permet de passer en mode
veille ou en mode ÉCO.
b SRC
Permet de sélectionner une source :
DISC, FM TUNER, USB, AUDIO IN
ou BT.
c PRESET +/-
Dans la source tuner, appuyez pour
sélectionner une station de radio
présélectionnée.
Dans la source disque/
USB, appuyez pour passer à
l'album précédent/suivant.
d
Permet de démarrer, mettre en pause
ou reprendre la lecture.
e
Permet d'arrêter la lecture.
a
n
q
p
r
bcdefghjklmi
o
f Bouton/voyant GROUP
Maintenez enfoncé pour grouper
avec une autre enceinte Multiroom
compatible izzylink.
Appuyez pour quitter ou
revenir à un groupe.
Clignote en vert pendant
le groupement.
S'allume en blanc de manière
continue après un groupement
réussi (pour le maître).
S'allume en vert de manière
continue après un groupement
réussi (pour les esclaves).
Clignote en vert lorsque
l'unité fonctionne comme une
enceinte esclave, et qu'elle
cherche l'enceinte maître.
g Indicateur de puissance du signal
Indique la force du signal de connexion
du groupe.
5FR
h /
Permet de passer au titre, au chapitre,
au chier ou à la piste précédent(e)/
suivant(e).
Permet d'effectuer une recherche
dans une piste ou un disque.
Permet de régler une station
de radio de votre choix.
Permet de régler l'heure.
i VOL +/-
Régler le volume.
j AUDIO IN
Prise d'entrée audio (3,5 mm)
permettant de brancher un appareil
audio externe.
k
Prise USB.
l FM AERIAL
prise antenne FM.
m AC~MAINS
Prise secteur.
n Logement du disque
o Voyant LED (pour la
télécommande et le signal BT)
p
Permet d'éjecter le disque.
q SUB VOL
Permet de régler le volume du caisson
de basses.
r PROG
Dans la source disque/USB, arrêtez
la lecture et maintenez enfoncé pour
programmer des pistes.
Dans la source tuner, maintenez
enfoncé pour programmer
des stations de radio.
En mode veille, maintenez
enfoncé pour régler l'horloge.
Présentation de la
télécommande
a
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
Permet de passer en mode
veille ou en mode ÉCO.
b GROUP
Maintenez enfoncé pour grouper
avec une autre enceinte Multiroom
compatible izzylink.
Appuyez pour quitter ou revenir à un
groupe.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
s
r
q
p
o
n
m
l
6 FR
c CD
Permet de sélectionner la source CD.
d ALBUM/PRESET
/
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à l'album
précédent/suivant.
e
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
f AUDIO IN/USB
Permet de sélectionner AUDIO
IN ou USB comme source.
g
Permet de couper et de rétablir le son.
h
Permet d'arrêter la lecture.
i PROG/CLOCK SET
Dans la source disque/USB, arrêtez
la lecture et maintenez enfoncé pour
programmer des pistes.
Dans la source tuner, maintenez
enfoncé pour programmer
des stations de radio.
En mode veille, maintenez
enfoncé pour régler l'horloge.
j SLEEP/TIMER
Permet de régler l'arrêt programmé.
Permet de régler l'heure de l'alarme.
k DSC/DBB
Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour sélectionner un réglage
sonore prédéni.
Maintenez cette touche enfoncée
pour activer/désactiver l'amplication
dynamique des basses (DBB).
l FM
Permet de sélectionner la source FM.
m
/
Permet de passer au titre, au chapitre,
au chier ou à la piste précédent(e)/
suivant(e).
Permet d'effectuer une recherche
dans une piste ou un disque.
Permet de régler une station
de radio de votre choix.
Permet de régler l'heure.
n
PAIRING
Appuyez pour sélectionner la source
BT (Bluetooth).
o LivingSound
Permet d'activer/de désactiver l'effet
LivingSound.
p VOL +/-
Régler le volume.
q Pavé numérique
Permet de sélectionner une piste.
Permet de choisir une
présélection radio.
r REPEAT/SHUFFLE
Permet de sélectionner un mode de
répétition ou de lecture aléatoire.
s RDS/DISPLAY
Pour une station de radio RDS,
appuyez sur cette touche pour afcher
les informations RDS (Radio Data
System).
Pendant la lecture MP3, maintenez
cette touche enfoncée pour afcher
les informations ID3 (si disponibles).
7FR
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une
exposition au laser dangereuse.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez
fournir les numéros de modèle et de série
de cet appareil. Les numéros de série et
de modèle sont indiqués à l'arrière de
l'appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle : _________________________
N° de série : ___________________________
Connexion de l'antenne FM
Conseil
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
Pour une meilleure réception stéréo des stations FM,
branchez une antenne FM externe sur la prise FM
AERIAL.
Raccordez l'antenne FM fournie à la prise
FM AERIAL située à l'arrière de l'unité.
Connexion de l'alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d'alimentation correspond à la valeur
imprimée à l'arrière de l'unité principale.
Risque d'électrocution ! Avant de brancher l'adaptateur
secteur, assurez-vous que le convertisseur de che
d'adaptateur est xé de manière sûre. Lorsque vous
débranchez l'adaptateur secteur, tirez sur la che
électrique, jamais sur le cordon.
Avant de brancher l'adaptateur secteur, vériez que
vous avez effectué toutes les autres connexions.
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
Pour insérer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à pile.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
8 FR
3 Fermez le compartiment à piles.
Remarque
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps.
Ne mélangez pas des piles usagées et neuves ou des
piles de différents types.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Réglage de l'horloge
1 En mode veille, maintenez la touche
PROG/CLOCK SET de la télécommande
enfoncée pendant 3 secondes.
» Le format 12 ou 24 heures s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le
format 12 ou 24 heures.
3 Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour
conrmer.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
4 Appuyez sur / pour sélectionner
l'heure et appuyez sur PROG/CLOCK
SET pour conrmer.
» Les chiffres des minutes s'afchent et
se mettent à clignoter.
5 Appuyez sur / pour sélectionner les
minutes et appuyez sur PROG/CLOCK
SET pour conrmer.
Conseil
En mode ÉCO ou lorsque l'unité est allumée, vous
pouvez appuyez sur
PROG/CLOCK SET pour
afcher le réglage de l'horloge.
Mise sous tension
Appuyez sur .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
» Les indicateurs de la force du signal
clignotent pendant plusieurs secondes
jusqu'à ce que l'unité démarre.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Permet de basculer en mode ÉCO :
Maintenez le bouton
enfoncé pendant
plus de 3 secondes.
» La luminosité de l'afcheur diminue.
Remarque
En mode simple, l'unité passe en mode ÉCO
automatiquement au bout de 15 minutes d'inactivité.
En mode Groupe, l'unité ne passe pas en mode ÉCO
automatiquement.
Pour basculer entre le mode
veille et le mode ÉCO :
Maintenez le bouton
enfoncé pendant
plus de 3 secondes.
9FR
4 Lecture
Lecture en mode simple
Mode simple : le mode simple signie
que l'enceinte n'est pas groupée avec
d'autres enceintes Multiroom compatibles
izzylink. Au lieu de cela, elle est utilisée
comme une enceinte autonome.
Lecture à partir d'un disque
Remarque
Assurez-vous que le disque contient des chiers audio
compatibles.
1 Insérez un disque dans le compartiment
du disque, face imprimée orientée vers le
haut.
2 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source CD.
» La lecture commence
automatiquement. Si ce n'est pas le cas,
appuyez sur
.
Appuyez sur EJECT
pour retirer le
disque du tiroir-disque.
Lecture à partir d'un périphérique
USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles (voir « Informations sur le
produit » à la page 19).
1 Insérez un périphérique USB dans la prise
.
2 Appuyez sur AUDIO IN/USB à plusieurs
reprises pour sélectionner la source USB.
» La lecture commence
automatiquement. Si ce n'est pas le cas,
appuyez sur
.
10 FR
Options de lecture
Interruption/reprise de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur pour
interrompre/reprendre la lecture.
Arrêt de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur
pour arrêter la lecture.
Accès à une piste
Pour un CD :
Appuyez sur
/ pour
sélectionner une autre piste.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1 Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour
sélectionner un album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un chier.
Recherche dans une piste
1 Pendant la lecture, maintenez la touche
/ enfoncée pour effectuer une
recherche dans une piste.
2 Relâchez pour reprendre la lecture
normale.
Répétition et lecture aléatoire
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur REPEAT/SHUFFLE pour sélectionner :
(répéter) : la piste en cours est lue
en boucle.
(répéter tout) : toutes les
pistes sont lues en boucle.
(lecture aléatoire) : toutes les
pistes sont lues de façon aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur REPEAT/SHUFFLE
jusqu'à ce que le mode de répétition/
lecture aléatoire ne s'afche plus.
Remarque
Les fonctions de répétition et de lecture aléatoire ne
peuvent pas être activées en même temps.
Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire
lorsque des pistes programmées sont lues.
Programmation de pistes
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 Arrêtez la lecture, puis appuyez sur PROG/
CLOCK SET pour activer le mode de
programmation.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur ALBUM/
PRESET
/ pour sélectionner un
album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste, puis sur PROG/CLOCK SET
pour conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
Pour effacer la programmation, arrêtez
la lecture, puis appuyez sur
.
Afchage des informations ID3
En mode CD/USB, pendant la lecture,
maintenez la touche RDS/DISPLAY
enfoncée pour afcher les informations
suivantes (si disponibles) :
Numéro de la piste
Temps de lecture
Nom du titre
Nom de l'artiste
Nom de l'album
11FR
Lecture des chiers de périphériques
Bluetooth
Remarque
Avant de coupler un appareil avec cette unité, lisez son
mode d'emploi an de vous assurer de la compatibilité
Bluetooth.
La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
périphériques Bluetooth.
Tout obstacle situé entre l'appareil et le périphérique
peut réduire la portée.
La portée efcace entre cette unité et votre
périphérique Bluetooth correspond à 10 mètres
environ.
L'appareil peut être connecté à deux périphériques
Bluetooth simultanément.
Pour écouter sans l de la musique sur
l'enceinte, vous devez coupler votre
périphérique compatible Bluetooth avec l'unité.
1 Appuyez sur /PAIRING pour
sélectionner la source Bluetooth.
» [BT] s'afche.
» Le voyant clignote en bleu.
Philips BM90 XXX
12 FR
2 Sur votre périphérique prenant en charge
la technologie A2DP (Prol de distribution
audio avancée), activez le Bluetooth et
recherchez les périphériques Bluetooth qui
peuvent être couplés (reportez-vous au
mode d'emploi de l'appareil).
3 Sélectionnez « Philips BM90 xxx » sur
votre périphérique compatible Bluetooth
et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme
mot de passe de couplage.
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le voyant Bluetooth reste
allumé en bleu et l'unité émet un signal
sonore.
4 Lancez la lecture de la musique sur le
périphérique connecté.
» La musique est diffusée depuis le
périphérique compatible Bluetooth
vers cet appareil.
Si vous ne parvenez pas à trouver
« Philips BM90 xxx » ou à coupler
cet appareil, maintenez la touche
/PAIRING enfoncée pendant
trois secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un signal sonore an
d'accéder au mode de couplage.
Pour déconnecter le périphérique
compatible Bluetooth actuel :
Désactivez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique.
Pour connecter un nouveau
périphérique compatible Bluetooth :
Si un seul périphérique est connecté,
maintenez la touche
PAIRING enfoncée
pendant 3 secondes pour accéder au
mode de couplage.
Si deux périphériques sont connectés,
maintenez la touche
PAIRING enfoncée
pendant 3 secondes pour déconnecter
le périphérique qui n'est pas en cours de
lecture et passer au mode de couplage.
Écoute de la radio
Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur ou
de toute autre source de rayonnement.
Assurez-vous que vous avez connecté l'antenne FM
fournie.
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
Réglage d'une station de radio
1 Appuyez sur FM pour sélectionner la
source tuner.
2 Maintenez la touche / enfoncée
pendant 3 secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour afner le réglage d'une station
présentant un signal faible :
Appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu'à
obtention de la réception optimale.
Mémorisation automatique des
stations de radio FM
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations de radio
présélectionnées (FM).
1 En mode tuner, maintenez la touche
PROG/CLOCK SET enfoncée pendant
2 secondes pour activer la programmation
automatique.
» [AUTO SRCH] (RCH AUTO) s'afche.
» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l'ordre de qualité
de réception des fréquences.
» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
2 Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour
choisir une station présélectionnée.
13FR
Programmation manuelle des
stations de radio FM
1 Sélectionnez une station de radio FM.
2 Appuyez sur la touche PROG/
CLOCK SET pour activer le mode de
programmation.
» [PROG] clignote.
3 Appuyez plusieurs fois sur ALBUM/
PRESET
/ pour choisir une station
présélectionnée.
4 Appuyez à nouveau sur PROG/CLOCK
SET pour conrmer.
» La fréquence de la station
présélectionnée s'afche.
5 Pour programmer plus de stations FM,
répétez les étapes ci-dessus.
Remarque
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez une
autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode FM, appuyez sur ALBUM/PRESET
/ pour sélectionner une station de
radio présélectionnée.
Afchage des informations RDS
Le système RDS (Radio Data System) est
un service qui permet aux stations FM
d'afcher des informations supplémentaires.
1 Sélectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/RDS
pour parcourir les informations suivantes
(si disponibles) :
» Service des programmes
» Type de programme tel que [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sports), [POP
M] (musique pop)...
» Message texte radio
Sélection d'une diffusion stéréo ou mono
Remarque
La diffusion en stéréo est le réglage par défaut du mode
tuner.
Pour les stations dont les signaux sont faibles : choisissez le
réglage de son monaural an d'améliorer la réception.
En mode tuner FM, appuyez sur pour
basculer entre une diffusion mono et stéréo.
» [STEREO] s'afche lorsque la station de
radio est diffusée en stéréo.
Écoute à partir d'un
périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d'un périphérique externe via cette unité, à
l'aide du câble audio de 3,5 mm fourni.
1 Connectez le câble audio de 3,5 mm entre :
la prise AUDIO IN (3,5 mm) de l'unité ;
et la prise casque/LINE OUT
d'un appareil externe.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO IN/
USB pour sélectionner la source AUDIO IN.
3 Lancez la lecture de musique à partir de
l'appareil connecté (consultez le manuel
d'utilisation).
x 2
14 FR
Lecture en mode groupe
Mode groupe : si vous disposez de
plusieurs enceintes multiroom compatibles
izzylink, vous pouvez créer un groupe
et diffuser simultanément de la musique
vers le groupe d'enceintes.
Pour utiliser cette fonction, vous
devez acheter plusieurs enceintes
Multiroom compatibles izzylink.
Remarque
Vous pouvez créer un groupe de cinq enceintes
maximum, avec une enceinte maître et quatre enceintes
esclaves.
Sur les illustrations ci-dessous, BM5 (comme indiqué à
droite de chaque illustration) est considéré comme un
exemple de groupement avec BM90.
Créer un groupe
Remarque
Lorsque vous créez un groupe, la première enceinte
que vous activez fonctionnera comme enceinte maître.
5 sec.
15FR
1 Maintenez enfoncé le bouton GROUP de
la première enceinte pendant 3 secondes
(maître).
2 Maintenez enfoncé le bouton GROUP de
la deuxième enceinte pendant 3 secondes
(esclave).
3 Patientez 15 à 30 secondes pour la
conguration des connexions.
4 Recommencez les étapes 1 à 3 pour
ajouter d'autres enceintes esclaves une par
une.
Remarque
Vous ne pouvez ajouter qu'une enceinte esclave à la
fois. Chaque fois que vous ajoutez une enceinte esclave,
commencez par maintenir enfoncé le bouton GROUP
de l'enceinte maître jusqu'à ce que le voyant sur le
bouton clignote et que l'enceinte émette un signal
sonore.
Si l'indicateur de la force du signal sur une enceinte
esclave indique que le signal est de mauvaise qualité,
rapprochez-la de l'enceinte maître.
Vous pouvez ajouter l'une des enceintes
suivantes au groupe existant ou créer
un nouveau groupe avec elles :
Une enceinte avec les paramètres par
défaut
Une enceinte maître qui n'a
pas d'esclave connecté
Une enceinte esclave qui est
déconnectée de son maître (avec
le voyant GROUP clignotant)
Lecture à partir de l'enceinte maître
pour l'ensemble du groupe
Remarque
En mode Bluetooth, la lecture de la musique
est interrompue en cas d'appel entrant ou
d'enregistrement vidéo en cours sur le téléphone
portable connecté.
Si cette enceinte (BM90) est le maître,
sélectionnez une source et lancez
la lecture sur l'ensemble du groupe
d'enceintes.
16 FR
Changer de maître
Vous pouvez facilement modier le maître
actuel d'un groupe. Par exemple, en mode
Bluetooth, lorsque votre téléphone portable
perd la connexion avec l'enceinte maître en
cours, vous pouvez paramétrer l'enceinte
esclave la plus proche en tant que maître.
Appuyez sur n'importe quelle touche
source d’une enceinte esclave pour la
transformer en maître du groupe.
Remarque
Couplez votre périphérique mobile avec le nouveau
maître si ce n'est pas déjà fait.
17FR
Passer en mode simple
A Appuyez sur le bouton GROUP de
l'enceinte maître pour accéder au mode
simple.
» Les enceintes esclaves continuent de
chercher l'enceinte maître jusqu'à la n
du délai d'attente de 15 minutes.
» Vous pouvez créer un nouveau groupe
avec les enceintes esclaves ou appuyez
sur le bouton GROUP d'une enceinte
esclave pour accéder au mode simple.
Appuyez à nouveau sur le bouton GROUP
de l'enceinte maître pour revenir au mode
groupe.
B Appuyez sur le bouton GROUP d'une
enceinte esclave pour passer en mode
simple. Appuyez à nouveau sur GROUP
pour rejoindre.
Réinitialiser le statut du groupe
En cas de problèmes de groupement,
maintenez le bouton GROUP enfoncé
pendant 8 secondes pour réinitialiser.
18 FR
5 Réglage du son
Les opérations suivantes sont applicables
pour tous les supports pris en charge.
Réglage du volume
Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/-
pour augmenter/diminuer le volume.
Réglage du volume du caisson de
basses
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton SUB
VOL de l'unité principale pour augmenter/
diminuer le volume du caisson de basses.
Sélection d'un effet sonore
prédéni
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DSC/DBB pour sélectionner :
[BALANCED] (Équilibré)
[POWERFUL] (Puissant)
[CLEAR] (Clair)
[BRIGHT] (Lumineux)
[WARM] (Chaud)
Amplication des basses
Pendant la lecture, maintenez DSC/
DBB enfoncé pour activer ou désactiver
l'amplication dynamique des basses.
» Si DBB est activé, la fonctionnalité DBB
est activée.
Écoute de la musique sur une
zone plus étendue
Pendant la lecture, appuyez sur Living Sound
pour activer ou désactiver l'effet Living Sound.
» Si la fonction LivingSound est activée,
s'afche.
Désactivation du son
Appuyez sur pour couper ou rétablir
le son.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Fidelio BM90/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur