Philips SBT75/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SBT75/12
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Mode d’emploi
2 FR
3FR
Table des matières
1 Important 4
Sécurité 4
Avertissement 4
2 Votre enceinte Bluetooth 6
Introduction 6
Contenu de l'emballage 6
Présentation de l'unité principale 6
3 Prise en main 7
Alimentation 7
Mise sous tension 7
4 Lecture 8
Lecture à partir d'un périphérique
Bluetooth 8
Lecture à partir d'un appareil externe 9
Contrôle de la lecture 9
5 Informations sur le produit 9
Caractéristiques techniques 9
6 Dépannage 10
4 FR
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
• Lisez attentivement ces consignes.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Respectez toutes les consignes.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
• N'obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l'unité.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
• Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentationoudelache,déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'unité.
• Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
• Silachedel'adaptateurplug-inDirectest
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Ceproduitestconformeauxspécicationsde
ladirective1999/5/CE.
Ceproduitestconformeauxspécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur
un produit indique que ce dernier est conforme
àladirectiveeuropéenne2002/96/EC.
5FR
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes. La mise au rebut correcte
de l'ancien produit permet de préserver
l'environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
deladirectiveeuropéenne2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Coneztoujoursvotreproduitàun
professionnel pour retirer la batterie intégrée.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmesinformatiques,chiers,diffusionset
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
àdetellesns.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
6 FR
2 Votre enceinte
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
lemondedePhilips!Pourproterpleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Cette enceinte vous permet d'écouter de la
musique à partir d'un périphérique Bluetooth
compatible ou tout autre périphérique audio.
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• 1câbleUSB
• Guide de démarrage rapide
Présentation de l'unité
principale
a Marche/arrêt
• Permetd'allumer/d'éteindrel'unité.
b /
• Permet de régler le volume.
c
• Appuyezsurceboutonpouractiver/
suspendre la lecture en mode Bluetooth.
• Appuyez sur ce bouton pendant 2 s pour
désactiver le mode veille de votre enceinte.
• Appuyez sur ce bouton pendant 8 s
pour effacer toutes les informations de
connexion enregistrées sur le module
Bluetooth.
d DC IN 5 V-1 A
• Permet de charger votre enceinte
BluetoothparlecâbleUSB.
e MP3-LINK
• Permet de connecter un appareil audio.
f Voyant de charge intégré
• S'allume en continu en cours de
charge.
• Clignote en cas de batterie faible.
g Voyant Bluetooth
• S'allume en continu lorsque l'enceinte
est connectée à un périphérique
compatible Bluetooth.
• Clignote en cas de déconnexion du
couplage Bluetooth.
e
g
f
b
a
c
d
7FR
3 Prise en main
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ainsi que la
réalisation de procédures différentes des instructions
précisées dans ce document risquent d'exposer
l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Veillez à ce
que la tension d'alimentation corresponde à la valeur
imprimée sur la partie arrière de l'enceinte.
Reliez l'adaptateur secteur (non fournie):
• à la prise d'alimentation située à l'arrière
de l'enceinte ;
• à la prise secteur.
DC IN
5V . 1A
Batterie intégrée
L'enceinte fonctionne également avec la
batterie rechargeable intégrée.
Pour charger la batterie intégrée :
• Branchez l'enceinte sur le secteur.
Remarque
UtilisezuniquementlecâbleUSBfournipourcharger
la batterie.
Mise sous tension
• Positionnez le bouton ON/OFF de
l'enceinte sur ON.
» Le voyant Bluetooth clignote (bleu).
Activation du mode veille
L'enceinte bascule en mode veille dans les cas
suivants :
• En mode Bluetooth : aucun signal audio de
votre périphérique Bluetooth depuis plus
de15minutes.
• En mode MP3-Link : aucun signal audio
détectédepuisplusde15minutes.
• Lorsque le niveau de charge des piles est
faible.
Remarque
La mise en veille de l'enceinte interrompt la connexion
Bluetooth;pourdésactiverlemodeveille,ilvoussuft
d'appuyer pendant deux secondes sur le bouton .
8 FR
4 Lecture
Lecture à partir d'un
périphérique Bluetooth
Vous pouvez diffuser de la musique à partir
d'un périphérique Bluetooth via cette enceinte.
Remarque
Laportéeefcaceentrel'enceinteetvotrepériphérique
Bluetooth correspond à 10 mètres environ.
1 Tournez le bouton ON/OFF pour activer
la fonction Bluetooth de l'enceinte.
» Le voyant Bluetooth clignote.
2 Activez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique Bluetooth (consultez le
manuel d'utilisation correspondant).
3 Sélectionnez«PHILIPSSBT75»survotre
périphérique pour initialiser le couplage.
» L'enceinte émet deux petits bips et le
voyant Bluetooth s'allume en continu.
• Sur des périphériques plus anciens,
vousdevezsaisir«0000»comme
mot de passe de couplage.
4 Lancez la lecture de la musique sur votre
périphérique Bluetooth.
DoDo
PHILIPS SBT75
0000
PIN
Lecture à partir d'un PC
Vous pouvez également diffuser de la musique
sur votre PC via la technologie Bluetooth.
Remarque
Assurez-vous d'avoir installé le pilote Bluetooth sur
votre PC avant de procéder au couplage.
Les étapes ci-dessous sont destinées uniquement au
système d'exploitation Windows 7. Si vous utilisez
Windows XP, reportez-vous à l'aide de Windows XP.
1 Tournez le bouton ON/OFF pour activer
la fonction Bluetooth de l'enceinte.
» Le voyant Bluetooth clignote.
2 Activez la fonction Bluetooth sur votre PC.
3 Connectez un périphérique Bluetooth
sur votre PC et sélectionnez « PHILIPS
SBT75»pourinitialiserlecouplage.
» L'enceinte émet deux petits bips et le
voyant Bluetooth s'allume en continu.
4 Dénissez«PHILIPSSBT75»comme
périphérique de communication par défaut
sur votre PC.
1). Cliquez avec le bouton droit sur l'icône
du haut-parleur ( ) dans l'angle inférieur
droit de votre écran d'accueil Windows et
sélectionnez « Périphériques de lecture»
dans le menu contextuel.
2). Cliquez avec le bouton droit sur
la source audio de votre choix et
sélectionnez « Dénir en tant que
périphérique par défaut».
5 Lancez la lecture de la musique sur votre
PC.
9FR
Lecture à partir d'un appareil
externe
Vous pouvez également écouter de la musique
à partir d'un périphérique audio externe via
votre enceinte.
Remarque
Votre enceinte ne peut diffuser de la musique à
partir d'une source audio MP3-LINK que lors de
l'interruption ou l'arrêt du périphérique Bluetooth.
1 ConnectezlecâbleMP3-Linkauxdeux
éléments suivants :
• lapriseMP3-LINK(3,5mm)situéeà
l'arrière de l'enceinte.
• la prise casque d'un appareil externe.
2 Lancez la lecture sur le périphérique.
Contrôle de la lecture
Pendant la lecture,
• appuyez sur le bouton VOL +/- pour
augmenter ou réduire le volume.
• appuyez sur le bouton pouractiver/
suspendre la lecture.
» Disponible uniquement en mode
Bluetooth.
MP3-LINK
5 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
2 x 2 W RMS
Rapportsignal/bruit > 67 dB
Aux-inLink 600 mV RMS
20kOhm
Informations générales
EntréeCC Entrée:5V,1A;
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
3 W
Consommation
électrique en mode veille <0,5W
Dimensions - Unité
principale (l x H x P) 184 x 62 x 63 mm
Poids - unité principale 0,388kg
10
6 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
Encasdeproblèmelorsdel'utilisationdecet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitezlesiteWebPhilips(www.philips.com/
welcome). Lorsque vous contactez Philips,
placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l'appareil à disposition.
Pas d'alimentation
Lorsque vous utilisez l'enceinte sur batterie
intégrée uniquement, assurez-vous que la
chargeestsufsante.
Lorsque vous utilisez l'enceinte sur secteur,
assurez-vousquelacheestcorrectement
connectée et que la prise secteur est
alimentée.
Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l'enceinte
Redémarrez l'enceinte.
11
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are
used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
SBT75_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips SBT75/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur