Philips BT2200B/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/support
BT2200
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Des
questions ?
Contactez
Philips
1
Français
FR
Table des matières
1 Important 2
Consignes de sécurité importantes 2
2 Votre enceinte Bluetooth 3
Introduction 3
Contenu de l'emballage 3
Présentation de l'enceinte 4
3 Prise en main 5
Chargement de la batterie intégrée 5
Mise sous/hors tension 5
4 Utilisation de périphériques
Bluetooth 7
Connexion d'un périphérique 7
Lecture à partir d'un périphérique
Bluetooth 8
Contrôle de votre appel téléphonique 8
5 Autres fonctions 9
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 9
Réglage du volume 9
6 Informations sur le produit 10
Caractéristiques techniques 10
7 Dépannage 11
Informations générales 11
À propos des périphériques Bluetooth 11
8 Avertissement 12
2 FR
1 Important
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte.
Ne graissez jamais aucun composant de cette enceinte.
Ne posez jamais cette enceinte sur un autre
équipement électrique.
Conservez cette enceinte à l'abri des rayons du soleil,
des ammes nues et de toute source de chaleur.
Consignes de sécurité
importantes
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'enceinte est sufsant pour la ventilation.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le manuel d'utilisation.
Ne placez pas sur le produit des objets
susceptibles de l'endommager (par
exemple, des bougies allumées).
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Cette enceinte est conçue pour être
étanche et est conforme à la norme
IEC 60529 IPX6.
Avant utilisation à proximité d'un
point d'eau, veillez toujours à fermer
correctement le couvercle de protection
sous l'enceinte.
Si l'enceinte a reçu de l'eau après une
utilisation, nettoyez-la immédiatement à
l'aide d'un chiffon doux sec et laissez-la
sécher dans un endroit bien ventilé et à
l'abri de la lumière directe du soleil.
Remarque
La plaque signalétique est située sous le produit.
3
Français
FR
2 Votre enceinte
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour proter
pleinement de l'assistance offerte par
Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce haut-parleur, vous pouvez :
écouter de la musique depuis vos
périphériques compatibles Bluetooth ou
d'autres appareils audio externes ;
contrôler l'appel téléphonique entrant par
la connexion Bluetooth.
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes
pièces contenues dans l'emballage :
Unité principale
Câble USB
Bref mode d'emploi
4 FR
Présentation de l'enceinte
a
Maintenez ce bouton enfoncé pour
mettre le périphérique sous ou hors
tension.
b +/-
Permet de régler le volume.
c
Maintenez ce bouton enfoncé pendant
plus de 2 secondes pour accéder
manuellement au mode de couplage.
Maintenez ce bouton enfoncé
pendant plus de 10 secondes pour
effacer les informations de couplage.
Appuyez sur ce bouton pour
répondre à un appel entrant.
a
b
c
e
d
f
Maintenez ce bouton enfoncé
pour rejeter un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez
pour mettre n à l'appel.
d Couvercle de protection étanche
e Prise AUDIO IN
Permet de connecter un appareil audio
externe.
f Port USB pour la charge
Permet de charger la batterie intégrée.
5
Français
FR
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Chargement de la batterie
intégrée
Le haut-parleur est alimenté par une
batterie rechargeable intégrée.
Remarque
Avant utilisation, chargez entièrement la batterie
intégrée.
La prise micro USB sert uniquement à la charge.
La batterie rechargeable a un nombre limité de cycles
de charge. La durée de vie des batteries et le nombre
de cycles de charge dépendent de l'utilisation et des
réglages.
1 Ouvrez le volet du couvercle de
protection.
2 Branchez le câble USB entre
le port USB pour la charge de l'enceinte et
un port USB d'un ordinateur.
Le voyant situé sur le bouton
indique le niveau de la batterie.
DC IN
Voyant sur le bouton État de la
batterie
Rouge continu En charge
Éteint, ou allumé en blanc
lorsque l'enceinte est activée
Complètement
chargée
Rouge clignotant Niveau faible
Mise sous/hors tension
Maintenez le bouton enfoncé pour
allumer l'enceinte.
» Le voyant situé sur le bouton
s'allume en blanc de manière continue.
» Lors de la conguration initiale, le
voyant situé sur le bouton clignote
en blanc pour indiquer que l'enceinte
est en mode de couplage.
Pour éteindre le périphérique, maintenez à
nouveau le bouton enfoncé.
» Le voyant situé sur le bouton
s'éteint.
100%
6 FR
Activation du mode veille
En mode Bluetooth, si la connexion
Bluetooth n'est pas valide ou si la lecture
de chiers musicaux est arrêtée pendant
15 minutes, cette enceinte bascule
automatiquement en mode veille.
En mode AUDIO-IN, si le câble d'entrée
audio est débranché ou si la lecture de
chiers musicaux est arrêtée pendant
15 minutes, cette enceinte bascule
automatiquement en mode veille.
» Pour réactiver l'enceinte et quitter le mode
veille, lancez à nouveau la lecture de la
musique.
7
Français
FR
4 Utilisation de
périphériques
Bluetooth
Avec cette enceinte, vous pouvez écouter
de la musique à partir de périphériques
compatibles Bluetooth et contrôler
l'appel entrant via Bluetooth.
Connexion d'un périphérique
Remarque
Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est
compatible avec cette enceinte.
Avant de coupler un appareil avec cette enceinte, lisez
son manuel d'utilisation an de vous assurer de la
compatibilité Bluetooth.
L'enceinte peut mémoriser jusqu'à 8 appareils couplés.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est déni comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
Tout obstacle entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
La portée entre cette enceinte et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
1 Assurez-vous que l'enceinte est en mode
de couplage, c'est-à-dire que le voyant
situé sur le bouton clignote en blanc.
2 Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques
Bluetooth (reportez-vous au manuel
d'utilisation du périphérique).
3 Lorsque [Philips BT2200] s'afche sur
votre périphérique, sélectionnez-le
pour démarrer le couplage et établir la
connexion. Si nécessaire, saisissez le mot
de passe par défaut « 0000 ».
» Une fois le couplage et la connexion
terminés, l'enceinte émet deux signaux
sonores et le voyant sur le bouton
s'allume en blanc de manière continue.
Philips BT2200
8 FR
Pour déconnecter le périphérique :
Désactivez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique ;
Appuyez sur le bouton sur l'enceinte ;
ou
Mettez le périphérique hors de portée.
Pour effacer les informations
de couplage existantes :
Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus de 10 secondes.
Pour reconnecter le périphérique
compatible Bluetooth :
Pour un périphérique Bluetooth couplé
sur lequel la reconnexion automatique est
activée, ce produit s'y reconnecte dès qu'il
l'a détecté.
Pour un périphérique Bluetooth couplé
ne prenant pas en charge la reconnexion
automatique, reconnectez-le à ce produit
manuellement.
Pour connecter un autre périphérique
compatible Bluetooth :
Désactivez la fonction Bluetooth sur le
périphérique actuel, et attendez environ
3 minutes avant de brancher un autre
périphérique.
Voyant sur le
bouton
Description
Blanc clignotant Connexion en cours
ou en attente
Blanc continu Connecté
Lecture à partir d'un
périphérique Bluetooth
Remarque
En cas d'appel entrant sur le téléphone portable
connecté, la lecture de la musique est interrompue.
Une fois la connexion Bluetooth établie,
lancez la lecture audio sur le périphérique
Bluetooth.
» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers
l'enceinte.
Contrôle de votre appel
téléphonique
Une fois la connexion Bluetooth
établie, vous pouvez contrôler un appel
entrant à l'aide de cette enceinte.
Touche Fonction
Appuyez sur ce bouton pour
répondre à un appel entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé
pour rejeter un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez sur
ce bouton pour mettre n à
l'appel téléphonique en cours.
Remarque
Vous pouvez parler dans le microphone de l'enceinte.
La lecture de la musique s'interrompt lorsqu'il y a
un appel entrant et reprend lorsque votre appel
téléphonique se termine.
9
Français
FR
5 Autres fonctions
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe
Avec cette enceinte, vous pouvez également
écouter de la musique à partir d'un appareil
audio externe comme un lecteur MP3.
1 Ouvrez le volet du couvercle de
protection.
2 Connectez un câble d'entrée audio doté
d'un connecteur 3,5 mm à :
la prise AUDIO IN de cette enceinte,
et
la prise casque du
périphérique externe.
» L'enceinte bascule automatiquement
sur la source AUDIO-IN.
3 Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode
d'emploi).
Conseil
Lorsque vous débranchez le câble audio 3,5 mm,
l'enceinte bascule automatiquement sur la source
Bluetooth.
Réglage du volume
Appuyez sur le bouton +/- situé sur
l'enceinte pour augmenter ou réduire le
volume.
10 FR
6 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
1 x 2,8 W RMS
Réponse en fréquence 40 - 20 000 Hz,
±3 dB
Rapport signal/bruit > 62 dBA
Sensibilité de l'entrée AUX 170 mV RMS
22 kohm
Bluetooth
Version Bluetooth V4.0
Fréquence de
transmission Bluetooth
Bande ISM
2,402 GHz -
2,48 GHz
Portée 10 m (sans obstacle)
Enceintes
Impédance 4 ohms
Enceinte 4 cm à gamme étendue
Sensibilité > 81 dB/m/W±3 dB/m/W
Informations générales
Alimentation (par le
connecteur USB)
CC 5 V, 500 mA
Batterie intégrée Batterie Li-polymère
(3,7 V, 500 mAh)
Étanchéité IP x 6
Température de
fonctionnement
0˚ C~ 45˚ C
Température
de stockage
-40˚ C~ 70˚ C
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
107,3 x 69,1 x 58 mm
Poids - Unité
principale
0,2 kg
11
Français
FR
7 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de
cet appareil, vériez les points suivants avant
de faire appel au service d'assistance. Si
aucune solution à votre problème n'a été
trouvée, visitez le site Web Philips (www.
philips.com/support). Lorsque vous contactez
Philips, placez votre appareil à portée de
main et gardez le numéro de modèle
et le numéro de série à disposition.
Informations générales
Pas d'alimentation
Rechargez votre haut-parleur.
Absence de son
Réglez le volume sur l'enceinte ou le
périphérique Bluetooth connecté.
Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth se trouve dans la portée
efcace.
Aucune réponse de l'enceinte
Redémarrez l'enceinte.
À propos des périphériques
Bluetooth
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Connexion au périphérique impossible.
La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au manuel
d'utilisation du périphérique pour activer la
fonction Bluetooth.
Ce produit est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
du produit.
12 FR
8 Avertissement
Par la présente, WOOX Innovations
déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité est disponible
sur le site www.philips.com/support.
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par WOOX Innovations peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Mise au rebut de votre produit
et de la pile en n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec
des matériaux et des composants de haute
qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique
que ce dernier est conforme à la
directive européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
une batterie rechargeable intégrée conforme
à la directive européenne 2013/56/CE, qui
ne doit pas être mise au rebut avec les
déchets ménagers. Nous vous conseillons
fortement de déposer votre produit
dans un centre de collecte agréé ou un
Centre Service Agréé Philips pour qu'un
professionnel retire la batterie rechargeable.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut
des batteries rechargeables. Respectez la
réglementation locale et ne jetez pas ce produit
et les batteries rechargeables avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des batteries rechargeables
aide à préserver l'environnement et la santé.
Attention
Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez
d'endommager le produit et d'annuler la garantie.
Conez toujours votre produit à un
professionnel pour retirer la batterie intégrée.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Les logos et la marque Bluetooth
®
sont
des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces
marques par WOOX Innovations sont
régies par des accords de licence.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its afliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
BT2200_10_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips BT2200B/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur