Philips SBT300/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
www.philips.com/welcome
Toujours là pour vous aider
SBT300/12
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d’emploi
2
Table des matières
1 Important 3
Sécurité 3
Avertissement 3
2 Votre enceinte Bluetooth 5
Introduction 5
Contenu de l'emballage 5
Présentation de l'unité principale 5
3 Mise en route 6
Alimentation 6
Mise sous tension 7
4 Lecture 7
Lecture à partir d'un périphérique
Bluetooth 7
Lecture à partir d'un périphérique externe 8
Contrôle de la lecture 9
5 Informations sur le produit 9
Caractéristiques 9
6 Dépannage 10
FR-BE
3 FR-BE
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
• Lisez attentivement ces consignes.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Respectez toutes les consignes.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
• N'obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des registres de chaleur,
des poêles ou tout autre appareil (des
amplicateursparexemple)générantde
la chaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l'unité.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspéciéesparlefabricant.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
de non utilisation prolongée.
• Coneztouteslestâchesderéparation
àunpersonnelqualié.Destravaux
de réparation sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentationoudelache,déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'unité.
• PRÉCAUTION au sujet de l'utilisation
despiles:and'éviterlesfuitesdepiles
susceptibles d'endommager l'appareil
ou d'entraîner des blessures corporelles
oudesdégâtsmatériels,respectezles
consignes suivantes :
• Insérez correctement toutes les piles
en respectant les indications + et -
précisées sur l'unité.
• Ne mélangez pas les piles (n'utilisez
pas de piles neuves avec des piles
usagées ni de piles au carbone avec
despilesalcalines,etc.).
• Retirez les piles du compartiment en
cas de non utilisation prolongée de
l'appareil.
• N'exposez pas les piles ni les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, comme le soleil, le
feu ou tout autre élément de cette
nature.
• Votre appareil ne doit pas être exposé aux
fuites goutte à goutte ni aux éclaboussures.
• Ne placez pas sur votre appareil des
objets susceptibles de l'endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougiesallumées).
• Lorsquelached'alimentationouune
prise multiple est utilisée comme dispositif
de débranchement de l'appareil, elle doit
rester facilement accessible.
Warning
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne placez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
4FR-BE
Par la présente, WOOX Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
delaDirective1999/5/CE.Ladéclarationde
conformité est disponible sur le site : www.
philips.com/support.
Ce produit est conforme aux normes de
la Communauté européenne en matière
d'interférences radio.
Votre produit a été conçu et fabriqué à partir
de matériaux et de composants de grande
qualité, recyclables et réutilisables.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur les circuits
de collecte des produits électriques ou
électroniques mis en place dans votre région.
Veillez à respecter les réglementations locales ;
ne mettez pas au rebut vos anciens produits
avec vos ordures ménagères habituelles. La mise
au rebut citoyenne de votre ancien produit
permet de protéger l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de la
directiveeuropéenne2006/66/CEquevous
ne pouvez pas mélanger avec vos ordures
ménagères.Informez-vous auprès des autorités
locales sur le système de collecte des piles et
du tri sélectif car la mise au rebut citoyenne
permet de protéger l'environnement et la santé.

0
Informations environnementales
Toutemballagesuperuaétéévité.Nousavons
faitnotrepossiblepoursimplierlaséparation
de l'emballage en trois matériaux : carton
(boîte),moussedepolystyrène(absorptiondes
chocs)etpolyéthylène(sacs,feuilleprotectrice
enmousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
désassemblés par une entreprise spécialisée.
Respectez la réglementation locale en vigueur
relative à l'élimination des déchets tels que
les emballages, les piles usagées et les anciens
appareils.
La réalisation de copies non autorisées de
contenus protégés contre la copie, notamment
deprogrammesinformatiques,dechiers,de
diffusions et d'enregistrements audio, peut
représenter une infraction aux droits d'auteur
et constituer un délit. Cet appareil ne doit en
aucuncasêtreutiliséàdetellesns.
Note
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
5 FR-BE
2 Votre enceinte
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
lemondePhilips!Pourproterpleinementde
l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produitàl'adressewww.philips.com/welcome.
Introduction
Cette enceinte vous permet d'écouter de la
musique à partir d'un périphérique Bluetooth
compatible ou tout autre périphérique audio.
Contenu de l'emballage
Vériezlecontenudel'emballageetidentiez
les différentes pièces :
• Unité principale
• 1 adaptateur secteur
• Bref mode d'emploi
• Fiche de sécurité
Présentation de l'unité
principale
a ON/OFF
• Permetd'allumer/d'éteindrel'unité.
b /
• Permet de régler le volume.
c
• Appuyezsurceboutonpouractiver/
suspendre la lecture en mode
Bluetooth.
d DC IN 5 V-1 A
• Prise d'alimentation.
e AUDIO IN
• Permet de connecter un périphérique
audio.
f Voyant Bluetooth
• Afchageencontinulorsquel'enceinte
est connectée avec un périphérique
compatible Bluetooth.
• Clignotement en cas de déconnexion
du couplage Bluetooth.
e
f
b
a
c
d
6FR-BE
3 Mise en route
Caution
L'utilisation de commandes ou de réglages, ainsi que la
réalisation de procédures différentes des instructions
précisées dans ce document risquent d'exposer
l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous serez invité à
fournir les numéros de modèle et de série de
cet appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués sous l'appareil. Notez ces deux
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Alimentation
Cette enceinte Bluetooth peut être alimentée
par secteur ou par piles.
Alimentation par piles
Warning
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil et du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Il existe un risque d'explosion en cas de remplacement
incorrect des piles. Remplacez-les uniquement par le
même type de pile.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez des piles AA en respectant la
polarité(+/-)indiquée.
3 Refermez le compartiment à piles.
Alimentation par secteur
Caution
Risque d'endommagement du produit ! Veillez à ce
que la tension d'alimentation corresponde à la valeur
imprimée sur la partie arrière de l'enceinte.
Branchez l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'alimentation située à l'arrière de
l'enceinte ;
• la prise d'alimentation murale.
DC IN
5V . 1A
7 FR-BE
Mise sous tension
• Réglez le bouton ON/OFF de l'enceinte
sur ON.
» LevoyantBluetoothclignote(bleu).
Activation du mode veille
L'enceinte bascule en mode veille dans les cas
suivants :
• En mode Bluetooth : désactivation de la
connexionBluetoothsanscâbled'entrée
audio branché.
• En mode MP3-Link : aucun signal audio
détecté depuis plus de 15 minutes.
• Lorsque le niveau de charge des piles est
faible.
4 Lecture
Lecture à partir d'un
périphérique Bluetooth
Vous pouvez diffuser de la musique à partir
d'un périphérique Bluetooth via cette enceinte.
Note
Laportéeefcaceentrel'enceinteetvotre
périphérique Bluetooth correspond à 10 mètres
environ.
1 Utilisez ON/OFF pour allumer l'enceinte.
2 Maintenez enfoncé pendant
3 secondes pour activer la fonction
Bluetooth sur l'enceinte.
» Le voyant Bluetooth clignote.
3 Activez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique Bluetooth (consultez le
manueld'utilisationcorrespondant).
4 Sélectionnez « PHILIPS SBT300 » sur votre
périphérique pour initialiser le couplage.
» L'enceinte émet deux petits bips et le
voyant Bluetooth s'allume en continu.
• Sur des périphériques plus anciens,
vous devez saisir « 0000 » comme
mot de passe de couplage.
5 Lancez la lecture de la musique sur votre
périphérique Bluetooth.
8FR-BE
Lecture à partir d'un PC
Vous pouvez également diffuser de la musique
sur votre PC via la technologie Bluetooth.
Note
Assurez-vous d'avoir installé le pilote Bluetooth sur
votre PC avant de procéder au couplage.
Les étapes ci-dessous sont destinées uniquement
au système d'exploitation Windows 7. Si vous
utilisezd'autresOS/IOS,reportez-vousàl'aide
correspondante.
1 Utilisez ON/OFF pour allumer l'enceinte.
2 Maintenez enfoncé pendant
3 secondes pour activer la fonction
Bluetooth sur l'enceinte.
» Le voyant Bluetooth clignote.
3 Activez la fonction Bluetooth sur votre PC.
4 Connectez un périphérique Bluetooth
à votre PC et sélectionnez « PHILIPS
SBT300 » pour initialiser le couplage.
» L'enceinte émet deux petits bips et le
voyant Bluetooth s'allume en continu.
5 Dénissez«PHILIPSSBT300»comme
périphérique de communication par défaut
sur votre PC.
1). Cliquez avec le bouton droit sur l'icône
du haut-parleur ( )dansl'angleinférieur
DoDo
PHILIPS SBT300
0000
PIN
droit de votre écran d'accueil Windows et
sélectionnez « Périphériques de lecture »
dans le menu contextuel.
2). Cliquez avec le bouton droit sur
la source audio de votre choix et
sélectionnez « Dénir en tant que
périphérique par défaut ».
6 Lancez la lecture de la musique sur votre
PC.
Lecture à partir d'un
périphérique externe
Vous pouvez également écouter de la musique
à partir d'un périphérique audio externe via
votre enceinte.
Note
Votre enceinte ne peut diffuser de la musique à
partir d'une source audio MP3-LINK que lors de
l'interruption ou l'arrêt du périphérique Bluetooth.
1 ConnectezlecâbleMP3-Linkauxdeux
éléments suivants :
• lapriseMP3-LINK(3,5mm)situéeà
l'arrière de l'enceinte ;
• la prise casque d'un périphérique
externe.
2 Lancez la lecture sur le périphérique.
AUDIO IN
9 FR-BE
Contrôle de la lecture
Lors de la lecture,
• appuyez sur le bouton VOL +/- pour
augmenter ou réduire le volume.
• appuyez sur le bouton pouractiver/
suspendre la lecture.
» Disponible uniquement en mode
Bluetooth.
5 Informations sur
le produit
Note
Les informations sur le produit peuvent faire l'objet de
modicationssanspréavis.
Caractéristiques
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
2 x 2 W RMS
Rapportsignal/bruit >67 dB
Aux-inLink 600 mV RMS
20kohm
Bluetooth
Version Bluetooth V2.1+EDR
Bande de
fréquence
2 402-2 480 GHz Bande
ISM
Portée 10m(espacelibre)
Informations générales
Alimentation CA (adapta-
teursecteur)
Modèle :
ASUC12E-050100
Entrée:100-240V,
50/60Hz,0,3A;
Sortie : 5 V 1 A ;
Consommation électrique
en mode de fonctionne-
ment
4 W
Dimensions - Unité princi-
pale(lxHxP)
300 x 117 x 118
mm
Poids - Unité principale 1,15kg
10
6 Dépannage
Warning
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour conserver la validité de votre garantie,
n'essayez jamais de réparer le système vous-
même.
Encasdeproblèmelorsdel'utilisationdecet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
consultez le site Web Philips (www.philips.
com/welcome).LorsquevouscontactezPhilips,
gardez votre appareil à proximité et munissez-
vous de son numéro de modèle et de son
numéro de série.
Absence d'alimentation
Assurez-vousquelached'alimentation
de l'enceinte est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Assurez-vous que les piles ont été
correctement insérées.
Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l'enceinte
Redémarrez l'enceinte.
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
SBT300_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips SBT300/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur