EXCELINE CYCLOSILENCE-03 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Aspirateur sans sac
Stofzuiger zonder stofzak
Beutelloser staubsauger
Aspirador sin bolsa
08/2016
951893 CYCLOSILENCE-03
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................16
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 30
MANUAL DEL USUARIO .................................44
2 FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit EXCELINE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
EXCELINE sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
8 Description de votre appareil
9 Spécifications techniques
10 Avant la première utilisation
11 Fonctionnement de l’appareil
13 Nettoyage et entretien
15 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
ATTENTION
Lire impérativement ce mode d’emploi
et le conserver afin de pouvoir le consulter
ultérieurement. Dans le cas où vous cédez cet
appareil à un tiers, n’oubliez pas de fournir cette
notice avec l’appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
• des coins cuisines réservés au personnel;
• dans des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
• des fermes;
• l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
• des environnements de type chambres d’hôtes.
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants d’au moins 8
ans et par des personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité leur
ont été données et si les
risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne
doivent pas être réalisés
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
par des enfants sans
surveillance.
• Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou
des personnes compétentes
de qualification similaire afin
d’éviter tout danger.
• Maintenez l’appareil et
son cordon hors de portée
des enfants de moins de
8 ans lorsqu’il est sous
tension. L’appareil ne
doit pas être laissé sans
surveillance lorsqu’il est
relié à l’alimentation.
• Toute utilisation autre
que celle prévue pour cet
appareil, par exemple une
utilisation commerciale, est
interdite. Une utilisation non
conforme au mode d’emploi
dégagerait la marque de
toute responsabilité et
entraînerait la perte de la
garantie.
• Après avoir deballé votre
appareil, assurez-vous
d’abord qu’il n’a pas été
abimé.Si vous avez un doute,
n’utilisez pas votre appareil,
et consultez une personne
compétente.
• Enlevez bien tous les
éléments de l’emballage,
et ne laissez pas les
éléments tels que les sacs
plastiques, du polystyrène
ou des élastiques à portée
des enfants. Ces éléments
pourraient être dangereux
pour eux.
• La fiche de prise de courant
du câble d’alimentation
doit être enlevée du socle
avant de nettoyer l’appareil
ou d’entreprendre les
opérations d’entretien.
• N’utilisez jamais
d’accessoires ou de pièces
d’un autre fabricant.
L’utilisation de ce type
d’accessoires ou de pièces
entraîne l’annulation de la
garantie.
• L’appareil ne doit pas
être utilisé s’il a chuté, s’il
présente des dommages
apparents, s’il fuit ou
présente des anomalies de
fonctionnement.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Débranchez toujours le
produit en cas de longue
période sans utilisation.
• Ne pas utiliser l’appareil
pour aspirer de l’eau ou autre
liquide.
• Ne pas utiliser l’appareil si
son ou ses filtre(s) ne sont
pas installés correctement.
• Ne pas utiliser l’appareil si
ses accessoires ne sont pas
dument accouplés.
• Ne pas utiliser l’appareil si
les accessoires qui lui sont
assemblés présentent des
défauts.
• Ne pas utiliser l’appareil
si son dispositif de mise en
marche/arrêt ne fonctionne
pas.
• Utiliser les poignées pour
prendre ou transporter
l’appareil.
• Ne pas forcer la capacité
de travail de l’appareil.
• Garder et ranger l’appareil
en lieu sec, sans poussiere
et loin des rayons solaires.
• Vérifier que les grilles de
ventilation de l’appareil ne
soient pas obstruées par de
la poussiere, de la saleté
ou tout objet afin de ne pas
obstruer la circulation de
l’air.
• Ne pas aspirer sur des
zones contenant des objets
métalliques tels que des
clous et (ou) des vis.
• Ne jamais aspirer d’objets
incandescents ou coupants
(mégots, cendres, clous...).
• En ce qui concerne la
façon de nettoyer l’appareil,
référez-vous au chapitre
«nettoyage et entretien».
• En ce qui concerne le
fonctionnement de l’appareil,
référez-vous au paragraphe
ci-après de la notice.
• Vérifiez que le voltage
marqué sur la plaque
signalétique correspond bien
à celui de votre installation.
si ce n’est pas le cas,
n’utilisez pas votre appareil,
et consultez une personne
compétente.
• Prenez toutes les
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
précautions nécessaires
pour éviter qu’une personne
ne se prenne les pieds dans
le câble ou sa rallonge.
• Ne jamais plonger l’appareil
dans l’eau.
• Pour votre securité, nous
vous recommandons de ne
jamais laisser votre appareil
dans un endroit exposé aux
intempéries et à l’humidité.
• Il est conseillé d’examiner
régulièrement le câble
d’alimentation pour déceler
tout signe de détérioration
éventuelle, et l’appareil ne
doit pas être utilisé si le
cable est endommagé.
• Ne branchez pas le produit
et n’appuyez pas sur les
boutons du panneau de
commande si vos mains sont
mouillées.
• N’utilisez pas l’appareil les
pieds nus ou mouillés.
Normes de sécurité
• Cet appareil est conforme
aux directives et normes en
vigueur.
FR8
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de votre appareil
1
2
3
4
8
7
6
5
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
22
15a
16a
14a
12a
14a
FR 9
B
Français
Aperçu de l’appareil
Bouton Marche/Arrêt
Roue
Corps de l’appareil
Réservoir à poussière
Filtre pré-installé
Couvercle du réservoir à
poussières
Languette d’ouverture du
réservoir à poussières
Orifice entrée d’air
Encoche d’insertion pour porte
accessoires
Bouton d’enroulement du câble
Câble avec sa prise
Couvercle filtre avec poignée
Bouton de déverouillage
Encoche d’insertion pour
rangement du tube télescopique
Flexible
Connecteur d’entrée d’air
Conecteur poignée flexible
Poignée flexible
Commande manuelle puissance
d’aspiration
Tube télescopique
Bouton poussoir d’extension du
tube
Brosse tous sols
Brosse parquet
Suceur plat
Brosse meuble
Porte-accessoires suceur de
brosse meuble
Mini turbo brosse
1
2
3
4
14b
5
6
7
13
14
14a
15a
15
8
9
10
11
12
12a
16
16a
17
18
19
20
21
22
Spécifications techniques
Marque Exceline
Modèle CYCLOSILENCE-03
Code produit 951893
Tension d’alimentation 220-240V ~ 50Hz/60Hz
Niveau sonore 74 dB (A)
Puissance 800W
Classe de protection Classe II
Classe d’efficacité énergétique A
Classe de performance de nettoyage sur sol dur A
Classe de performance de nettoyage sur tapis C
Classe d’émission de poussière A
FR10
C
Français
Utilisation de l’appareil
Avant la première utilisation
Retirez toutes les étiquettes, les films de
protection et tous les éléments de calage
ainsi que l’autocollant de votre appareil.
Enlevez bien tous les éléments de
l’emballage, et ne laissez pas les éléments
tels que les sacs plastiques, du polystyrène
ou des élastiques à portée des enfants. Ces
éléments pourraient être dangereux pour
eux.
Assemblage de votre aspirateur
Etape 1
Insérez le connecteur d’entrée d’air dans
l’orifice d’entrée d’air jusqu’à ce que vous
entendiez le son du « click », prouvant que le
connecteur est bien verrouillé.
Etape 2
Insérez le connecteur flexible dans l’orifice
de la poignée flexible jusqu’à ce que vous
entendiez le son du « click », prouvant que le
connecteur est bien verrouillé.
Etape 3
Selon votre besoin d’aspiration, insérez au
tube télescopique ou à la poignée flexible
l’un des accessoires fournis : brosse tous
sols, suceur, mini turbo brosse ou brosse
canapé.
FR 11
C
Français
Utilisation de l’appareil
Fonctionnement de l’appareil
Etape 1
Tirez sur le cordon d’alimentation pour le
brancher sur le secteur.
Etape 2
Après avoir branché votre cordon
d’alimentation à une prise électrique,
appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Etape 3
Vous pouvez utiliser la commande manuelle
situé sur la poignée flexible pour contrôler
la puissance d’aspiration selon votre usage.
Etape 4
A la fin de votre utilisation, appuyez sur le
bouton Marche/arrêt pour arrêter l’appareil.
Débranchez le câble de la prise électrique
et appuyez sur le bouton d’enroulement de
câble.
FR12
C
Français
Utilisation de l’appareil
Etape 5
Pour un rangement optimum de vos accessoires, deux encoches sont prévues sur les côtés
de l’appareil pour insérer tube télescopique et porte-accessoires.
FR 13
D
Français
Informations pratiques
Nettoyage et entretien
Vider le réservoir à
poussière
Prenez le réservoir à
poussière par sa poignée,
appuyez sur le bouton de
déverrouillage et soulevez
le pour le sortir du corps
de l’appareil. Positionnez le
réservoir au-dessus d’une
poubelle, appuyez sur la
languette d’ouverture du
réservoir et videz la
poussière. Suivez les étapes
inverses pour remettre
le réservoir dans son
compartiment.
Nettoyer l’appareil et ses
accessoires
Nettoyez la surface
extérieure de l’appareil et ses
accessoires avec un chiffon
doux sec. Vous pouvez aussi
les nettoyer avec un chiffon
imbibé d’un produit à Ph
neutre, puis les sécher avec
un chiffon sec et propre.
FR14
D
Français
Informations pratiques
Nettoyer le filtre du
réservoir
Il est conseillé de nettoyer 2
fois par an le filtre situé dans
le réservoir à poussières sous
le couvercle. Il vous suffit de
tourner le couvercle dans le
sens contraire des aiguilles
d’une montre et tirez le vers
le haut pour l’ouvrir. Prenez
la jupette filtre située sur
le filtre, tirez le vers le haut
pour sortir l’ensemble filtre
de son emplacement. Rincez
le filtre à l’eau pour le laver
et laissez sécher à l’air libre
avant de le remettre dans
son emplacement.
Nettoyer les roues
Tournez le capot de la roue
dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre
pour l’enlever. Nettoyer
l’intérieur du capot de la
roue avec une brosse. Suivez
les étapes inverses pour
remettre le capot dans son
compartiment.
FR 15
D
Français
Informations pratiques
ATTENTION
Veuillez toujours vous assurer que l’appareil est
débranché avant toute opération de nettoyage. Ne
jamais passer votre appareil sous l’eau. N’utilisez
pas de produits toxiques et agressifs tel que alcools
à brûler, décapants industriels, solvants pour
nettoyer votre appareil car ces derniers risquent
de l’endommager. Toujours vous assurer que les
filtres et accessoires soient bien réassemblés
dans l’appareil avant de le réutiliser.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Mise au rebut de votre ancien appareil
16 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van EXCELINE gekozen
te hebben.
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de producten
van het merk EXCELINE aan, deze staan garant staan
voor eenvoud in gebruik, betrouwbare prestaties
en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 17
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
18 Veiligheidsvoorschriften
22 Beschrijving van het toestel
23 Technische informatie
24 Vóór het eerste gebruik
25 Werking van het apparaat
27 Reiniging en onderhoud
29 Afdanken van uw oude toestel
NL18
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsvoorschriften
OPGELET
Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door
en bewaar deze voor latere raadpleging. Wanneer
u dit apparaat aan derden overdraagt, moet deze
handleiding bij het apparaat worden gevoegd.
Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk en
gelijkaardig gebruik zoals:
• De keukenhoek voor het personeel;
• in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
• boerderijen;
• hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een
residentieel karakter;
• gastenkamers en gelijkaardige omgevingen.
• Dit apparaat mag worden
gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
vermogens of personen met
een gebrek aan ervaring
of kennis, op voorwaarde
dat deze personen onder
toezicht staan of instructies
hebben gekregen over
het veilige gebruik van
het apparaat en dat ze de
gevaren bij het gebruik ervan
kennen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud
door de gebruiker mogen
niet worden toevertrouwd
aan kinderen die niet onder
toezicht staan.
NL 19
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
• Als het netsnoer
beschadigd is, moet het
worden vervangen door de
fabrikant, zijn klantendienst
of gelijkaardig bevoegde
personen om alle gevaar uit
te sluiten.
• Houd het apparaat en het
snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar
wanneer het onder spanning
staat. Het apparaat mag
niet zonder toezicht worden
gelaten wanneer het op de
voeding is aangesloten.
• Dit apparaat mag niet
worden gebruikt voor
andere toepassingen dan
waarvoor het bedoeld is (bv.
commercieel gebruik). Bij
gebruik dat niet overeenstemt
met de gebruikshandleiding
is het merk niet meer
aansprakelijk en vervalt de
garantie.
• Vergewis u ervan, nadat u
het apparaat hebt uitgepakt,
dat het niet beschadigd is.
Gebruik het apparaat niet in
geval van twijfel en raadpleeg
een bevoegd persoon.
• Verwijder zorgvuldig
alle verpakkingsmateriaal
en laat geen zaken zoals
plastic zakken, polystyreen
of elastieken binnen het
bereik van kinderen liggen.
Die zaken kunnen voor hen
gevaarlijk zijn.
• De stekker van het netsnoer
moet uit het stopcontact
worden gehaald alvorens
het apparaat te reinigen of
onderhoudswerkzaamheden
uit te voeren.
• Gebruik nooit accessoires
of onderdelen van een
ander fabrikant. Bij gebruik
van zulke accessoires
of onderdelen vervalt de
garantie.
• Het apparaat mag niet
worden gebruikt als het is
gevallen, als het zichtbare
schade vertoont, als het lekt
of bedrijfsstoringen vertoont.
• Haal het netsnoer altijd uit
het stopcontact wanneer het
apparaat langdurig niet zal
worden gebruikt.
NL20
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
• Gebruik het apparaat niet
om water of andere vloeistof
te stofzuigen.
• Gebruik het apparaat niet
als de filters ervan niet
correct zijn geplaatst.
• Gebruik het apparaat
niet als de accessoires niet
zorgvuldig zijn aangesloten.
• Gebruik het apparaat
niet als de aangesloten
accessoires gebreken
vertonen.
• Gebruik het apparaat niet als
de aan/uit-knop niet werkt.
• Gebruik de handgrepen om
het apparaat op te nemen of
te transporteren.
• Forceer de werkcapaciteit
van het apparaat niet.
• Bewaar en berg het
apparaat op een droge plaats
op, uit het stof en ver van het
zonlicht.
• Controleer of de
ventilatieroosters van het
apparaat niet verstopt
zijn door stof, vuil of
andere voorwerpen om
de luchtcirculatie niet te
belemmeren.
• Stofzuig niet op plaatsen
met metalen voorwerpen
zoals spijkers en (of)
schroeven.
• Zuig nooit gloeiende of
scherpe voorwerpen op
(peukjes, as, spijkers...).
• Wat de manier van reinigen
van het apparaat betreft, zie
het hoofdstuk “reiniging en
onderhoud”.
• Wat de werking van het
apparaat betreft, zie de
hiernavolgende paragraaf
van de handleiding.
• Controleer of de
netspanning op het
typeplaatje overeenkomt
met die van uw installatie.
Is dat niet het geval, gebruik
het apparaat dan niet en
raadpleeg een bevoegd
persoon.
• Neem alle nodige
voorzorgen om te voorkomen
dat iemand over het netsnoer
of het verlengsnoer struikelt.
• Dompel het apparaat nooit
in water.
• Voor uw veiligheid wordt
aanbevolen het apparaat nooit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

EXCELINE CYCLOSILENCE-03 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire