Bellavita WF 812 A+++ W205T Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Lave-linge
Wasmachine
Lavadora
WF812A+++W205T
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................43
MANUAL DEL USUARIO .................................83
959292
02/2020
FR
1
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit BELLAVITA.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque BELLAVITA vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
V
O
TRE A
VIS
COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
FR
2
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
FR
3
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Cette section comprend
des consignes de sécurité
qui vous aideront à vous
protéger contre les risques
de blessures corporelles ou
de dégâts matériels. Le non
respect de ces consignes
annulera toute garantie.
Sécurité générale

























  

  













  

FR
4











 


   












filtr










fin 













FR
5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil

ées




  


  






  








  

   























FR
6




  



Utilisation prévue
















Sécurité des enfants




























FR
7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
CONSEIL
Pendant le lavage du linge à des températures
élevées, la porte de chargement vitrée devient
chaude. C’est pourquoi nous vous recommandons,
pendant cette opération, d’y éloigner spécialement
les tout-petits.
FR
8
Caractéristiques techniques
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU)
N° 1061/2010
Nom du fournisseur ou marque déposée BELLAVITA
Nom du modèle WF812A+++W205T
Puissance nominale (kg) 8
Classe éco-énergétique / Échelle de A+++ (Efcacité la plus élevée) à D
(Efficacité la plus faible)
A+++
Consommation énergétique annuelle (kWh)
(1)
195
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à
charge pleine (kWh)
1.100
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à
charge partielle (kWh)
0.700
Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à
charge partielle (kWh)
0.665
Consommation électrique en mode ‘arrêté’ (W) 0.250
Consommation électrique en mode ‘sous tension’ (W) 1.000
Consommation annuelle en eau (l)
(2)
10559
Classe d’efcacité d’essorage / Échelle de A (Efcacité la plus élevée) à
G (Efficacité la plus faible)
B
Vitesse d’essorage maximale (tr/min) 1200
Humidité résiduelle (%) 53
Programme coton standard
(3)
Coton Eco 60°C et 40°C
Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min) 200
Durée du programme coton 60°C standard à charge partielle (min) 179
Durée du programme coton 40°C standard à charge partielle (min) 179
Durée du mode ‘sous tension’ (min) N/A
Détermination du bruit aérien lavage/essorage (dB) 60/76
Intégré Non
Hauteur (cm) 84
Largeur (cm) 60
Profondeur (cm)
59
Poids net (±4 kg.) 71
Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau / -
Disponible
Consommation électrique (V/Hz) 230 V~ / 50Hz
FR
9
B
Français
Aperçu de l’appareil
1


6

2
Affichage
7

3

8

4


9


5

10

Bandeau de commande
1
2 3 4
56789
10
Courant total (A) 10
Puissance totale (W) 2200
Code du modèle principal 9211
(1) Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et
40°C à charges pleine et partielle, et la consommation des modes de consommation réduite. La consommation
énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(2) Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à
charges pleine et partielle. La consommation en eau réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(3) Le “Programme coton 60°C standard” et le “Programme coton 40°C standard” sont les programmes de
lavage standard auxquels se réfèrent les informations sur l’étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés
pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes les plus efficaces en termes de
consommation en énergie et en eau combinée.
An d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modiées sans
préavis.
FR
10
Installation











REMARQUE
La préparation de
l’emplacement ainsi que
des installations liées à
l’électricité, au robinet d’eau
et aux eaux usées sur le site
de l’installation relèvent de la
responsabilité du client.
Vérifiez que les tuyaux
d’arrivée d’eau et de
vidange, ainsi que le câble
d’alimentation, ne sont pas
pliés, pincés, ou écrasés
lorsque vous poussez
l’appareil à sa place, après
les procédures d’installation
ou de nettoyage.
ATTENTION
Avant de procéder à
l’installation, vérifiez si le
produit présente des défauts.
Si vous en identifiez un, ne
procédez pas à l’installation.
Les produits endommagés
présentent des risques pour
votre sécurité.
ATTENTION
L’installation et les
branchements électriques de
l’appareil doivent être effectués
par l’agent de service agréé. La
responsabilité du fabricant ne
saurait être engagée en cas de
dommages occasionnés lors de
réparations effectuées par des
personnes non agréées.
Emplacement d’installation approprié






180

suffisant







Retrait des renforts de conditionnement





FR
11
C
Français
Retrait des sécurités de transport
ATTENTION
Évitez d’enlever les sécurités
de transport avant de retirer
le renfort de conditionnement.
Retirez les boulons de sécurité
de transport avant de faire
fonctionner le lave- linge !
Sinon, la machine sera
endommagée.
 


 





REMARQUE
Conservez les vis de sécurité
soigneusement afin de les
réutiliser au cas où vous aurez
besoin de transporter le lave-
linge ultérieurement.

FR
12
REMARQUE
Ne déplacez jamais l’appareil
sans que les vis de sécurité
réservées au transport ne
soient correctement fixées !
Raccordement de l’arrivée d’eau
REMARQUE
La pression d’eau requise à
l’arrivée pour faire fonctionner
la machine, doit être comprise
entre 1 et 10 bars (0,1 –
1MPa). Il est nécessaire de
disposer de 10 – 80 litres d’eau
provenant du robinet grand
ouvert en une minute, pour que
votre machine fonctionne sans
problèmes. Fixez un réducteur
de pression si la pression de
l’eau est supérieure.
ATTENTION
Les modèles à simple
admission d’eau ne doivent pas
être connectés au robinet d’eau
chaude. Ce type de raccord
endommagerait le linge ou le
produit passerait en mode de
protection et ne fonctionnerait
pas.
N’utilisez pas de vieux tuyaux
d’arrivée d’eau sur votre
produit neuf. Ils pourraient
tacher votre linge.









érifié 



Raccordement du conduit d’évacuation



REMARQUE
Votre maison sera inondée si
le tuyau sort de son logement
pendant la vidange. De plus,
il y a un risque de brûlure en
raison des températures de
lavage élevées ! Pour éviter
que de telles situations ne
se produisent et pour que
l’arrivée et la vidange d’eau
de la machine se fassent dans
de bonnes conditions, serrez
correctement l’extrémité du
tuyau de vidange pour éviter
qu’il sorte.

FR
13
C
Français





difficil






















Réglage des pieds
ATTENTION
Afin de s’assurer que votre
appareil fonctionne en silence
et sans vibration, il doit être
stable, horizontal et équilibré
sur ses pieds. Équilibrez la
machine en réglant les pieds.
Sinon, la machine pourrait
se déplacer et entraîner un
certain nombre de problèmes,
donc celui de la vibration.
 



 

ATTENTION
N’utilisez aucun outil pour
dévisser les contre-écrous.
Sinon, vous pouvez les
endommager.

FR
14
Branchement électrique














qualifié 

«



ATTENTION
Les câbles d’alimentation
abîmés doivent être remplacés
par le Service agréé.
Transport de l’appareil
 

 

 

 


REMARQUE
Ne déplacez jamais l’appareil
sans que les vis de sécurité
réservées au transport ne
soient correctement fixées !
ATTENTION
Les matériaux d’emballage
sont dangereux pour les
enfants. Conservez tous les
matériaux d’emballage dans
un endroit sûr, hors de portée
des enfants.

FR
15
C
Français
Préparation
Trier le linge
Triez le linge par type de textile, couleur,
degré de saleté et température d’eau
autorisée.
Respectez toujours les conseils gurant
sur les étiquettes de vos vêtements.
Préparation du linge pour le lavage
Des articles avec des accastillages comme
les soutiensgorge à armature les boucles
de ceinture ou les boutons métalliques
endommageront la machine. Vous pouvez
enlever les pièces métalliques ou laver les
vêtements en les introduisant dans un sac à
lessive ou une taie d’oreiller.
Videz les poches de tous les corps
étrangers comme les pièces, les stylos à bille
et les trombones. Retournez-les et brossez.
De tels objets peuvent endommager votre
machine ou faire du bruit.
Mettez les vêtements de petite taille à
l’exemple des chaussettes pour enfants et
des bas en nylon dans un sac à lessive ou
une taie d’oreiller.
• Mettez les rideaux dans l’appareil sans les
compresser. Retirez les éléments de xation
des rideaux.
Fermez les fermetures à glissière, cousez
les boutons desserrés, puis raccommodez
les aubes et les déchirures.
Ne lavez les produits étiquetés « lavables
en machine » ou « lavables à la main »
qu’avec un programme adapté.
Ne lavez pas les couleurs et le blanc
ensemble. Le linge en coton neuf de couleur
foncée peut déteindre fortement. Lavez-les
séparément.
Les taches difciles doivent être traitées
correctement avant tout lavage. En cas
d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
N’utilisez que les changeurs de couleur/
teinture et les détartrants adaptés au
lave-linge. Respectez toujours les conseils
figurant sur l’emballage.
Lavez les pantalons et le linge délicat à
l’envers.
Mettez les pièces de linge en Angora
dans le compartiment congélateur pendant
quelques heures avant tout lavage. Cette
précaution réduira le boulochage.
Les linges intensément tachetés par
des saletés comme de la farine, de la
poussière de chaux, de la poudre de lait, etc.
doivent être secoués avant d’être introduits
dans la machine. Avec le temps, de telles
poussières et poudres peuvent se former
sur les surfaces internes de la machine et
occasionner des dégâts matériels.
À faire pour économiser de l’énergie
Les informations suivantes vous aideront à
utiliser l’appareil d’une manière écologique
et énergétiquement efficace.
Utilisez le produit en tenant compte de
la capacité la plus élevée autorisée par
le programme que vous avez sélectionné,
mais évitez de surcharger la machine; voir
la section « Tableau des programmes et de
consommation ».
Respectez toujours les conseils gurant
sur l’emballage de vos produits de lavage.
Lavez le linge peu sale à basse température.

FR
16













Première utilisation












«

REMARQUE
Utilisez un anti-détartrant
adapté aux lave-linge.
Il pourrait rester de l’eau
dans votre machine suite
aux processus d’assurance
qualité menés au cours de la
production. Ceci n’affecte pas
votre machine.
Capacité de charge appropriée






ATTENTION
Veuillez suivre les informations
contenues dans le « Tableau
des programmes et de
consommation ». Lorsque
la machine est surchargée,
ses performances de lavage
chutent. En outre, des bruits
et des vibrations peuvent
survenir.
Charger le linge
 
 

 




FR
17
C
Français
REMARQUE
Le hublot est verrouillée
pendant le fonctionnement
d’un programme. La porte ne
peut être ouverte que quelque
temps après la fin du
programme.
ATTENTION
Si le linge est mal disposé
dans la machine, celle-ci peut
émettre des bruits et vibrer.
Utilisation de lessive et d’adoucissant
REMARQUE
Avant d’utiliser de la lessive,
de l’adoucissant, de l’amidon,
du colorant, de la javel ou du
détartrant, lisez attentivement
les instructions du fabricant
portées sur l’emballage de
la lessive et respectez les
recommandations de dosage.
Utilisez le gobelet gradué, le
cas échéant.
Tiroir à produits
     

 
 
 
 

1
3
2
Détergent, adoucissant et autres agents
nettoyants
 




 


n°“1”).



n°“1”).






 



Choix du type de détergent





FR
18
Pour vos vêtements délicats, utilisez
uniquement les lessives spéciales (lessive
liquide, shampoing à laine, etc.).
• Pour le lavage du linge et de la couette de
couleur foncée, il est recommandé d’utiliser
une lessive liquide.
Lavez les lainages avec une lessive
spéciale adaptée.
ATTENTION
N’utiliser que des détergents
fabriqués spécialement pour
les lave-linge.
L’utilisation de savon en poudre
n’est pas recommandée.
Dosage de la quantité de lessive
Le dosage du produit à utiliser dépend de la
quantité du linge, du degré de saleté et de la
dureté de l’eau.
• Ne pas utiliser des dosages dépassant les
quantités recommandées sur l’emballage
de la lessive afin d’éviter les problèmes liés
à un excès de mousse, à un mauvais rinçage,
aux économies financières et, en fin de
compte, à la protection de l’environnement.
Utilisez des doses de lessive plus petites
que celles recommandées pour de petites
quantités de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisation d’adoucissant
Mettez l’adoucissant dans son compartiment
qui se trouve à l’intérieur du tiroir à produits.
Ne dépassez jamais le repère de niveau
(> max <) dans le compartiment destiné à
l’assouplissant.
Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité,
diluez-le avec de l’eau avant de le mettre
dans le tiroir à produits.
Utilisation de l’appareil
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un réservoir pour
lessive liquide:
Pensez à introduire celui-ci dans le
compartiment n° “2”.
Si la lessive liquide a perdu de sa uidité,
diluez-la avec de l’eau avant de la mettre
dans le réservoir pour détergent liquide.
Selon produit : Utilisation du compartiment
de lavage principal (Compartiment N°2)
En fonction du type de lessive utilisé, il
convient de modifier l'orientation du clapet.
- Lessive liquide : Photo 1)
Placer le clapet en position fermé afin de
retenir l'écoulement prématuré de la lessive
dans la cuve.
Les 2 niveaux "-" sur le clapet caractérisent le
niveau de lessive liquide : Premier niveau : 50
ml / Second niveau : 100 ml
- Lessive en poudre : Photo 2)
Placez le clapet en position ouvert.
NOTE : Nettoyer régulièrement le bac avec
de l'eau pour ne pas laisser de dépôt de
lessive s'accumuler.
La fréquence de nettoyage est plus
soutenue dans le cas de départs différés due
à la lessive stagnante avant utilisation.
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Bellavita WF 812 A+++ W205T Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire