Beko WMB9144 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
2820523582/ 19-07-16.(11:56)
Lave-linge
Manuel d‘utilisation
WMB 91430
FR
Numéro de document =
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
3 / FR
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation!
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de
qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des résultats optimaux. Pour
cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit
et les documents supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une
utilisation ultérieure. Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le
manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel
d'utilisation.
Gardez à l'esprit que ce manuel d'utilisation est également applicable pour plusieurs autres modèles.
Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
C
Informations importantes ou conseils
pratiques relatifs à l’utilisation.
A
Avertissement contre des situations
pouvant exposer la vie et les biens.
B
Avertissement relatif au risque
d'électrocution.
Les matériaux d’emballage de votre
lave-linge sont fabriqués à partir des
matériaux recyclables, conformément
à nos réglementations nationales sur la
protection de l'environnement.
Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets.
Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités
locales.
4 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
TABLE DES MATIERES
1 Consignes importantes sur la sécurité
et l'environnement 5
1.1 Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.2 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.3 Sécurité des enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.4 Informations relatives à l'emballage. . . . . . . .7
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine . . . . . .8
1.6 Conformité avec la Directive WEEE . . . . . . . .8
2 Votre lave-linge 9
2.1 Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2.2 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . .10
2.3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . .11
3 Installation 12
3.3 Retrait des sécurités de transport . . . . . . . .12
3.4 Raccordement de l’arrivée d’eau. . . . . . . . .13
3.6 Réglage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.7 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . .15
4 Préparation 16
4.1 Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.2 Préparation du linge pour le lavage . . . . . . .17
4.3 À faire pour économiser de l'énergie . . . . . .17
4.4 Première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.5 Capacité de charge appropriée . . . . . . . . . .18
4.6 Charger le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant . . . . .18
4.8 Astuces pour un lavage efficace . . . . . . . . .21
5 Fonctionnement de l’appareil 22
5.1 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . .22
5.2 Préparation de la machine . . . . . . . . . . . . .22
5.3 Sélection de programmes. . . . . . . . . . . . . .22
5.4 Programmes principaux . . . . . . . . . . . . . . .23
5.5 Programmes supplémentaires . . . . . . . . . .23
5.6 Programmes spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.7 Sélection de températures . . . . . . . . . . . . .25
5.8 Sélection de la vitesse d’essorage. . . . . . . .25
5.9 Tableau des programmes et de
consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.10 Sélection des fonctions optionnelles . . . . .28
5.11 Lancement du programme . . . . . . . . . . . .29
5.12 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
5.13 Déroulement du programme. . . . . . . . . . .30
5.14 Verrouillage de la porte de chargement . . .31
5.15 Modifier les sélections après que le
programme a été lancé . . . . . . . . . . . . . .31
5.16 Annulation du programme. . . . . . . . . . . . .31
5.17 Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5.18 Votre machine est équipée d’une option
«mode Veille». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6 Guide d‘utilisation rapide 33
6.1 Préparation de la machine . . . . . . . . . . . . .33
6.2 Sélection de programmes. . . . . . . . . . . . . .33
6.3 Sélection des fonctions optionnelles . . . . . .33
6.4 Lancement du programme . . . . . . . . . . . . .33
6.5 Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
6.6 Annulation du programme. . . . . . . . . . . . . .33
6.7 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7 Entretien et nettoyage 34
7.1 Nettoyage du tiroir à produits . . . . . . . . . . .34
7.2 Nettoyage de la porte de chargement et du
tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
7.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. . . . . . . .35
7.5 Evacuation de l'eau restante et nettoyage du
filtre de la pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
8 Diagnostic 37
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
5 / FR
1 Consignes importantes sur la sécurité et
l'environnement
Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à
prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-
respect de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésd’aumoins8ansetpardes
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins
qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
•N'installezjamaislamachinesurunsolcouvertdemoquette.Sinon,l’absence
de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe
des pièces électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.
•Sileproduitrencontreunproblème,éviterdel'utiliseràmoinsqu'ilait
été réparé par l'agent de service agrée. Vous vous exposeriez à un risque
d’électrocution!
•Votrelavelingeaétéconçupourreprendresonfonctionnementencasde
reprise de courant après une coupure dans l'alimentation électrique. Si vous
souhaitez annuler le programme, voir la section "Annulation du programme".
•Branchezlamachineàunepriseéquipéed’unemiseàlaterreetprotégée
par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié
d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre société ne pourra pas être
tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine
est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la
réglementation locale.
•Lestuyauxd'alimentationeneauetdevidangedoiventêtresolidementfixéset
rester en bon état. Sinon, il y a risque de fuite d'eau.
•Nejamaisouvrirlaporteououvrirlefiltrealorsqu’ilyaencoredel’eaudans
le tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation
et de brûlure par l'eau chaude.
•Nepasouvrirlehublotverrouilléeenforçant.Celle-ciseraprêteàs’ouvrir
juste quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez
l'ouverture de la porte de chargement, la porte et le mécanisme de verrouillage
6 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement
pourraient s'endommager.
•Débranchezlamachinelorsquecelle-cin’estpasutilisée.
•Nejamaislaverlamachineenyrépandantouenyversantdel'eau!Vousvous
exposeriez à un risque d’électrocution!
•Netouchezjamaislapriseavecdesmainsmouillées!Nedébranchezjamaisla
machineentirantsurlecâble,saisisseztoujourslaprisepourladébrancher.
•Seulsleslessives,lesadoucissants,etlessupplémentsappropriéspourles
lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
•Respectezlesconseilsfigurantsurlesétiquettesdesarticlestextilesetsur
l’emballage de la lessive.
•Leproduitdoitêtredébranchépendantlesprocéduresd'installation,de
maintenance, d'entretien, et de réparation.
•Faitestoujoursappelau
service agréé pour toute procédure d'installation et de
réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de
dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non
agréées.
•Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparle
fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable
(de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin
d'éviter les risques potentiels.
•Posezleproduitsurunesurfacerigide,planeetnivelée.
•Neleposezpassuruntapisàpoilslongsousurfacessimilaires.
•Neposezpasceproduitsuruneplateformeenhauteurousurlerebordd’une
surface instable.
•Neposezpasleproduitsurlecâbled’alimentation.
•N’utilisezjamaisd’épongeniaucunautrematérieldenettoyage.Ceux-ci
endommageraient les parties peintes, chromées ou en plastique.
1.2 Utilisation prévue
•Cetappareilaétéconçupourunusagedomestique.Parconséquent,iln’est
pas approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.
•Leproduitnedoitêtreutiliséquepourlelavageetlerinçagedulingepouvant
être lavé et rincé en machine.
•Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéfaceàunéventuelproblèmesurvenu
à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
•Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de
la date d’achat du produit.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
7 / FR
Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement
1.3 Sécurité des enfants
•Lesmatériauxd'emballagesontdangereuxpourlesenfants.Conserveztous
les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
•Lesappareilsélectriquessontdangereuxpourlesenfants.Maintenez-lesà
l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à
proximité de la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les
enfants de jouer avec la machine.
•N'oubliezpasdefermerlehublotaumomentdequitterlapiècequiabritela
machine.
•Conserveztousleslessivesetadditifssoigneusement,horsdeportéedes
enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant
complètement l'emballage.
Pendant le lavage du linge à des températures élevées,
le hublot vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous
recommandons, pendant cette opération, d’y éloigner
spécialement les tout-petits.
1.4 Informations relatives à l'emballage
•Lesmatériauxd’emballagedevotrelave-lingesontfabriquésàpartirdes
matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la
protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec
les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt
vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités
locales.
8 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine
•Cettemachineaétéfabriquéeavecdespiècesetdesmatériauxdehaute
qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces matériaux
avec les ordures ménagères habituelles à la fin de leur durée de service.
Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils
électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour
connaître le point de collecte le plus proche. Contribuez à la protection de
l'environnement et des ressources naturelles en recyclant les produits usés.
Pourlasécuritédesenfants,coupezlecâbled'alimentationetrendezle
mécanisme de verrouillage de le hublot inopérant de sorte qu'il soit inutilisable
avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.
1.6 Conformité avec la Directive WEEE
Ce produit est conforme à la directive WEEE (2012/19/UE) de
l‘Union européenne). Ce produit porte un symbole de
classification pour la mise au rebut des équipements
électriques et électroniques (WEEE). Le présent produit a été
fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure
susceptibles d‘être réutilisés et adaptés au recyclage. Par
conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au
rebut avec les ordures ménagères et d‘autres déchets à la fin
de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point
de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez
vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d‘informations
concernant le point de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE)
de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits
mentionnés dans la directive.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
9 / FR
2 Votre lave-linge
2.1 Vue d’ensemble
7
3
4
6
5
2
1
8
1- Cordon d’alimentation
2- Panneau supérieur
3- Bandeau de commande
4- Bouchon du filtre
5- Pieds réglables
6- Porte de chargement
7- Tiroir à produits
8- Tuyau de vidange
10 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Votre lave-linge
2.2 Contenu de l'emballage
1
2
3 4
a
b
c
5
6
7
8
1- Cordon d’alimentation
2- Tuyau de vidange
3- Boulons de sécurité de transport *
4- Tuyau d'arrivée d'eau du réseau (L'un des types de filtre suivant est utilisé pour la connexion du tuyau
du réseau.)
a- Arrêt d'eau électronique
a- Arrêt d'eau mécanique
c- Standard
5- Bac de détergent liquide**
6- Manuel d'utilisation
7- Bouchon d'obturation***
8- Jeu de connecteurs en plastique
* Le nombre de boulons de sécurité de transport peut varier en fonction du modèle de la machine.
** Peut être fourni avec la machine en fonction du modèle de votre machine.
*** Fourni si votre machine est équipée d'un système à double arrivée d'eau.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
11 / FR
Votre lave-linge
2.3 Caractéristiques techniques
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010
Nom du fournisseur ou marque déposée Beko
Nom du modèle WMB91430
Puissance nominale (kg) 9
Classe éco-énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible) A+
Consommation énergétique annuelle (kWh)
(1)
275
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh) 1.430
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge partielle (kWh) 1.220
Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à charge partielle (kWh) 0.930
Consommation électrique en mode ‘arrêté’ (W) 0.250
Consommation électrique en mode ‘sous tension’ (W) 1.000
Consommation annuelle en eau (l)
(2)
11440
Classe d’efficacité d’essorage / Échelle de A (Efficacité la plus élevée) à G (Efficacité la plus faible) B
Vitesse d’essorage maximale (tr/min) 1400
Humidité résiduelle (%) 53
Programme coton standard
(3)
Coton Eco 60°C et 40°C
Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min) 190
Durée du programme coton 60°C standard à charge partielle (min) 165
Durée du programme coton 40°C standard à charge partielle (min) 135
Durée du mode ‘sous tension’ (min) N/A
Détermination du bruit aérien lavage/essorage (dB) 60/77
Intégré Non
Hauteur (cm) 84
Largeur (cm) 60
Profondeur (cm) 59
Poids net (±4 kg.) 73
Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau
•/-
•Disponible
Consommation électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz
Courant total (A) 10
Puissance totale (W) 2200
Code du modèle principal 928
(1)
Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle, et la
consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(2)
Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle. La
consommation en eau réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(3)
Le “Programme coton 60°C standard” et le “Programme coton 40°C standard” sont les programmes de lavage standard auxquels se réfèrent les
informations sur l’étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes
les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée.
Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.
12 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
3 Installation
Consultez l'agent de service agréé le plus proche
pour l'installation de votre produit. Pour rendre
votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le
manuel d'utilisation et veiller à ce que le système
d'électricité, de drainage et d’approvisionnement
en eau soient adaptés avant de faire appel à un
service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez un
technicien et un plombier qualifiés pour que les
dispositions nécessaires soient effectuées.
C
La préparation de l'emplacement ainsi
que des installations liées à l'électricité,
au robinet d'eau et aux eaux usées sur
le site de l'installation relèvent de la
responsabilité du client.
Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau
etdevidange,ainsiquelecâble
d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés,
ou écrasés lorsque vous poussez le
produit en place après les procédures
d’installation ou de nettoyage.
B
avertissement: L'installation et les
branchements électriques de l'appareil
doivent être effectués par l'agent de
service agréé. La responsabilité du
fabricant ne saurait être engagée en
cas de dommages occasionnés lors de
réparations effectuées par des personnes
non agréées.
A
avertissement: Avant de procéder à
l'installation, vérifiez si le produit présente
des défauts. Si c'est le cas, ne le faites
pas installer. Les produits endommagés
présentent des risques pour votre sécurité.
3.1 Emplacement
d’installation approprié
•Installezlamachinesurunsolsolide.Ne
la placez pas sur une moquette ou sur des
surfaces similaires.
•Lachargetotaledulave-lingeetdusèche-linge
-à pleine charge- lorsqu'ils sont placés l’un au-
dessus de l’autre atteint environ 180 kg. Placez
le produit sur un sol solide et plat présentant la
capacité de portage suffisante.
•N'installezpasleproduitsurlecâble
d'alimentation.
•Evitezd'installerleproduitdansdesendroitsoù
la température est susceptible de descendre en
dessous de 0ºC.
•Placezleproduitàaumoins1cmdesautres
meubles.
3.2 Retrait des renforts
de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le
renfort de conditionnement. Retirez le renfort de
conditionnement en tirant sur le ruban.
3.3 Retrait des sécurités de transport
A
avertissement: Evitez d'enlever les
sécurités de transport avant de retirer le
renfort de conditionnement.
avertissement: Retirez les boulons de
sécurité de transport avant de faire
fonctionner le lave-linge! Sinon, le produit
sera endommagé.
1. Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé
adaptée jusqu’à ce que celles-ci tournent
librement (C).
2. Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à la
main et en les tournant doucement.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
13 / FR
Installation
3. Fixez les caches en plastique, fournis dans le
sachet avec le manuel d'utilisation, dans les
trous à l’arrière du panneau. (P)
C
Conservez les vis de sécurité
soigneusement afin de les réutiliser au cas
oùvousaurezbesoindetransporterlelave-
linge ultérieurement.
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les
vis de sécurité réservées au transport ne
soient correctement fixées!
3.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
C
La pression d'eau à l’arrivée requise pour
faire fonctionner la machine, doit être
comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa).
(Il est nécessaire de disposer de 10 – 80
litres d’eau de robinet (grand ouvert) en une
minute, pour que votre machine fonctionne
sans problèmes.) Fixez un réducteur
de pression si la pression de l’eau est
supérieure.
Si vous souhaitez utiliser votre produit à
double arrivée d'eau comme une unité à
arrivée d'eau simple
(eau froide), vous
devez installer le dispositif d'obturation
fourni dans la vanne d'eau chaude avant
d'utiliser le produit. (Applicable pour
les produits fournis avec un jeu de vis
d'obturation.)
A
avertissement: Les modèles à simple
admission d’eau ne doivent pas être
connectés au robinet d'eau chaude. Ce type
de raccord endommagerait le linge ou le
produit passerait en mode de protection et
ne fonctionnerait pas.
avertissement: N’utilisez pas de vieux tuyaux
d’arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils
pourraient tacher votre linge.
1. Raccordez les tuyaux
spéciaux fournis avec
la machine aux vannes
d’arrivée d’eau de la
machine. Le tuyau rouge
(à gauche) (max. 90 ºC)
est celui d’arrivée d’eau
chaude et le tuyau bleu (à
droite) (max. 25 ºC) est celui
d’arrivée d’eau froide.
A
avertissement: Assurez-vous que les
raccordements d’eau froide et d’eau
chaude sont effectués correctement lors de
l’installation de votre machine. Sinon, votre
linge pourrait être chaud en fin de lavage
et s’user.
2. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.
N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous.
3. Ouvrez les robinets complètement après avoir
raccordé les tuyaux pour vérifier si de l'eau ne
fuit pas par les points de raccordement. Si vous
constatez des fuites, fermez le robinet et retirez
l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après
avoir vérifié le joint. Pour éviter toute fuite d’eau
oudégâtconsécutif,laissezlesrobinetsfermés
lorsque la machine n’est pas utilisée.
3.5 Raccordement du
conduit d’évacuation
•L’extrémitédutuyaudevidangedoitêtre
directement raccordée au tuyau d’évacuation
des eaux usées ou au lavabo.
14 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Installation
A
avertissement: Votre maison sera inondée
si le tuyau sort de son logement pendant
la vidange. De plus, il y a un risque de
brûlure en raison des températures de
lavage élevées ! Pour éviter que de telles
situations ne se produisent et pour que
l'arrivée et la vidange d'eau de la machine
se fassent dans de bonnes conditions,
serrez correctement l'extrémité du tuyau
de vidange de sorte qu'il ne sorte pas.
•Letuyaudoitêtreattachéàunehauteur
comprise entre 40 et 100 cm.
•Siletuyauestélevéaprèsl’avoirposésur
le niveau du sol ou près de celui-ci (moins
de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation
d’eau devient plus difficile et le linge peut se
mouiller considérablement. C'est pourquoi les
hauteurs décrites dans le schéma doivent être
respectées.
100cm
40cm
•Pouréviterquel’eausaleneremplisselelave-
linge à nouveau et pour faciliter la vidange,
évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans
l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation
d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est
trop long, coupez-le.
•L’extrémitédutuyaunedoitêtrenicoudée,
ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la
machine.
•Silalongueurdutuyauesttrèscourte,vous
pouvez y ajouter un tuyau d’extension d'origine.
La longueur du tuyau peut ne pas excéder
3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement
occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le
raccordement entre le tuyau d’extension et le
tuyau de vidange du produit doit être bien inséré
à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher
toute sortie et toute fuite.
3.6 Réglage des pieds
A
avertissement: Afin de s’assurer que
votreappareilfonctionnedefaçonplus
silencieuse et sans vibration, il doit être à
niveau et équilibré sur ses pieds. Equilibrez
la machine en réglant les pieds. Sinon, la
machine pourrait se déplacer et entraîner
un certain nombre de problèmes, donc
celui de la vibration.
1. Dévissez manuellement les contre-écrous sur
les pieds.
2. Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit
à niveau et équilibrée.
3. Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la
main.
A
avertissement: N'utilisez aucun outil pour
dévisser les contre-écrous. Sinon, vous
pouvez les endommager.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
15 / FR
Installation
3.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d’une
mise à la terre et protégée par un fusible de
16 A. Notre société ne pourra pas être tenue
responsable pour les dommages qui pourraient
survenir si la machine est utilisée sur un circuit
électrique sans mise à la terre conformément à la
réglementation locale.
•Lebranchementdoitêtreconformeàla
réglementation en vigueur dans votre pays.
•Lapriseducâbled’alimentationdoitêtre
accessible facilement après l’installation.
•Silavaleurdecourantdufusibleoudu
disjoncteur de votre domicile est inférieure à
16 ampères, demandez à un électricien qualifié
d'installer un fusible de 16 ampères.
•Latensionspécifiéedanslasection
« Caractéristiques techniques » doit être égale à
celle de votre réseau électrique.
•Neréalisezpasdebranchementsutilisantdes
rallonges électriques ou des multiprises.
B
avertissement: Lescâblesd’alimentation
abîmés doivent être remplacés par le
Service agréé.
Transport de l'appareil
1. Débranchez le lave-linge avant de le transporter.
2. Retirez les raccordements de vidange et
d'arrivée d'eau.
3. Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre
machine. 6.2
4. Installez les vis de sécurité réservées au
transport dans l'ordre inverse de la procédure
de retrait ; voir point 3.3.
C
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les
vis de sécurité réservées au transport ne
soient correctement fixées!
A
avertissement: Les matériaux d'emballage
sont dangereux pour les enfants.
Conservez tous les matériaux d'emballage
dans un endroit sûr, hors de portée des
enfants.
16 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4 Préparation
4.1 Trier le linge
•Triezlelingepartypedetextile,couleur,degrédesaletéettempératured’eauautorisée.
•Respecteztoujourslesconseilsfigurantsurlesétiquettesdevosvêtements.
SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE
Symboles
de lavage du
linge
Lavage
normal
Pas de
repassage
Délicat-
Lavage
délicat
Lavage à la
main
Ne pas laver
Pas
d'essorage
LAVAGE
Températures
d'eau
Maximum
95
0
C 70
0
C 60
0
C 50
0
C 40
0
C 30
0
C
Symbole(s)






Symboles de
séchage
Adapté au
sèche-linge
Pas de
repassage
Délicat /
Séchage délicat
Ne pas sécher
au sèche-linge
Ne pas sécher
Ne pas
laver à sec
SECHAGE
Paramètres
de séchage
Toutes
températures
Température élevée
Température
moyenne
Basse température
Sans chauffer
Séchage sur un fil
Séchage à plat
Séchage sur un fil
Séchage sur un fil à
l'ombre
Lavable à sec
Repassage -
REPASSAGE
Sec ou Vapeur
Repassage à
température
élevée
Repassage à
température
moyenne
Repassage à
température
faible
Ne pas repasser
Repassage sans
vapeur
Température maximale
200
0
C 150
0
C 110
0
C
Tous types d'eau de Javel
L'eau de Javel
(hypochlorite de
sodium) peut
être utilisée
Eau de javel
interdite
Seuls les agents de
blanchissage sans chlore sont
autorisés
EAU DE
JAVEL
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
17 / FR
Préparation
4.2 Préparation du linge
pour le lavage
•Desarticlesavecdesaccastillagescomme
les soutiens-gorge à armature les boucles
de ceinture ou les boutons métalliques
endommageront la machine. Vous pouvez
enlever les pièces métalliques ou laver les
vêtements en les introduisant dans un sac à
lessive ou une taie d'oreiller.
•Videzlespochesdetouslescorpsétrangers
comme les pièces, les stylos à bille et les
trombones. Retournez-les et brossez. De tels
objets peuvent endommager votre machine ou
faire du bruit.
•Mettezlesvêtementsdepetitetailleàl'exemple
des chaussettes pour enfants et des bas
en nylon dans un sac à lessive ou une taie
d'oreiller.
•Mettezlesrideauxdansl'appareilsansles
compresser. Retirez les éléments de fixation des
rideaux.
•Fermezlesfermeturesàglissière,cousezles
boutons desserrés, puis raccommodez les aubes
et les déchirures.
•Nelavezlesproduitsétiquetés«lavablesen
machine » ou « lavables à la main » qu’avec un
programme adapté.
•Nelavezpaslescouleursetleblancensemble.
Le linge en coton neuf de couleur foncée peut
déteindre fortement. Lavez-le séparément.
•Lestachesdifficilesdoiventêtretraitées
correctement avant tout lavage. En cas
d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
•N’utilisezqueleschangeursdecouleur/
teinture et les détartrants adaptés au lave-linge.
Respectez toujours les conseils figurant sur
l’emballage.
•Lavezlespantalonsetlelingedélicatàl’envers.
•MettezlesarticlesdelingeenlaineAngoradans
le compartiment congélateur pendant quelques
heures avant tout lavage. Cette précaution
réduira le boulochage.
•Leslingesintensémenttachetéspardessaletés
comme de la farine, de la poussière de chaux,
de la poudre de lait, etc. doivent être secoués
avant d'être introduits dans la machine. Avec le
temps, de telles poussières et poudres peuvent
se former sur les surfaces internes de la
machineetoccasionnerdesdégâtsmatériels.
4.3 À faire pour économiser
de l'énergie
Les informations ci-après vous aideront à utiliser le
produit de manière écologique et éconergétique.
•Utilisezleproduitentenantcomptedela
capacité la plus élevée autorisée par le
programme que vous avez sélectionné,
mais évitez de surcharger la machine; voir
la section "Tableau des programmes et de
consommation".
•Respecteztoujourslesconseilsfigurantsur
l’emballage de vos produits de lavage.
•Lavezlelingepeusaleàbassetempérature.
•Utilisezdesprogrammesplusrapidespourde
petites quantités de linge ou pour du linge peu
sale.
•N'utilisezpasleprélavageetdestempératures
élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
•Sivousprévoyezdeséchervotrelingedansun
sèche-linge, sélectionnez la vitesse d'essorage
recommandée la plus élevée pendant le
processus de lavage.
•N'utilisezpasplusdelessivequelaquantité
recommandée sur l'emballage de la lessive.
4.4 Première utilisation
Avant de commencer à utiliser votre machine,
assurez-vous que toutes les préparations ont été
effectuées conformément aux consignes indiquées
dans les sections «Consignes importantes de
sécurité» et «Installation».
Pour préparer la machine au lavage du linge,
effectuez la première opération dans le programme
Nettoyage du tambour. Si votre lave-linge n’est
pas doté du programme Nettoyage du tambour,
procédez à la Première utilisation conformément
aux méthodes décrites dans la section « 7.2
Nettoyage de la Porte de chargement et tambour »
du manuel d’utilisation.
18 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Préparation
C
Utilisez un anti-détartrant adapté aux
lave-linge.
C
Il pourrait rester de l’eau dans votre
machine suite aux processus d’assurance
qualité menés au cours de la production.
Ceci n’affecte pas votre machine.
4.5 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du
degré de saleté et du programme de lavage que
vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité
d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve.
A
avertissement: Veuillez suivre les
informations contenues dans le « Tableau
des programmes et de consommation ».
Lorsque la machine est surchargée, ses
performances de lavage chutent. En
outre, des bruits et des vibrations peuvent
survenir.
Type de linge Poids (g.)
Peignoir
1200
Serviette de table
100
Housse de couette
700
Drap de lit
500
Taie d'oreiller
200
Nappe
250
Serviette de toilette
200
Essuie-mains
100
Robe de soirée
200
Sous-vêtement
100
Bleus de travail
600
Chemise Homme
200
Pyjama Homme
500
Chemisier
100
4.6 Charger le linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Placez les articles de linge dans la machine
sans les tasser.
3. Poussez la porte de chargement pour la fermer
jusqu’à ce que vous entendiez un bruit de
verrouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit
coincé dans la porte.
C
La porte de chargement est verrouillée
pendant le fonctionnement d'un
programme. La porte ne peut être ouverte
que quelque temps après la fin du
programme.
A
avertissement: Si le linge est mal disposé
dans la machine, celle-ci peut émettre des
bruits et vibrer.
4.7 Utilisation de lessive
et d'adoucissant
C
Avant d'utiliser de la lessive, de
l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de
la javel ou du détartrant, lisez attentivement
les instructions du fabricant portées sur
l’emballage de la lessive et respectez les
recommandations de dosage. Utilisez le
gobelet gradué, le cas échéant.
Tiroir à produits
Le tiroir à produits comprend trois compartiments:
– (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
– (3) pour adoucissant
– (*) en plus, il y a un siphon dans le compartiment
destiné à l'assouplissant.
1
2
3
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
19 / FR
Préparation
Lessive, adoucissant et autres agents
nettoyants
•Ajoutezlalessiveetl’adoucissantavantde
mettre le programme de lavage en marche.
•Nelaissezjamaisletiroiràproduitsouvert
pendant que le programme de lavage est en
cours d’exécution !
•Lorsquevousutilisezunprogrammesans
prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans
le bac de prélavage (compartiment n° "1").
•Dansunprogrammeavecprélavage,aucun
détergent liquide ne doit être mis dans le bac de
prélavage (compartiment n° "1").
•N'utilisezpasdeprogrammeavecprélavagesi
vous utilisez un sachet de lessive ou une boule
de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces
éléments directement dans le linge contenu
dans votre machine.
•Sivousutilisezunelessiveliquide,pensezà
mettre le réservoir de lessive liquide dans le
compartiment de lavage principal (compartiment
n° "2").
Choix du type de lessive
Le type de lessive à utiliser dépend du type et de
la couleur du tissu.
•Utilisezdeslessivesdifférentespourlelinge
coloré et le linge blanc.
•Pourvosvêtementsdélicats,utilisezuniquement
les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing
à laine, etc.).
•Pourlelavagedulingeetdelacouettede
couleur foncée, il est recommandé d'utiliser une
lessive liquide.
•Lavezleslainagesavecunelessivespéciale
adaptée.
A
avertissement: N'utilisez que des lessives
destinées spécialement aux lave-linges.
A
avertissement: L'utilisation de savon en
poudre n'est pas recommandée.
Dosage de la quantité de lessive
Le dosage de la lessive à utiliser dépend de la
quantité du linge, du degré de saleté et de la
dureté de l’eau.
•Nepasutiliserdesdosagesdépassantles
quantités recommandées sur l’emballage de
la lessive afin d’éviter les problèmes liés à un
excèsdemousse,àunmauvaisrinçage,aux
économies financières et, en fin de compte, à la
protection de l’environnement.
•Utilisezdesdosesdelessivepluspetitesque
celles recommandées pour de petites quantités
de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui
se trouve à l’intérieur du tiroir à produits
•Nedépassezjamaislerepèredeniveau
(> max <) dans le compartiment destiné à
l'assouplissant.
•Sil’adoucissantaperdudesafluidité,diluez-le
avec de l'eau avant de le mettre dans le tiroir à
produits.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un réservoir pour lessive
liquide:
•Pensezàintroduirecelui-cidansle
compartiment n° "2".
•Silalessiveliquideaperdudesafluidité,diluez-
la avec de l'eau avant de la mettre dans le
réservoir pour détergent liquide.
Si le produit ne contient pas de réservoir pour
lessive liquide:
•Evitezd'utiliserlalessiveliquidepourle
prélavage dans un programme avec prélavage.
•Lalessiveliquidetachevosvêtementslorsqu'il
est utilisé avec la fonction Départ différé. Si
vous comptez utiliser la fonction Départ différé,
n'utilisez pas de lessive liquide.
20 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Préparation
Utilisation du gel et de la lessive sous forme
de pastilles
Respectez les instructions suivantes lorsque
vous utilisez des gels et autres compositions
détergentes sous forme de pastilles.
•Sil'aspectdelalessiveengelestfluideet
votre machine ne contient aucun réservoir pour
lessive liquide spéciale, versez la lessive en
gel dans le compartiment à produits de lavage
principal pendant la première admission d'eau.
Si votre machine est dotée d'un réservoir pour
lessive liquide, versez-y la lessive avant de
démarrer le programme.
•Sil'aspectdelalessiveengeln'estpasfluide
ou sous forme de capsule liquide, versez-la
directement dans le tambour avant de procéder
au lavage.
•Mettezlespastillesdelessivedansle
compartiment principal (compartiment no.
"2") ou directement dans le tambour avant de
procéder au lavage.
C
Les lessives sous forme de pastilles
peuvent laisser des résidus dans le
compartiment à lessive. En pareille
situation, mettez la lessive sous forme de
pastilles au cœur du linge et fermez la
partie inférieure du tambour.
C
Utilisez la lessive sous forme de pastilles
ou de gel sans sélectionner la fonction
prélavage.
Utilisation de l’amidon
•Ajoutezl’amidonliquide,l’amidonenpoudre,
ou le colorant dans le compartiment de
l’adoucissant.
•Evitezd'utiliseràlafoisl'assouplissantet
l'amidon dans un cycle de lavage.
•Nettoyezl'intérieurdelamachineàl'aided'un
chiffon propre et humide après avoir utilisé
l'amidon.
Utilisation des produits à blanchir
•Sélectionnezunprogrammeavecprélavage
et ajoutez le produit à blanchir au début du
prélavage. Ne mettez pas de lessive dans
le compartiment de prélavage. Vous pouvez
aussisélectionnerunprogrammeavecrinçage
supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir
pendant l'utilisation de l'eau en provenance du
compartiment à lessive au cours de la première
phasederinçage.
•Evitezd'utiliserunproduitàblanchiretune
lessive en les mélangeant.
•Utilisezjusteunepetitequantité(environ50ml)
de produit à blanchir et rincez parfaitement les
vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau.
Evitez de verser le produit à blanchir sur les
vêtements et de l'utiliser avec des linges de
couleur.
•Pendantl'utilisationdel'eaudejavel
oxygénée, sélectionnez un programme à basse
température.
•L'eaudejaveloxygénéepeutêtreutiliséeen
association avec la lessive; cependant, si sa
consistance n'est pas la même que celle de
la lessive, versez d'abord la lessive dans le
compartiment n° "2" dans le tiroir à produits
et patientez jusqu'à ce que la lessive coule
pendant l'arrivée d'eau dans la machine.
Ajoutez le produit à blanchir dans le même
compartiment pendant que l'arrivée de l'eau
dans la machine se poursuit.
Utilisation de détartrant
•Quandcelaestnécessaire,utilisezles
détartrants adaptés, mis au point spécialement
pour les lave-linge.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Beko WMB9144 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire