Beko WMB 91242 LSC Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
2820523419_FR / 07-09-15.(12:09)
Numéro de document =
Lave-linge
Manuel d‘utilisation
WMB 91242 LSC
FR
IT
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
23 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à pré-
venir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de
ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont
les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les
personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance
ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant
d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit
jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne respon-
sable. Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart à moins de
bénéficier d’un encadrement permanent.
N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l’absence de
circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces
électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.
Si le produit rencontre un problème, éviter de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé
par l'agent de service agrée. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!
Votre lave linge a été conçu pour continuer de fonctionner en cas de coupure
d’électricité. Le cycle reprendra de l’endroit où il s’est arrêté.
Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un
fusible de 16A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer
l’installation de mise à la terre. Notre société ne pourra pas être tenue responsable
pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit
électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.
l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensem-
bles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser
des ensembles de raccordement usagés.
Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un
système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil
sous tension automatiquement
Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et
rester en bon état. Sinon, il y a risque de fuite d'eau.
Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans le
tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de
brûlure par l'eau chaude.
Ne pas ouvrir le hublot verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à s’ouvrir juste
quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture de la
porte de chargement, la porte et le mécanisme de verrouillage pourraient s'en-
dommager.
Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Ne jamais laver la machine en y répandant ou en y versant de l'eau! Vous vous
exposeriez à un risque d’électrocution!
24 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la
machine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher.
Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-
linge automatiques peuvent être utilisés.
Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’em-
ballage de la lessive.
Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de mainte-
nance, d'entretien, et de réparation.
Faites toujours appel au
service agréé
pour toute procédure d'installation et de
réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de
dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non
agréées.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le
service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence
un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques
potentiels.
Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée.
Ne le posez pas sur un tapis à poils longs ou surfaces similaires.
Ne posez pas ce produit sur une plateforme en hauteur ou sur le rebord d’une sur-
face instable.
Ne posez pas le produit sur le câble d’alimentation.
N’utilisez jamais d’éponge ni aucun autre matériel de nettoyage. Ceux-ci endom-
mageraient les parties peintes, chromées ou en plastique.
1.2 Utilisation prévue
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas
approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.
Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être
lavé et rincé en machine.
Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à
cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
1.3 Sécurité des enfants
Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les
matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart
de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximité de la
machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer
avec la machine.
N'oubliez pas de fermer le hublot au moment de quitter la pièce qui abrite la ma-
chine.
Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des enfants
en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement
l'emballage.
25 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot
vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous recommandons,
pendant cette opération, d’y éloigner spécialement les tout-pe-
.tits
1.4 Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des maté-
riaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protec-
tion de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures
ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points
de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine
Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité
qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces matériaux avec les
ordures ménagères habituelles à la fin de leur durée de service. Transportez-les
vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électro-
niques. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de collecte
le plus proche. Contribuez à la protection de l'environnement et des ressources
naturelles en recyclant les produits usés. Pour la sécurité des enfants, coupez le
câble d'alimentation et rendez le mécanisme de verrouillage de le hublot inopérant
de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.
1.6 Conformité avec les directives WEEE
Ce produit est conforme à la directive WEEE (2012/19/UE) de l’Union euro-
péenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut
des équipements électriques et électroniques (WEEE). Le présent produit a
été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure suscepti-
bles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous
conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’autres
déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de co-
llecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous ra-
pprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant le point
de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive LdSD:
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de
l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits men-
tionnés dans la directive.
26 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
2 Installation
Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour
l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine
prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et
veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et
d’approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire
appel à un service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez un
technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions
nécessaires soient effectuées.
C
La préparation de l'emplacement ainsi que des
installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux
eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la
responsabilité du client.
B
AVERTISSEMENT: L'installation et les branchements
électriques de l'appareil doivent être effectués par l'agent
de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait
être engagée en cas de dommages occasionnés lors de
réparations effectuées par des personnes non agréées.
A
AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l'installation, vérifiez
si le produit présente des défauts. Si c'est le cas, ne le
faites pas installer. Les produits endommagés présentent
des risques pour votre sécurité.
C
Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi
que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou
écrasés lorsque vous poussez le produit en place après
les procédures d'installation ou de nettoyage.
2.1 Emplacement d’installation approprié
Installez la machine sur un sol solide. Ne la placez pas sur
une moquette ou sur des surfaces similaires.
La charge totale du lave-linge et du sèche-linge -à pleine
charge- lorsqu'ils sont placés l’un au-dessus de l’autre
atteint environ 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et
plat présentant la capacité de portage suffisante.
N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.
Evitez d'installer le produit dans des endroits où la
température est susceptible de descendre en dessous de
0ºC.
Placez le produit à au moins 1 cm des autres meubles.
2.2 Retrait des renforts de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de
conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en
tirant sur le ruban.
2.3 Retrait des sécurités de transport
A
AVERTISSEMENT: Evitez d'enlever les sécurités de transport
avant de retirer le renfort de conditionnement.
A
AVERTISSEMENT: Retirez les boulons de sécurité de
transport avant de faire fonctionner le lave-linge! Sinon, le
produit sera endommagé.
1. Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé adaptée jusqu’à
ce que celles-ci tournent librement
(C).
2. Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à la main et en
les tournant doucement.
3. Fixez les caches en plastique, fournis dans le sachet
avec le manuel d'utilisation, dans les trous à l’arrière du
panneau.
(P)
C
Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les
réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le
lave-linge ultérieurement.
C
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité
réservées au transport ne soient correctement fixées!
2.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
C
La pression d'eau à l’arrivée requise pour faire fonctionner
la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1
MPa). (Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau
de robinet (grand ouvert) en une minute, pour que votre
machine fonctionne sans problèmes.) Fixez un réducteur
de pression si la pression de l’eau est supérieure.
C
Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée
d'eau comme une unité à arrivée d'eau simple (Lavage
froid),
vous devez installer le dispositif d'obturation fourni
dans la vanne d'eau chaude avant d'utiliser le produit.
(Applicable pour les produits fournis avec un jeu de vis
d'obturation.)
A
AVERTISSEMENT: Les modèles à simple admission d’eau
ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude.
Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit
passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.
A
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée
d'eau sur votre produit neuf. Ils pourraient tacher votre
linge.
27 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
1. Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux
vannes d'arrivée d’eau de la machine. Le tuyau rouge (à
gauche) (max. 90 ºC) est celui d’arrivée d’eau chaude et le
tuyau bleu (à droite) (max. 25 ºC) est celui d’arrivée d’eau
froide.
A
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les raccordements
d’eau froide et d’eau chaude sont effectués correctement
lors de l’installation de votre machine. Sinon, votre linge
pourrait être chaud en fin de lavage et s’user.
2. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez
jamais un outil pour serrer ces écrous.
3. Ouvrez les robinets complètement après avoir raccordé les
tuyaux pour vérifier si de l'eau ne fuit pas par les points
de raccordement. Si vous constatez des fuites, fermez le
robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement
après avoir vérifié le joint. Pour éviter toute fuite d’eau ou
dégât consécutif, laissez les robinets fermés lorsque la
machine n’est pas utilisée.
2.5 Raccordement du conduit d’évacuation
L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement
raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au
lavabo.
A
AVERTISSEMENT: Votre maison sera inondée si le tuyau
sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y
a un risque de brûlure en raison des températures de
lavage élevées ! Pour éviter que de telles situations ne se
produisent et pour que l'arrivée et la vidange d'eau de la
machine se fassent dans de bonnes conditions, serrez
correctement l'extrémité du tuyau de vidange de sorte qu'il
ne sorte pas.
Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40
et 100 cm.
Si le tuyau est élevé après l’avoir posé sur le niveau du sol
ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol),
l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge peut se
mouiller considérablement. C'est pourquoi les hauteurs
décrites dans le schéma doivent être respectées.
100cm
40cm
Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lave-linge à
nouveau et pour faciliter la vidange, évitez de tremper
l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans la
canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est
trop long, coupez-le.
L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni
pliée entre la canalisation et la machine.
Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez
y ajouter un tuyau d’extension d'origine. La longueur
du tuyau peut ne pas excéder 3,2 m. Pour éviter tout
dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite
d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension et le
tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide
d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute
fuite.
2.6 Réglage des pieds
A
AVERTISSEMENT: Afin de s’assurer que votre appareil
fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il
doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Equilibrez la
machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait
se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes,
donc celui de la vibration.
1. Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
2. Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et
équilibrée.
3. Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la main.
28 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
3 Préparation
3.1 Trier le linge
Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et
température d’eau autorisée.
Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes
de vos vêtements.
3.2 Préparation du linge pour le lavage
Des articles avec des accastillages comme les soutiens-
gorge à armature les boucles de ceinture ou les boutons
métalliques endommageront la machine. Vous pouvez
enlever les pièces métalliques ou laver les vêtements en
les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
Videz les poches de tous les corps étrangers comme les
pièces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les
et brossez. De tels objets peuvent endommager votre
machine ou faire du bruit.
Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des
chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac
à lessive ou une taie d'oreiller.
Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser.
Retirez les éléments de fixation des rideaux.
Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons
desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine » ou
« lavables à la main » qu’avec un programme adapté.
Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge
en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement.
Lavez-le séparément.
Les taches difficiles doivent être traitées correctement
avant tout lavage. En cas d’incertitude, consultez un
nettoyeur à sec.
N’utilisez que les changeurs de couleur/teinture et les
détartrants adaptés au lave-linge. Respectez toujours les
conseils figurant sur l’emballage.
Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
Mettez les articles de linge en laine Angora dans le
compartiment congélateur pendant quelques heures avant
tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
Les linges intensément tachetés par des saletés comme
de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait,
etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la
machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres
peuvent se former sur les surfaces internes de la machine
et occasionner des dégâts matériels.
3.3 À faire pour économiser de l'énergie
Les informations ci-après vous aideront à utiliser le produit de
manière écologique et éconergétique.
Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la
plus élevée autorisée par le programme que vous avez
sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la
section "Tableau des programmes et de consommation".
Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage de
vos produits de lavage.
Lavez le linge peu sale à basse température.
Utilisez des programmes plus rapides pour de petites
quantités de linge ou pour du linge peu sale.
N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées
pour le linge qui n'est pas très sale.
Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-
linge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la
plus élevée pendant le processus de lavage.
N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée
sur l'emballage de la lessive.
A
AVERTISSEMENT: N'utilisez aucun outil pour dévisser les
contre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.
2.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la
terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre société ne
pourra pas être tenue responsable pour les dommages
qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un
circuit électrique sans mise à la terre conformément à la
réglementation locale.
Le branchement doit être conforme à la réglementation en
vigueur dans votre pays.
La prise du câble d’alimentation doit être accessible
facilement après l’installation.
Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de
votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un
électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
La tension spécifiée dans la section « Caractéristiques
techniques » doit être égale à celle de votre réseau
électrique.
Ne réalisez pas de branchements utilisant des rallonges
électriques ou des multiprises.
B
AVERTISSEMENT: Les câbles d’alimentation abîmés doivent
être remplacés par le Service agréé.
Transport de l'appareil
1. Débranchez le lave-linge avant de le transporter.
2. Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau.
3. Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine.
Voir point 5.5
4. Installez les vis de sécurité réservées au transport dans
l'ordre inverse de la procédure de retrait ; voir point 2.3.
C
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité
réservées au transport ne soient correctement fixées!
A
AVERTISSEMENT: Les matériaux d'emballage sont
dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux
d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des
enfants.
29 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
3.4 Première utilisation
Avant de commencer à utiliser votre machine, assurez-vous
que toutes les préparations ont été effectuées conformément
aux consignes indiquées dans les sections «Consignes
importantes de sécurité» et «Installation».
Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez
la première opération dans le programme Nettoyage du
tambour. Si votre lave-linge n’est pas doté du programme
Nettoyage du tambour, procédez à la Première utilisation
conformément aux méthodes décrites dans la section « 5.2
Nettoyage de la Porte de chargement et tambour » du manuel
d’utilisation.
C
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
C
Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux
processus d’assurance qualité menés au cours de la
production. Ceci n’affecte pas votre machine.
3.5 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du degré de
saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le
poids du linge qui s’y trouve.
A
AVERTISSEMENT: Veuillez suivre les informations contenues
dans le « Tableau des programmes et de consommation ».
Lorsque la machine est surchargée, ses performances
de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations
peuvent survenir.
3.6 Charger le linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Placez les articles de linge dans la machine sans les
tasser.
3. Poussez le hublot pour la fermer jusqu’à ce que vous
entendiez un bruit de verrouillage. Veillez à ce qu’aucun
article ne soit coincé dans la porte.
C
Le hublot est verrouillée pendant le fonctionnement d'un
programme. La porte ne peut être ouverte que quelque
temps après la fin du programme.
A
AVERTISSEMENT: Si le linge est mal disposé dans la machine,
celle-ci peut émettre des bruits et vibrer.
3.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant
C
Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de l'amidon,
du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement
les instructions du fabricant portées sur l’emballage de
la lessive et respectez les recommandations de dosage.
Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.
Bac à produits
Le bac à produits comprend trois compartiments:
– (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
– (3) pour adoucissant
– (*) en plus, il y a un siphon dans le compartiment destiné à
l'assouplissant.
1
2
3
Lessive, adoucissant et autres agents nettoyants
Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le
programme de lavage en marche.
Ne laissez jamais le bac à produits ouvert pendant que le
programme de lavage est en cours d’exécution !
Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage,
aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage
(compartiment n° "1").
Dans un programme avec prélavage, aucun détergent
liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage
(compartiment n° "1").
N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez
un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive.
Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge
contenu dans votre machine.
Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre le
réservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage
principal (compartiment n° "2").
Choix du type de lessive
Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur
du tissu.
Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le
linge blanc.
Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les
lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
30 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée,
il est recommandé d'utiliser une lessive liquide.
Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.
A
AVERTISSEMENT: N'utilisez que des lessives destinées
spécialement aux lave-linges.
A
AVERTISSEMENT: L'utilisation de savon en poudre n'est pas
recommandée.
Dosage de la quantité de lessive
Le dosage de la lessive à utiliser dépend de la quantité du
linge, du degré de saleté et de la dureté de l’eau.
Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités
recommandées sur l’emballage de la lessive afin d’éviter
les problèmes liés à un excès de mousse, à un mauvais
rinçage, aux économies financières et, en fin de compte, à
la protection de l’environnement.
Utilisez des doses de lessive plus petites que celles
recommandées pour de petites quantités de linge ou pour
du linge peu sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui se trouve à
l’intérieur du bac à produits
Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans le
compartiment destiné à l'assouplissant.
Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de
l'eau avant de le mettre dans le bac à produits.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide:
Pensez à introduire celui-ci dans le compartiment n° "2".
Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité, diluez-la avec de
l'eau avant de la mettre dans le réservoir pour détergent
liquide.
Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive
liquide:
Evitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un
programme avec prélavage.
La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé
avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la
fonction Départ différé, n'utilisez pas de lessive liquide.
Utilisation du gel et de la lessive sous forme de
pastilles
Respectez les instructions suivantes lorsque vous utilisez
des gels et autres compositions détergentes sous forme de
pastilles.
Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine
ne contient aucun réservoir pour lessive liquide spéciale,
versez la lessive en gel dans le compartiment à produits de
lavage principal pendant la première admission d'eau. Si
votre machine est dotée d'un réservoir pour lessive liquide,
versez-y la lessive avant de démarrer le programme.
Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous
forme de capsule liquide, versez-la directement dans le
tambour avant de procéder au lavage.
Mettez les pastilles de lessive dans le compartiment
principal (compartiment no. "2") ou directement dans le
tambour avant de procéder au lavage.
C
Les lessives sous forme de pastilles peuvent laisser
des résidus dans le compartiment à lessive. En pareille
situation, mettez la lessive sous forme de pastilles au cœur
du linge et fermez la partie inférieure du tambour.
C
Utilisez la lessive sous forme de pastilles ou de gel sans
sélectionner la fonction prélavage.
Utilisation de l’amidon
Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en poudre, ou le colorant
dans le compartiment de l’adoucissant.
Evitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un
cycle de lavage.
Nettoyage l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon
propre et humide après avoir utilisé l'amidon.
Utilisation des produits à blanchir
Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez
le produit à blanchir au début du prélavage. Ne mettez
pas de lessive dans le compartiment de prélavage. Vous
pouvez aussi sélectionner un programme avec rinçage
supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant
l'utilisation de l'eau en provenance du compartiment à
lessive au cours de la première phase de rinçage.
Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les
mélangeant.
Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit
à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour
éviter qu'ils n'irritent la peau. Evitez de verser le produit à
blanchir sur les vêtements et de l'utiliser avec des linges
de couleur.
Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénée,
sélectionnez un programme à basse température.
L'eau de javel oxygénée peut être utilisée en association
avec la lessive; cependant, si sa consistance n'est pas la
même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive
dans le compartiment n° "2" dans le bac à produits et
patientez jusqu'à ce que la lessive coule pendant l'arrivée
d'eau dans la machine. Ajoutez le produit à blanchir dans
le même compartiment pendant que l'arrivée de l'eau dans
la machine se poursuit.
Utilisation de détartrant
Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés,
mis au point spécialement pour les lave-linge.
31 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
3.8 Astuces pour un lavage efficace
Vêtements
Couleurs claires et blanc Couleurs Couleurs foncées
Délicats/Laine/
Soies
(Températures recommandées
en fonction du degré de saleté:
40-90ºC)
(Températures recommandées
en fonction du degré de
saleté: froid-40ºC)
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté: froid-40ºC)
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté: froid-30ºC)
Degré de saleté
Très sale
(taches difficiles, par
exemple d'herbe, de
café, de fruit et de
sang.)
Il peut être nécessaire de
pré-traiter les taches ou
d'effectuer un prélavage. Les
lessives en poudre et liquides
recommandées pour le blanc
peuvent être utilisées aux
dosages conseillés pour les
vêtements très sales. Il est
recommandé d'utiliser des
lessives en poudre pour nettoyer
les taches de glaise et de terre
et les taches qui sont sensibles
aux produits à blanchir.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour les couleurs peuvent
être utilisées aux dosages
conseillés pour les vêtements
très sales. Il est recommandé
d'utiliser des lessives en
poudre pour nettoyer les
taches de glaise et de terre et
les taches qui sont sensibles
aux produits à blanchir. Utilisez
des lessives sans produit à
blanchir.
Les lessives liquides
recommandées pour
les couleurs et les
couleurs foncées
peuvent être utilisées
aux dosages conseillés
pour les vêtements
très sales.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés avec
des lessives spéciales
laine.
Normalement sale
(Par exemple, taches
causées par la
transpiration sur les
cols et manchettes)
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour
le blanc peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les
vêtements normalement sales.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour les couleurs peuvent
être utilisées aux dosages
conseillés pour les vêtements
normalement sales. Utilisez
des lessives sans produit à
blanchir.
Les lessives liquides
recommandées pour
les couleurs et les
couleurs foncées
peuvent être utilisées
aux dosages conseillés
pour les vêtements
normalement sales.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés avec
des lessives spéciales
laine.
Peu sale
(Pas de tache
visible.)
Les lessives en poudre et
liquides recommandées pour
le blanc peuvent être utilisées
aux dosages conseillés pour les
vêtements peu sales.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour les couleurs peuvent
être utilisées aux dosages
conseillés pour les vêtements
peu sales. Utilisez des lessives
sans produit à blanchir.
Les lessives liquides
recommandées pour
les couleurs et les
couleurs foncées
peuvent être utilisées
aux dosages conseillés
pour les vêtements
peu sales.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés avec
des lessives spéciales
laine.
32 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
4 Fonctionnement de l’appareil
4.1 Bandeau de commande
1
67
8
2 3 4 5
1 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
2 - Affichage
3 - Bouton de réglage de la température
4 - Sélecteur de programmes
5 - Bouton Marche/Arrêt
6 - Boutons de départ différé (+ / -)
7 - Boutons de fonction optionnelle
8 - Bouton Départ / Pause / Annulation
Textiles
Foncés
Textiles
Foncés
Synthétique Coton Prélavage Lavage
principal
Rinçage Lavage Essorage
Vidange Anti-froissage
(Repassage
Facile)
Couette
(Draps)
Sécurité
enfants
Lavage à
la main
Protection Bébé
(BabyProtect)
Coton
Eco
Lainages
Délicat
Quotidien
Sous-
vêtement
Express 14
Super bref
express
(Xpress Super Short)
Express
quotidien
(Daily Express)
Rinçage
d’attente
Départ /
Pause
Pas
d’essorage
Lavage rapide
(Lavage
express)
Terminé Froid
Nettoyage
en
libre-service
Température
Mix 40 Super 40
Rinçage
supplémentaire
Rafraîchir
Chemises Jeans Sport Départ
différé
Intensif
Soin
Fashion
Nettoyage des
poils d’animaux
domestiques
Nettoyage des
poils d’animaux
domestiques +
Mini 30
(Laine)
(Rinçage Plus)
(Arrêt cuve
pleine)
Nettoyage Eco
(Eco Clean)
Marche/Arrêt
Ouverture
de porte
BabyProtect +
33 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
4.2 Symboles d'affichage
F1
F2
F3
F4
a - Indicateur de vitesse d'essorage
b - Indicateur de température
c - Symbole d'essorage
d - Symbole de température
e - Temps restant et indicateur de départ différé
f - Symboles d'indication de programme (Prélavage
/ Lavage principal / Rinçage / Adoucissant /
Essorage)
g - Symbole Economie
h - Symbole de départ différé
i - Symbole de porte verrouillée
j - Symbole de départ
k - Symbole Pause
l - Symboles de fonction auxiliaire
m - Symbole d'absence d'eau
4.3 Préparation de la machine
Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés. Branchez
votre machine. Ouvrez le robinet complètement. Introduisez le
linge dans la machine. Ajoutez la lessive et l’adoucissant.
4.4 Sélection de programmes
Sélectionnez le programme approprié pour le type, la quantité
et le degré de saleté de votre linge à partir du "Tableau
des programmes et de consommation" et du tableau de
températures ci-après.
90˚C
Linges en coton et en lin blanc très sales. (Housses
pour tables de salon, nappes, serviettes, draps de lit,
etc.)
60˚C
Linge ou vêtements synthétiques ou en coton de
couleur inaltérable, normalement sales (chemises,
chemises de nuit, pyjamas, etc.) et linge blanc
légèrement sale (sous-vêtements, etc.)
40˚C-
30˚C- Froid
Linge mélangé comprenant les textiles délicats (rideaux
voiles, etc.), les synthétiques et les lainages.
Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de
Sélection de programmes.
C
Les programmes sont limités à la vitesse de rotation
maximale adaptée au type spécifique de vêtements.
C
Lors de la sélection d'un programme, prenez toujours en
compte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la
température d’eau autorisée.
C
Sélectionnez en permanence la température nécessaire la
plus basse. Une température plus élevée est synonyme de
consommation d’énergie plus importante.
C
Pour plus de détails concernant le programme, consultez le
« Tableau des programmes et de consommation »
4.5 Programmes principaux
En fonction du type de tissu, utilisez les programmes
principaux suivants.
• Coton
Utilisez ce programme pour vos linges en coton (tels que
draps de lit, édredons et jeux de taies d'oreiller, serviettes,
sous-vêtements, etc.) Votre linge sera nettoyé avec des
mouvements de lavage vigoureux au cours d’un cycle de
lavage plus long.
• Synthétique
Utilisez ce programme pour laver vos linges synthétiques
(chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons,
etc.). Ce programme est caractérisé par un lavage doux
et un cycle de lavage plus court comparé au programme
« Cotons ».
Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme
« Synthétique 40˚C » avec les fonctions "Prélavage" et
"Anti-froissage" sélectionnées. Lavez les voiles/tulles
en introduisant une petite quantité de détergent dans le
compartiment de lavage principal car la texture maillée de
ces linges favorise une production excessive de mousse. Ne
mettez pas de lessive dans le compartiment de prélavage.
• Laine
Utilisez ce programme pour laver votre linge en laine.
Sélectionnez la température appropriée en respectant les
étiquettes de vos vêtements. Pour les lainages, utilisez des
lessives appropriées.
4.6 Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires pour des cas
spéciaux.
C
Les programmes supplémentaires peuvent varier en
fonction du modèle de votre machine.
• Coton Eco
Vous pouvez laver votre linge en coton et en lin normalement
sale avec ce programme en économisant plus d'énergie et
d'eau qu'avec tous les autres programmes de lavage adaptés
au coton. La température de l'eau réelle peut différer de
la température du cycle affichée. La durée du programme
peut être raccourcie automatiquement durant les dernières
phases du programme si vous lavez une quantité moindre
(environ ½ capacité ou moins) de linge. Dans ce cas, la
consommation d'énergie et d'eau diminuera encore, vous
offrant l'opportunité d'un lavage plus économique. Cette
caractéristique est disponible seulement sur certains modèles
dotés d'un affichage du temps restant.
• BabyProtect
Utilisez ce programme pour laver le linge de bébé et celui
des personnes allergiques. Pour des conditions d'hygiène
optimales, prévoir un temps de chauffage plus long et une
phase de rinçage supplémentaire.
• Lavage à la main
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/
délicats portant les étiquettes « non lavable en machine » et
pour lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela permet
de laver le linge avec des mouvements très délicats, sans
endommager vos vêtements.
• Daily Xpress
Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en
coton peu sale.
• Super bref express
Utilisez ce programme pour laver rapidement une petite
quantité de linge en coton peu sale.
34 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
• Textiles Foncés
Utilisez ce programme pour laver vos linges de couleur
foncée, ou le linge dont vous souhaitez préserver la couleur.
Le lavage se fait avec un petit mouvement mécanique et à
faibles températures. Il est recommandé d'utiliser une lessive
liquide ou un shampoing à laine pour le linge de couleur
foncée.
• Mix 40
Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en coton
et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.
• Couette (Draps)
Utilisez ce programme pour laver vos couettes en fibre portant
l'étiquette "Lavable en machine". Assurez-vous d'avoir
chargé l'édredon correctement afin de ne pas endommager
la machine et le linge. Enlevez la housse de couette avant de
charger l'édredon dans la machine. Pliez l'édredon en deux
et chargez-le dans la machine. Chargez l'édredon dans la
machine en vous assurant de l'avoir installé de sorte qu'il ne
soit pas en contact avec le soufflet.
C
Evitez de charger plus d'un double édredon en fibre (200
x 200 cm).
C
Evitez de laver vos couettes, oreillers, et autre linge en
coton dans la machine.
A
AVERTISSEMENT: En dehors des couettes, évitez de
laver du linge du type tapis, moquettes, etc. dans
votre machine. Si vous le faites, vous courez le risque
d'endommager le lave-linge de façon permanente.
• Rafraîchir
Utilisez ce programme pour éliminer des odeurs sur un linge
porté une seule fois et ne présentant ni tache, ni saleté.
• Nettoyage Eco (Eco Clean)
Utilisez ce programme, qui est beaucoup plus soucieux de
l'environnement et des ressources naturelles, pour laver votre
linge en coton peu sale et non taché (max. 3,5 kg) en peu de
temps et de façon économique.
C
Il est conseillé d'utiliser le détergent en liquide ou en gel.
• Nettoyage en libre-service
Utilisez ce programme de façon régulière (Une fois par mois
ou tous les deux mois) pour nettoyer le tambour pour plus
d'hygiène. Pour ce faire, faites fonctionner le programme sans
introduire de linge dans la machine. Pour obtenir de meilleurs
résultats, versez le détartrant en poudre pour lave-linge dans
le compartiment à détergent II. À la fin du programme, laissez
la porte entrouverte afin de faciliter le séchage de l'intérieur
de la machine.
C
Ceci n'est pas un programme de lavage. Au contraire, il
s'agit d'un programme d'entretien.
C
Evitez d'exécuter le programme quand la machine
contient un quelconque linge. Si vous essayez de le
faire, la machine détectera la présence d'une charge
à l'intérieur du lave-linge et suspendra l'exécution du
programme.
4.7 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner
l’un des programmes suivants.
• Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un
rinçage ou un amidonnage séparément.
• Essorage+Vidange
Utilisez ce programme pour appliquer un cycle d'essorage
additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la
machine.
Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez la vitesse
d'essorage désirée et appuyez sur le bouton « Démarrage/
Pause/Annulation ». La machine essorera le linge avec la
vitesse d'essorage réglée et vidangera l'eau qui en sortira.
Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer votre
linge, sélectionnez le programme « Essorage et pompage
» et ensuite, sélectionnez la fonction « aucun essorage » à
l'aide du bouton de vitesse d'essorage. Appuyez sur le bouton
Départ/Pause/Annulation.
C
Utilisez une vitesse d'essorage basse pour les linges
délicats.
4.8 Sélection de températures
Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la
température maximale pour ledit programme apparaît sur
l’indicateur de température.
Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton
de réglage de la température. La température décroît par
incréments de 10° et finalement, le symbole “-” indiquant
l'option de lavage à froid apparaît à l'écran.
C
Si vous faites défiler l'option de lavage à froid et appuyez
à nouveau sur le bouton de réglage de la température,
la température recommandée pour le programme
sélectionné s'affiche à l'écran. Appuyez à nouveau sur
le bouton de réglage de la température pour réduire la
température.
Symbole Economie
Indique les programmes et températures qui permettent
d'économiser de l'énergie.
C
Le symbole Economie ne peut être sélectionné dans les
programmes Intensif et Hygiène puisque le lavage s'y
fait pendant longtemps et à des températures élevées
pour plus d'hygiène. De même, le symbole Economie
ne peut être sélectionné dans les programmes Bébé,
Rafraîchissement, Nettoyage du tambour, Essorage et
Rinçage.
4.9 Sélection de la vitesse d’essorage
Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la
vitesse d’essorage recommandée du programme sélectionné
s'affiche sur le voyant de vitesse d’essorage.
Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton
de réglage de la vitesse d'essorage. La vitesse d'essorage
décroît graduellement. Ensuite, en fonction du modèle du
produit, "les options "Rinç attente" et "Sans essorage"
s'affichent. Pour une explication de ces options, veuillez vous
reporter à la section "Sélection des fonctions optionnelles".
C
L'option Rinçage d'attente est indiquée par le symbole
et l'option "Sans essorage" est indiquée par le
symbole “ ”.
35 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
4.10 Tableau des programmes et de consommation
• : Sélection possible
* : Automatiquement sélectionné, non annulable.
** : Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3)
*** Si la vitesse d'essorage maximale de votre appareil est inférieure, seule la vitesse d’essorage maximale sera disponible.
- : Voir la description du programme pour la charge maximale à ne pas excéder.
** « Les cycles Coton eco 40°C et Coton eco 60°C sont les cycles standard. » Ces cycles sont connus sous les noms de « Cycle Coton
40°C standard » et « Cycle Coton 60°C standard » et visibles à travers les symboles qui se trouvent sur le panneau.
C
Les fonctions optionnelles contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.
C
La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l'eau, de
la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi
que des variations de la tension électrique.
C
Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de
petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel.
FR
7
Fonction optionnelle
Programme (°C)
Charge maximale (kg)
Consommation d’eau (l)
Consommation d’énergie (kWh)
Vitesse Max.***
Prélavage
Lavage express
Rinçage Plus
Repassage Facile
Arrêt cuve pleine
Gamme de
température
sélectionnable °C
Coton 90 9 87 2.70 1600 90-Froid
Coton 60 9 85 1.80 1600 90-Froid
Coton 40 9 85 1.00 1600 90-Froid
BabyProtect (Protection Bébé) 90 9 80 2.70 1600 * 90-30
Coton Eco 60** 9 55 1.30 1600 60-Froid
Coton Eco 60** 4.5 46 1.04 1600 60-Froid
Coton Eco 40** 4.5 46 0.78 1600 60-Froid
Coton Eco 40 9 80 0.95 1600 60-Froid
Synthétique 60 4 55 1.00 1200 60-Froid
Synthétique 40 4 55 0.52 1200 60-Froid
Nettoyage Eco (Eco Clean) 20 3.5 45 0.16 1600 20
Mix 40 40 4 55 0.62 1200 40-Froid
Couette (Draps) 40 - 60 0.60 1200 60-40
Super bref express 30 2 42 0.10 1400 30-Froid
Daily express 90 9 70 2.02 1400 90-Froid
Daily express 60 9 70 1.20 1400 90-Froid
Daily express 30 9 80 0.30 1400 90-Froid
Laine 40 2 56 0.30 1200 40-Froid
Lavage à la main 30 1.5 40 0.25 1200 30-Froid
Textiles Foncés 40 4 95 0.60 1200 * 40-Froid
Nettoyage en libre-service 70 - 110 2.00 800 * 70
Rafraîchir - 2 35 0.03 1200 -
36 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
4.11 Sélection des fonctions optionnelles
Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de
lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi sélectionner
ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au
programme en cours d’exécution en appuyant sur le bouton
"Départ/Pause/Annuler" pendant le fonctionnement de la
machine. Pour cela, la machine doit se trouver dans une
phase avant la fonction optionnelle que vous allez sélectionner
ou annuler.
En fonction du programme, appuyez sur les touches a, b, c
ou d pour sélectionner la fonction optionnelle souhaitée. Le
symbole de la fonction optionnelle sélectionnée apparaît à
l'écran.
C
Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées
ensemble. Si une deuxième fonction optionnelle en
conflit avec la première est sélectionnée avant le
démarrage de la machine, la fonction sélectionnée
en premier sera annulée et celle sélectionnée en
deuxième lieu restera active. Par exemple, si vous
voulez sélectionner la fonction Lavage rapide après avoir
sélectionné la fonction Prélavage, la fonction Prélavage
sera annulée et la fonction Lavage rapide restera active.
C
Une fonction optionnelle qui n’est pas compatible avec le
programme ne peut pas être sélectionnée. (Voir "Tableau
des programmes et de consommation")
C
Les boutons de fonction optionnelle peuvent varier en
fonction du modèle de votre machine.
• Prélavage
A Un prélavage n’est utile que si le linge est très sale. La non
utilisation du prélavage économisera de l'énergie, de l'eau, de
la lessive et du temps.
F1 apparaît à l'écran lorsque vous sélectionnez cette fonction
(a).
• Lavage Express
Cette fonction peut être utilisée pour les programmes destinés
au coton est aux fibres synthétiques. Cela diminue les durées
de lavage pour les articles peu sales, ainsi que le nombre de
cycles de rinçage.
F2 apparaît à l'écran lorsque vous sélectionnez cette fonction
(b).
C
Lorsque vous sélectionnez cette fonction optionnelle,
chargez votre machine avec la moitié de la quantité
de linge maximale spécifiée dans le tableau des
programmes.
• Rinçage Plus
Cette fonction permet à votre machine de faire un autre
rinçage en plus de celui qui a déjà été effectué après
le lavage principal. Ainsi, le risque d’irritation des peaux
sensibles (comme celles des bébés, des peaux allergiques,
etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements est
diminué.
F3 apparaît à l'écran lorsque vous sélectionnez cette fonction
(c).
• Repassage Facile
Cette fonction froisse moins les vêtements pendant leur
lavage. Avec cette fonction, le mouvement du tambour est
réduit et la vitesse d’essorage est limitée pour éviter le
froissage. Par ailleurs, le lavage est effectué avec un niveau
d’eau plus élevé.
F4 apparaît à l'écran lorsque vous sélectionnez cette fonction
(d).
• Arrêt cuve pleine
Si vous ne voulez pas décharger votre linge dès la fin du
programme, vous pouvez utiliser la fonction Rinçage d’attente
pour conserver votre linge dans l’eau de rinçage final afin
d’empêcher à vos vêtements de se froisser s'il n'y a pas
d'eau dans la machine. Appuyez sur le bouton "Départ/
Pause/Annulation" après cette procédure si vous voulez
évacuer l’eau sans essorage. Le programme reprendra son
fonctionnement et se terminera après l'évacuation de l'eau.
Si vous voulez essorer le linge contenu dans l'eau, réglez la
vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton "Départ/Pause/
Annulation".
Le programme reprend. L'eau est évacuée, le linge est
essoré, et le programme est terminé.
• Nettoyage des poils d’animaux domestiques
Cette fonction vous aide à enlever avec plus d’efficacité les
poils d’animaux domestiques restés sur vos vêtements.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les phases de
prélavage et de rinçage supplémentaire sont ajoutées au
programme normal. Ainsi, le lavage se fait avec beaucoup
d’eau (30%) et les poils d’animaux domestiques sont éliminés
avec plus d’efficacité.
A
AVERTISSEMENT: Ne lavez jamais vos animaux
domestiques dans votre lave-linge.
4.12 Affichage du temps
La durée restante pour terminer le programme apparaît à
l'écran pendant l'exécution du programme. Cette durée
s'affiche suivant le format Heure-minutes ci-après “01:30”.
C
La durée du programme peut varier suivant les valeurs
présentées dans le "Tableau des programmes et de
consommation" en fonction de la pression de l'eau, de la
dureté et de la température de l'eau, de la température
ambiante, de la quantité et du type de linge, des fonctions
optionnelles sélectionnées et des changements opérés au
niveau du réseau électrique.
Départ différé
Grâce à la fonction Départ différé, le démarrage du
programme peut être différé de 24 heures. Le temps de
départ différé peut être augmenté par incréments de 30
minutes.
C
Ne pas utiliser de lessives liquides lors du réglage du
départ différé! Vos vêtements risquent de se tacher.
Ouvrez la porte de chargement, introduisez votre linge, mettez
la lessive dans son tiroir, etc. Sélectionnez le programme
de lavage, la température, la vitesse d’essorage et, le cas
échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles. Réglez le
temps de départ différé souhaité en appuyant sur le boutons
Départ différé + ou - . Le symbole de départ différé clignote.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation. Le compte
à rebours du départ différé commence. Le symbole de départ
différé s'allume en continu. Le symbole de départ apparaît.
“:” le signe au milieu du temps de départ différé à l'écran
commence à clignoter.
C
Des vêtements supplémentaires peuvent être chargés
au cours de la période de départ différé. Au terme du
compte à rebours, le symbole de départ différé disparaît,
le cycle de lavage commence et la durée du programme
sélectionné apparaît à l'écran.
37 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
Changement de la période de départ différé
Si vous souhaitez changer le temps pendant le compte à
rebours:
Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation. “:” le
signe au milieu du temps de départ différé à l'écran arrête
de clignoter. Le symbole de pause apparaît. Le symbole
de départ différé clignote. Le symbole de départ disparaît.
Réglez le temps de départ différé souhaité en appuyant sur le
boutons Départ différé + ou - . Appuyez sur le bouton Départ/
Pause/Annulation. Le symbole de départ différé s'allume en
continu. Le symbole de pause disparaît. Le symbole de départ
apparaît. “:” le signe au milieu du temps de départ différé à
l'écran commence à clignoter.
Annulation de la fonction de départ différé
Si vous voulez annuler le compte à rebours du départ différé
et commencer le programme immédiatement:
Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation. “:” le signe
au milieu du temps de départ différé à l'écran arrête de
clignoter. Le symbole de départ disparaît. Le symbole de
pause et celui de départ différé clignotent. Diminuez le temps
de départ différé en appuyant sur le bouton Départ différé. La
durée du programme apparaît après 30 minutes.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation pour lancer le
programme.
4.13 Lancement du programme
Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation pour lancer
le programme. Le symbole de départ indiquant le démarrage
du programme s'allumera. La porte de chargement est
verrouillée et le symbole de porte verrouillée apparaît
à l'écran. Le symbole de l'étape à partir de laquelle le
programme a commencé apparaît à l'écran (Prélavage,
Lavage principal, Rinçage, Adoucissant et Essorage).
4.14 Déroulement du programme
L'évolution d'un programme en cours d'exécution est
indiquée à l'écran grâce à un ensemble de symboles.
Un symbole approprié apparaît à l'écran au début de l'étape
de chaque programme et tous les symboles restent allumés
à la fin du programme. Le symbole le plus à droite indique la
phase du programme en cours.
Prélavage
Si la fonction optionnelle de prélavage est sélectionnée, le
symbole de prélavage apparaît à l'écran en indiquant que la
phase de prélavage a démarré.
Lavage principal
Le symbole de lavage principal indiquant que la phase de
lavage principal a commencé apparaît à l'écran.
Rinçage
Le symbole de rinçage indiquant que la phase de rinçage a
commencé apparaît à l'écran.
Adoucissant
Le symbole de l'adoucissant indiquant que la phase de
l'adoucissant a commencé apparaît à l'écran.
Essorage
Apparaît au début de la phase d'essorage final et reste allumé
pendant les programmes spéciaux Essorage et Pompage.
C
Si la machine ne passe pas à la phase d'essorage, il est
possible que la fonction Arrêt cuve pleine soit active ou
que le système de détection automatique d’une charge
non équilibrée soit être activé en raison d'une répartition
inégale du linge dans la machine.
4.15 Verrouillage de la porte de chargement
Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte
de chargement de la machine pour empêcher l'ouverture de
la porte lorsque le niveau d'eau est inapproprié.
Le symbole de porte verrouillée apparaît lorsque la porte de
chargement est verrouillée. Ce symbole clignotera jusqu'à ce
que la porte de chargement soit prête à s'ouvrir une fois le
programme terminé ou la machine mise en pause. Au niveau
de cette étape, évitez de forcer l'ouverture de la porte de
chargement. Le symbole disparaît lorsque la porte est prête
à s'ouvrir. Vous pouvez ouvrir la porte après la disparition du
symbole.
4.16 Modifier les sélections après
que le programme a été lancé
Basculer la machine en mode pause
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour
mettre la machine en mode Pause. Le symbole de pause
apparaît à l'écran pour indiquer que le lave-linge est en mode
pause. Le symbole de départ disparaît.
Changement des réglages de vitesse et de
température des fonctions optionnelles
En fonction de la phase atteinte par le programme, vous
pouvez annuler ou activer les fonctions optionnelles. voir
"Sélection des fonctions optionnelles".
Vous pouvez également modifier les réglages de vitesse et
de température; voir "Sélection de la vitesse d’essorage" et
"Sélection de température".
Ajouter ou vider le linge
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour
mettre la machine en mode Pause. Le témoin de suivi du
programme de la phase appropriée pendant laquelle la
machine a été réglée en mode "Pause" clignotera. Patientez
jusqu'à ce que la porte de chargement puisse être ouverte.
Ouvrez la porte de chargement et ajoutez ou retirez le linge.
Fermez la porte de chargement. Effectuez des changements
dans les fonctions optionnelles, les réglages de température
et de vitesse, si cela est nécessaire. Appuyez sur le
bouton Départ/Pause/Annulation pour démarrer la machine.
C
La porte de chargement ne s'ouvrira pas si la
température de l'eau contenue dans la machine est
élevée ou si le niveau d'eau dépasse l'ouverture de la
porte.
4.17 Sécurité enfants
Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher les enfants
de jouer avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des
changements dans un programme en cours.
C
Vous pouvez allumer et éteindre le lave-linge en
appuyant sur le bouton Activé / Désactivé lorsque le
mode Sécurité enfants est activé. Lorsque vous allumez
la machine à nouveau, le programme reprend à partir de
l'endroit où il s'est arrêté.
Pour activer la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 2 et 4 et
maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes. “Con” apparaît
à l'écran.
C
Le même mot apparaîtra à l'écran si vous appuyez sur
une touche lorsque le mode Sécurité enfants est activé.
Pour désactiver la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 2 et 4 et
maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes. “COFF” apparaît
à l'écran.
38 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
C
N'oubliez pas de désactiver le mode Sécurité enfants à
la fin du programme s'il a été activé. Si vous ne le faites
pas, la machine ne vous permettra pas de sélectionner
un nouveau programme.
4.18 Annulation du programme
Appuyez sur la touche Départ / Pause / Annulation et
maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le symbole de
départ clignote. Le symbole de la phase au cours de laquelle
le programme a été annulé reste allumé. "Fin"(End) apparaît à
l'écran et le programme est annulé.
C
Si vous voulez ouvrir la porte de chargement après avoir
annulé le programme mais cette ouverture n'est pas
possible puisque le niveau d'eau dans la machine est
au-dessus de l'ouverture de la porte, tournez le sélecteur
de programmes sur le programme « Essorage et
pompage » et évacuez l'eau dans la machine.
4.19 La machine est en mode
Rinçage ,d'attente
Le symbole d'essorage clignote et celui de pause s'allume
lorsque le lave-linge est en mode Rinçage d'attente.
Si vous voulez essorez votre linge lorsque la machine se
trouve dans ce mode:
Ajustez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton Départ
/ Pause / Annulation. Le symbole de pause disparaît et celui
de départ différé apparaît. Le programme reprend, évacue
l'eau et essore le linge.
Si vous voulez uniquement évacuer l'eau sans procéder à
l'essorage:
Appuyez simplement sur le bouton Départ/Pause/Annulation.
Le symbole de pause disparaît. Le symbole de départ
apparaît. Le programme reprend et évacue seulement l'eau.
4.20 Fin du programme
“Fin”(End) apparaît à l'écran à la fin du programme. Les
symboles des phases du programme restent allumés. La
fonction optionnelle, la vitesse d'essorage et la température
sélectionnées au début du programme restent sélectionnées.
4.21 Votre machine est équipée
d’une option « mode Veille »
L’appareil passe automatiquement en mode économie
d’énergie lorsque vous n’avez pas encore lancé de
programme, lorsque vous attendez sans rien faire, lorsque
la machine est mise en marche à l’aide du bouton Marche
/ Arrêt et alors qu’elle se trouve à l’étape de sélection ou
alors lorsqu’aucune autre opération n’est effectuée environ 2
minutes après la fin du programme sélectionné. La luminosité
des voyants diminuera. En outre, si votre appareil est équipé
d’un écran indiquant la durée du programme, celui-ci s’éteint
complètement. La luminosité et l’écran seront restaurés
à l’état précédent lorsque vous faites tourner la molette
de sélection de programme ou lorsque vous appuyez sur
un quelconque bouton.. Les sélections effectuées lorsque
vous quittez le mode d’économie d’énergie peuvent êtres
modifiées. Vérifiez la pertinence de vos sélections avant de
lancer le programme. Réajustez si nécessaire. Ceci ne pose
aucun problème.
5 Entretien et nettoyage
Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la
fréquence des problèmes fréquemment rencontrés, nettoyez-
la à intervalles réguliers.
5.1 Nettoyage du bac à produits
Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les
4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-dessous, pour éviter
l'accumulation de détergent en poudre au fil du temps.
1. Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le
compartiment destiné à l'assouplissant, puis tirez vers vous
jusqu’à ce que le compartiment soit enlevé de la machine.
C
Si plus d’une quantité d’eau normale et de mélange
d'adoucissant commence à se former dans le
compartiment destiné à l'assouplissant, le siphon doit être
nettoyé.
2. Lavez le bac à détergent et le siphon avec beaucoup d’eau
tiède dans une bassine. Lors du nettoyage, portez des
gants protecteurs ou utilisez une brosse appropriée pour
éviter que votre peau ne touche les résidus qui se trouvent
à l’intérieur du tiroir.
3. Remettez le bac à son emplacement initial après l'avoir
nettoyé et veillez à ce qu'il soit bien en place.
Si votre bac à détergent est celui illustré sur la figure
suivante :
C
Soulevez la partie arrière du siphon pour le retirer comme
sur l’illustration. Après avoir effectué les opérations
de nettoyage indiquées, remettez le siphon à son
emplacement et poussez la partie avant vers le bas pour
vous assurer que la patte de verrouillage s’enclenche.
5.2 Nettoyage de le hublot et du tambour
Pour les lave-linges disposant d’un programme de nettoyage
du tambour, reportez-vous à la section Fonctionnement du
produit - Programmes.
39 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
Pour les lave-linges ne disposant pas de ce programme,
veuillez suivre attentivement les directives de nettoyage ci-
après :
Sélectionnez les fonctions auxiliaires
Eau supplémentaire
ou
rinçage supplémentaire. Utilisez le programme
Coton sans prélavage. Réglez
la température de l’agent
nettoyant du tambour au niveau recommandé. Vous
pouvez vous procurer cet agent auprès de nos services
agréés.
Suivez cette procédure lorsque le lave-linge est
vide.
Avant d’activer le programme, mettez 1 sachet de
produit nettoyant spécial pour tambour (si l’agent spécial n’est
pas fourni, mettez 100 g max. de poudre anticalcaire) dans le
compartiment de lavage principal (compartiment n° « 2 »). Si
le produit anticalcaire est sous forme de tablette, mettez une
seule tablette dans le compartiment de lavage principal n° «
2 ». Après avoir désactivé le programme, séchez l’intérieur du
soufflet à l’aide d’un morceau de tissu propre.
C
Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les
2 mois.
C
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne
soit resté dans le tambour.
Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le
schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un
cure-dent.
C
Des corps étrangers en métal provoqueront des taches
de rouilles dans le tambour. Nettoyage les taches qui se
trouvent sur la surface du tambour à l’aide d'un agent
nettoyant pour acier inoxydable. N'utilisez jamais de laine
d'acier ni de paille de fer.
A
AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais d'éponge ni de matériel
de lavage. Ces deux objets endommageront les pièces
peintes et celles en plastique.
5.3 Nettoyage de la carrosserie et
du bandeau de commande
Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l'eau
savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif,
le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux.
Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer
le bandeau de commande.
5.4 Nettoyage les filtres d'arrivée d'eau
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée
d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque
tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces
filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve
dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge. Les filtres doivent
être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.
1. Fermez les robinets.
2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée d’eau afin
d'accéder aux filtres sur les vannes d'arrivée d’eau.
Nettoyez-les avec une brosse adaptée. Si les filtres sont
trop sales, vous pouvez les retirer à l’aide d’une pince et
les nettoyer.
3. Extrayez les filtres des extrémités plates des tuyaux
d’arrivée d’eau ainsi que les joints et nettoyez-les
soigneusement à l’eau du robinet.
4. Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place
et serrez les écrous du tuyau à la main.
5.5 Evacuation de l'eau restante et
nettoyage du filtre de la pompe
Le système de filtration dans votre machine empêche les
éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres
de tissu, d’obstruer la turbine de la pompe au cours de
l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi, l'eau sera évacuée sans
problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera
prolongée.
Si votre machine n’évacue pas l’eau, le filtre de la pompe est
obstrué. Le filtre doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué
ou tous les 3 mois. L’eau doit être vidangée en premier lieu
pour nettoyer le filtre de la pompe.
De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant
d'une maison à une autre par exemple) et en cas de
congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer
complètement l'eau.
A
AVERTISSEMENT: Les corps étrangers laissés dans le filtre
de la pompe peuvent endommager votre machine ou
l'amener à faire des bruits.
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau:
1. Débranchez la machine afin de couper l’alimentation
électrique.
A
AVERTISSEMENT: La température de l'eau contenue
dans la machine peut monter jusqu'à 90 ºC. Pour éviter
tout risque de brûlure, le filtre doit être nettoyé après le
refroidissement de l'eau qui se trouve dans la machine.
40 / FR
Lave-linge / Manuel d’utilisation
2. Ouvrez le bouchon du filtre.
Si celui-ci comprend deux pièces, appuyez sur l’onglet
qui se trouve sur le bouchon du filtre vers le bas et tirez la
pièce vers vous.
Si celui-ci comprend une pièce, tirez des deux côtés au-
dessus pour ouvrir.
C
Vous pouvez retirer le couvercle du filtre en poussant
légèrement vers le bas à l'aide d'un mince objet pointu en
plastic, par la fente située au-dessus du couvercle du filtre.
Evitez d'utiliser des objets métalliques pointus pour enlever
le couvercle.
3. Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de vidange
en cas d’urgence et d'autres par contre n'en n'ont pas.
Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau.
Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil n'est pas doté d'un
tuyau de vidange en cas d’urgence:
a. Mettez un grand bac devant le filtre pour recueillir l’eau du
filtre.
b. Desserrez le filtre de la pompe (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que l’eau commence à
y couler. Remplissez l'eau dans le bac que vous avez placé
devant le filtre. Gardez toujours un morceau de chiffon pour
absorber toute eau déversée.
c. Lorsque l'eau contenue dans la machine est finie, sortez le
filtre complètement en le tournant.
4. Nettoyage tous les résidus à l’intérieur du filtre, ainsi que
les fibres, s’il y en a, autour de la zone de la turbine.
5. Installer le filtre.
6. Si celui-ci comprend deux pièces, fermez-le en appuyant
sur l’onglet. Si en revanche l'appareil comprend une pièce,
installez d'abord les étiquettes à leurs emplacements dans
la partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure
pour fermer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Beko WMB 91242 LSC Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues