Sony DVP-S345 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CD/DVD Player
CD/DVD Player
© 2000 Sony Corporation
DVP-S345
DVP-S336
DVP-S335
3-060-987-41(1)
Mode d’emploi
2
Félicitations!
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce lecteur CD/DVD Sony.
Avant de faire fonctionner cet appareil,
veuillez lire attentivement le présent mode
d’emploi et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, garder cet
appareil à l’abri de la pluie
et de l’humidité.
Pour prévenir tout risque
d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier
l’entretien de cet appareil
exclusivement au
personnel qualifié.
Le cordon d’alimentation
secteur ne peut être
remplacé que dans un
centre de service après-
vente qualifié.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec
cet appareil augmente les risques de
blessures aux yeux. Comme le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/DVD est
dangereux pour les yeux, ne tentez pas de
démonter le boîtier.
Confiez l’entretien de cet appareil
exclusivement au personnel qualifié.
Précautions
Sécurité
• La puissance de raccordement et la
consommation de courant de cet
appareil sont indiquées à l’arrière de
l’appareil. Vérifiez si la tension de
service de l’appareil est identique à votre
tension secteur locale.
• Si quoi que ce soit venait à pénétrer à
l’intérieur du châssis, débranchez
l’appareil et faites-le vérifier par le
personnel qualifié avant de le remettre
en service.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation (secteur) aussi
longtemps qu’il reste branché sur la prise
murale, même si l’appareil proprement
dit a été mis hors tension.
• Débranchez le lecteur de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation
(secteur), saisissez-le par la fiche. Ne
tirez jamais sur le cordon proprement
dit.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé de manière à éviter
toute surchauffe interne.
• N’installez pas le lecteur sur des surfaces
molles (tapis, nappe, etc.) ni à proximité
de tissus (rideaux, draperies, etc.) qui
risqueraient d’obstruer les orifices de
ventilation.
• N’installez pas le lecteur à proximité de
sources de chaleur comme un radiateur
ou des conduits d’air chaud, ni dans un
endroit soumis au rayonnement direct
du soleil, à de la poussière en excès, à
des chocs mécaniques ou à des
vibrations.
• N’installez pas l’appareil en position
inclinée. Il est uniquement conçu pour
fonctionner à l’horizontale.
• Gardez l’appareil et les disques à l’écart
d’appareils équipés de puissants aimants
tels qu’un four à micro-ondes ou des
haut-parleurs de forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur
l’appareil.
• Si l’appareil est transporté directement
d’un endroit froid dans un endroit
chaud, de l’humidité risque de se
condenser à l’intérieur du lecteur CD/
DVD et d’endommager les lentilles.
Lorsque vous installez cet appareil pour
la première mise en service ou lorsque
vous le transportez d’un endroit froid
dans un endroit chaud, attendez environ
trente minutes avant de le faire
fonctionner.
AC 00V 00Hz
MODEL NO.
CD/DVD PLAYER
00W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
X
0-000-000-00
DVP–XXXX
Puissance de
raccordement et
consommation
de courant c
3
TABLE DES MATIERES
A propos de ce mode demploi 4
Ce lecteur peut reproduire les disques suivants: 4
Précautions 6
Remarques sur les disques 6
Préparation 7
Déballage 7
Raccordement du téléviseur 8
Raccordement dun récepteur (amplificateur) 10
Raccordement spatial 2+1 canaux 12
Raccordement spatial 5.1 canaux 13
Sélection de la langue daffichage des menus 15
Effets sonores de fonctionnement
(tonalité de touche) 16
Lecture d’un disque 17
Lecture dun disque 17
Recherche dun passage déterminé sur un
disque 19
Reprise de la lecture là où vous avez stoppé un
disque (Reprise de lecture) 20
Utilisation des menus des DVD 21
Lecture dun VIDEO CD doté de fonctions PBC
(Lecture PBC) 22
Utilisation de la fenêtre daffichage du panneau
frontal 23
Utilisation des différentes fonctions
avec le menu de commande 25
Utilisation du menu de commande 25
Liste des paramètres du menu de commande 27
Recherche dun titre/chapitre/plage/index/
scène 28
Vérification du temps de lecture et de la durée
restante 29
Sélection dun point de départ à laide du code
temporel 29
Vérification des informations relatives au
disque 30
Commutation du son 31
Affichage des sous-titres 33
Commutation des angles 34
Réglages Digital Cinema Sound 35
Vérification des informations de lecture 36
Blocage de disques
(verrouillage parental personnalisé)37
Création de programmes musicaux personnalisés
(Lecture programmée) 39
Lecture dans un ordre quelconque
(Lecture aléatoire) 41
Répétition de lecture (Lecture répétée) 42
Répétition dun passage déterminé
(Répétition A-B) 43
Sélections et réglages 45
Utilisation du menu dinstallation 45
Liste des paramètres du menu dinstallation 47
Sélection de la langue des menus et du son
(CHOIX DE LA LANGUE) 48
Réglages de laffichage
(REGLAGE DE LECRAN) 50
Réglages personnalisés
(REGLAGE PERSONNALISE) 51
Réglages du son (REGLAGE AUDIO) 55
Installation dun haut-parleur dextrêmes-graves
(REGLAGE H-P) 57
Informations complémentaires 58
Dépannage 58
Fonction dautodiagnostic 61
Spécifications 62
Glossaire 63
Liste des codes de langue 65
Index des composants et des commandes 66
Index 69
4
Ce lecteur peut reproduire les disques suivants:
Logo
Contenu
Format de disque
Durée de lecture
Le logo DVD VIDEO est une marque commerciale.
Ce lecteur change de standard de télévision couleur - PAL ou NTSC - en fonction du téléviseur raccordé.
(Pour plus de détails, reportez-vous à la page 9.)
Code local des DVD que vous pouvez reproduire sur cet appareil
Votre lecteur DVD est identifié par un code local imprimé à larrière de lappareil et ne peut
reproduire que des DVD identifiés par un code local identique.
Les DVDs identifiés par le logo
ALL
peuvent également être reproduits sur cet appareil.
Si vous tentez de reproduire un autre DVD, le message Lecture de ce disque interdite
en raison des limites de zone. apparaît sur l’écran du téléviseur.
Suivant les DVD, il se peut quaucune indication de code régional ne soit indiquée même si la lecture du DVD est interdite par les limites
de zone.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et VIDEO CD
Certaines opérations de lecture de DVD et de VIDEO CD peuvent avoir été intentionnellement définies par les producteurs de logiciels.
Etant donné que ce lecteur reproduit les DVD et les VIDEO CD conformément au contenu défini par les producteurs de logiciels, il se
peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez également vous référer aux instructions fournies avec les DVD
et les VIDEO CD.
A propos de ce mode
demploi
Conventions
Les instructions contenues dans le présent mode demploi
portent sur les commandes du lecteur.
Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande
si elles portent le même nom ou un nom similaire à celles du
lecteur.
Les messages affichés à l’écran sont sensiblement différents en
fonction du modèle de lecteur. Les illustrations daffichages sur
écran reprises dans ce manuel concernent lun des modèles de
lecture.
Les icônes illustrées ci-contre à droite apparaissent dans ce
mode demploi:
Icône Signification
Indique que vous pouvez uniquement
utiliser la télécommande pour effectuer
lopération.
Indique un conseil ou une astuce facilitant
lopération envisagée.
Indique que cette fonction concerne les
DVD VIDEO.
Indique que cette fonction concerne les CD
VIDEO.
Indique que cette fonction concerne les
CD audio.
Audio + Vidéo
DVD VIDEO VIDEO CD CD audio
Audio + Vidéo Audio
Environ 4 h
(DVD simple
face)/environ
8 h (DVD
double face)
Environ 80
min. (DVD
simple face)/
environ 160
min. (DVD
double face)
12 cm 8 cm
74 min.
12 cm
20 min.
8 cm
(CD single)
20 min.
8 cm
74 min.
12 cm
Code local
Z
z
MODEL NO.
DVPXXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
00W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
X
5
Termes concernant les disques
Titre
La plus longue séquence dimages ou pièce musicale dun
DVD, le film, etc., dun logiciel vidéo, ou le titre dun album
dun logiciel.
Chapitre
Séquence dimages ou pièce musicale plus petite quun titre.
Un titre se compose de plusieurs chapitres. Chaque chapitre
est identifié par un numéro de chapitre qui vous permet de le
localiser. Suivant les disques, il est possible quaucun chapitre
ne soit enregistré.
Plage
Séquence dimages ou pièce musicale dun VIDEO CD ou dun
CD. Chaque plage est identifiée par un numéro de plage qui
vous permet de la localiser.
Index (CD) / Index vidéo (VIDEO CD)
Nombre qui divise une plage en sections qui vous permettent
de localiser rapidement un passage sur un VIDEO CD ou un
CD. Suivant les disques, il est possible quaucun index ne soit
enregistré sur le disque.
Scène
Sur un VIDEO CD doté de fonctions PBC (commande de
lecture), les écrans de menu, les images animées et les images
fixes sont divisées en sections désignées scènes. Chaque
scène est identifiée par un numéro de scène qui vous permet de
la localiser.
Remarque sur la commande de lecture PBC (VIDEO CD)
Ce lecteur satisfait aux normes VIDEO CD Ver. 1.1 et Ver. 2.0.
Vous pouvez activer deux modes de lecture en fonction du type
de disque.
Type de disque
VIDEO CD sans
fonctions PBC
(disques Ver. 1.1)
VIDEO CD doté
de fonctions PBC
(disques Ver. 2.0)
Lorsque vous reproduisez des CD à codage DTS*, des parasites
excessifs sont audibles via les sorties stéréo analogiques. Pour
éviter tout dommage potentiel au système audio, lutilisateur est
tenu de prendre les précautions appropriées lorsque les sorties
stéréo analogiques du lecteur DVD sont connectées à un système
damplification. Pour exploiter les fonctions de lecture DTS
Digital Surround, un décodeur DTS Digital Surround à 5.1
canaux externe doit être raccordé à la sortie numérique du lecteur
DVD.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits
dauteur couverte par des brevets américains ainsi que par
dautres droits sur la propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation et dautres détenteurs. Lemploi de
cette technologie de protection des droits dauteur doit faire
lobjet dune autorisation par Macrovision Corporation et est
exclusivement destinée à une utilisation dans le cercle familial et
à dautres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation
divergente par Macrovision Corporation. Toute étude
ingénieuriale inverse ou tout démontage de cet appareil est
interdit.
* DTS est une marque commerciale de Digital Theater
Systems, Inc.
Vous pouvez
Visionner une source vidéo (images
animées) et écouter de la musique.
Exploiter des logiciels interactifs à laide
des menus affichés sur l’écran du
téléviseur (lecture PBC) en plus des
fonctions de lecture vidéo des disques
Ver. 1.1. Vous pouvez également
visualiser des images fixes à haute
définition enregistrées sur un disque.
Structure
dun
DVD
Structure
dun VIDEO
CD ou dun
CD
Disque
Titre
Chapitre
Disque
Plage
Index
Disques que le lecteur ne peut reproduire
Le lecteur ne peut reproduire dautres disques que ceux précisés
dans le tableau de la page 4. Ainsi, les CD-R, les CD-ROM et les
PHOTO CD, les sections de données sur CD-EXTRA, DVD-ROM,
DVD audio, couche HD (haute densité des Super Audio CD), etc.
ne peuvent être reproduites.
6
Précautions
Sécurité
Attention - Lutilisation dinstruments optiques avec cet
appareil augmente le risque de blessures aux yeux.
Si des liquides ou des solides venaient à pénétrer à
lintérieur du châssis, débranchez le lecteur et faites-le
vérifier par le personnel qualifié avant de le remettre en
service.
Alimentation
Le lecteur nest pas déconnecté de la source
dalimentation (secteur) aussi longtemps quil reste
branché sur la prise murale, même si le lecteur
proprement dit a été mis hors tension.
Débranchez le lecteur de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas lutiliser pendant une période
prolongée. Pour débrancher le cordon dalimentation
(secteur), saisissez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon proprement dit.
Si le cordon dalimentation (secteur) devait être
remplacé, faites-le uniquement réaliser dans un centre
de service après-vente agréé.
Installation
Installez le lecteur dans un endroit suffisamment
ventilé de manière à éviter toute surchauffe interne.
Ninstallez pas le lecteur sur des surfaces molles comme
une nappe qui risqueraient dobstruer les orifices de
ventilation du dessous.
Ninstallez pas le lecteur à proximité de sources de
chaleur ou dans un endroit soumis au rayonnement
direct du soleil, à de la poussière en excès ou à des
chocs mécaniques.
Fonctionnement
Si le lecteur est transporté directement dun endroit
froid dans un endroit chaud ou est placé dans un local
très humide, de lhumidité risque de se condenser sur
les lentilles à lintérieur du lecteur. Si cela se produit, le
lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Dans
ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension
pendant environ une heure jusqu’à ce que toute
lhumidité se soit évaporée.
Avant de déplacer le lecteur, retirez-en les disques quil
contient. Vous risquez sinon dendommager les
disques.
Réglage du volume
Naugmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage avec de très faibles niveaux dentrée ou sans
signal audio. Vous risquez sinon dendommager les
haut-parleurs au moment de la reproduction dun
passage caractérisé par un niveau de crête.
Entretien
Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à
laide dun chiffon doux légèrement imprégné dune
solution détergente neutre. Nutilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants puissants
tels que de lalcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant
votre lecteur, consultez votre revendeur Sony.
NOTICE IMPORTANTE
Attention : Ce lecteur DVD est capable de maintenir
indéfiniment laffichage dune image fixe vidéo ou
dun menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant
une image fixe vidéo ou un menu affiché pendant une
période prolongée sur votre téléviseur, vous risquez
de provoquer des dommages irréversibles à l’écran de
votre téléviseur. Les téléviseurs de projection sont des
appareils très sensibles à ce phénomène.
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Pour que les disques restent propres, manipulez-les
avec soin. Nen touchez jamais la surface.
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les
disques.
Sil y a de la colle (ou toute autre substance similaire)
sur les disques, éliminez-la complètement avant
dutiliser ces disques.
Nexposez pas les disques au rayonnement direct du
soleil ou à des sources de chaleur telles que des
conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une
voiture parquée en plein soleil où la température à
lintérieur de lhabitacle risque daugmenter dans des
proportions considérables.
Après avoir reproduit un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien des disques
Avant de reproduire un disque, nettoyez-le à laide dun
chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du
centre vers lextérieur.
Nutilisez pas de solvants tels que de la benzine, du
diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce
ou des sprays antistatiques destinés aux disques en
vinyle (LP).
A propos des disques spéciaux
Nutilisez pas de CD de formes spéciales comme des
disques en forme de cœur ou d’étoile, car vous risquez
sinon de provoquer un dysfonctionnement du lecteur.
Préparation
7
Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants:
Câble de connexion audio/vidéo (1)
Télécommande RMT-D115E (1)
Piles R6 (AA) (2)
Installation des piles dans la
télécommande
Vous pouvez commander le lecteur au moyen de la
télécommande fournie. Introduisez deux piles R6 (AA) en
faisant correspondre les pôles (+) et () des piles avec le
schéma figurant à lintérieur du compartiment à piles.
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le
capteur de télécommande
du lecteur.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endr oit extrêmement
chaud ou humide.
Ne laissez sintr oduire aucun corps étranger dans le boîtier de
la télécommande et en par ticulier lors du r emplacement des
piles.
Nexposez pas le capteur de télécommande à la lumièr e directe
du soleil ou dun luminair e. Vous risquez sinon de pr ovoquer
un dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant
une période pr olongée, r etirez-en les piles de façon à éviter tout
dommage causé par une fuite des piles et la cor rosion
subséquente.
Préparation
Cette section décrit comment
raccorder le lecteur CD/DVD à un
téléviseur (doté de prises dentrée
audio/vidéo) et/ou un récepteur AV
(amplificateur). Vous ne pouvez pas
raccorder ce lecteur à un téléviseur
qui nest pas équipé de connecteur
dentrée vidéo. Veillez à mettre tous
les appareils hors tension avant
d’établir les connexions.
Préparation
8
Raccordement du téléviseur
COMPONENT VIDEO OUT
Y
1
2
1
2
C
B
/B-Y C
R
/R-Y
VIDEO OUT S VIDEO OUTDIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
AUDIO OUT
WOOFER
1
RL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
2
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
Lecteur CD/DVD
Vers une prise murale
Ce raccordement permet d’écouter le son via les haut-
parleurs du téléviseur (L: gauche, R: droite). Consultez
également le mode demploi qui accompagne lappareil à
raccorder.
zVous pouvez profiter du son spatial à laide des haut-
parleurs intégrés dans le téléviseur
Vous pouvez utiliser la fonction tridimensionnalisation du son
pour créer des haut-parleurs ar rière virtuels à laide des haut-
parleurs intégrés de votr e téléviseur sans pour cela devoir
employer de véritables haut-parleurs ar rière (VES TV: Téléviseur
à son spatial virtuel optimisé). Pour plus de détails, voir page
35.
: Sens du signal
Téléviseur
Vers S VIDEO OUT
Vers lentrée
AUDIO
Vers AUDIO
OUT
Vers lentrée
S VIDEO
Vers VIDEO
OUT
Câbles de connexion indispensables
Câble de connexion audio/vidéo (fourni) (1)
Câble S-VIDEO (non fourni) (1)
Pour le raccor dement, branchez les câbles sur les prises
identifiées par la même couleur sur les appar eils: le jaune (vidéo)
sur le jaune, le r ouge (dr oite) sur le r ouge et le blanc (gauche) sur
le blanc. Branchez fer mement les câbles de manière à éviter les
bruits de souf fle et les parasites.
Si votr e téléviseur est équipé dun connecteur dentrée S-VIDEO,
raccordez lappar eil via le connecteur S VIDEO OUT à laide du
câble S-VIDEO (non four ni). De cette manièr e, vous obtiendr ez
une meilleur e image.
Consultez également les instr uctions four nies avec le téléviseur à
raccorder.
Jaune
Blanc (L)
Rouge (R)
Jaune
Blanc (L)
Rouge (R)
Préparation
9
Réglages du lecteur
Certains réglages du lecteur sont indispensables en
fonction du téléviseur ou des autres composants à
raccorder.
Utilisez le menu dinstallation pour effectuer ces
différents réglages.
Pour plus de détails sur lutilisation du menu
dinstallation, voir page 45.
Pour raccorder le lecteur à un téléviseur grand écran
Dans le menu dinstallation, réglez TYPE TV dans
REGLAGE DE LECRAN sur 16:9 (réglage par
défaut). Pour plus de détails, voir page 50.
Pour raccorder le lecteur à un téléviseur normal
Dans le menu dinstallation, réglez TYPE TV dans
REGLAGE DE LECRAN sur 4:3 LETTER BOX ou
4:3 PAN SCAN. Pour plus de détails, voir page 50.
Si le système couleur du téléviseur est NTSC ou PAL
Le système couleur du lecteur se règle sur NTSC ou
PAL. Si limage de lecture du lecteur napparaît pas sur
le téléviseur, changez le système couleur du lecteur sur
le même système couleur (PAL ou NTSC) que votre
téléviseur. Pour changer le système couleur, maintenez
la touche ! enfoncée tout en appuyant sur la touche X
du lecteur. Lindicateur dalimentation sallume en vert
et passe ensuite au rouge. Relâchez ensuite la touche X.
zVous pouvez vérifier le système couleur du lecteur
Appuyez sur la touche ! du lecteur et appuyez ensuite sur la
touche @/1 de la télécommande. L indicateur dalimentation
sallume en ver t. Si lindication NTSC apparaît dans la fenêtr e
daffichage du panneau fr ontal, cela signifie que le lecteur
fonctionne suivant le système couleur NTSC. Si lindication
NTSC ne saffiche pas, cest que le système couleur est réglé sur
PAL.
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
C
B
/B-YYC
R
/R-Y
C
R
C
B
Y
Lecteur CD/DVD
Moniteur ou projecteur
avec connecteurs dentrée
vidéo composante
Raccordez
directement.
Magnétoscope
Lecteur
CD/DVD
Si vous raccordez le lecteur à un moniteur ou
projecteur disposant de connecteurs dentrée
vidéo composante compatibles avec les signaux
de sortie des connecteurs COMPONENT VIDEO
OUT (Y, C
B/B-Y, CR/R-Y) du lecteur.
Raccordez lappareil via les connecteurs COMPONENT
VIDEO OUT à laide des trois câbles de raccordement
vidéo (non fournis) du même type. Vous obtiendrez une
meilleure image.
Remarques
Consultez également les instr uctions four nies avec lappar eil à
raccorder.
Ne raccordez pas ce lecteur à une platine vidéo. Sinon, des
parasites risquent dapparaîtr e dans limage.
Suivant le téléviseur ou le récepteur (amplificateur), le son
risque de comporter des distorsions en raison dun niveau de
sortie audio excessif. Dans ce cas, réglez AUDIO A TT dans
REGLAGE AUDIO sur OUI dans le menu dinstallation.
Pour plus de détails, voir page 55.
Téléviseur
Préparation
10
COMPONENT VIDEO OUT
Y
1
2
1
2
C
B
/B-Y C
R
/R-Y
VIDEO OUT S VIDEO OUTDIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
AUDIO OUT
WOOFER
1
RL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
2
CD
L
R
DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
Raccordement dun récepteur (amplificateur)
Ce raccordement vous permet d’écouter le son via des
haut-parleurs raccordés à un récepteur sans décodeur
DTS, Dolby* Digital ou MPEG intégré. Reportez-vous
également au mode demploi fourni avec le composant à
raccorder.
zVous pouvez exploiter le son spatial en raccordant
uniquement des haut-parleurs frontaux
Vous pouvez utiliser la fonction tridimensionnalisation du son
pour créer des haut-parleurs ar rière virtuels avec le son des haut-
parleurs fr ontaux (L, R) sans pour cela devoir employer de
véritables haut-parleurs ar rière (VES : Son spatial vir tuel
optimisé). Pour plus de détails, voir page 35.
zSi vous avez raccordé un composant numérique équipé dun
décodeur DTS, Dolby Digital ou MPEG
Vous pouvez exploiter le son spatial multicanal en raccor dant le
composant via le connecteur DIGIT AL OUT OPTICAL ou
COAXIAL à laide dun câble de connexion numérique optique
ou coaxial (non four ni). Pour plus de détails sur le raccor dement
et les réglages, voir page 13.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
«Dolby», «Pr o Logic» et le symbole double D sont des mar ques
de commer ce de Dolby Laboratories.
Œuvres confidentielles non publiées. ©1992-1997 Dolby
Laboratories. T ous droits réser vés.
Câbles de connexion indispensables
Câble de connexion audio (non fourni) (1)
Câble S-VIDEO (non fourni) (1)
Pour le raccor dement, branchez les câbles sur les prises
identifiées par la même couleur sur les appar eils: le r ouge (dr oite)
sur le rouge et le blanc (gauche) sur le blanc. Branchez fer mement
les câbles de manière à éviter les br uits de souf fle et les parasites.
Si vous disposez dun composant numérique comme un
récepteur (amplificateur) doté dun connecteur numérique, une
platine DAT ou MD, raccor dez le composant via le connecteur
DIGITAL OUT OPTICAL ou COAXIAL à laide dun câble de
connexion numérique coaxial (non fourni).
Câble de connexion numérique optique (non fourni) (1)
Câble de connexion numérique coaxial (non fourni) (1)
Blanc (L)
Rouge (R)
Blanc (L)
Rouge (R)
Lecteur CD/DVD
Vers
AUDIO
OUT
Téléviseur
: Sens du signal
Récepteur
(amplificateur)
Vers lentrée
audio
Vers une prise murale
Vers S
VIDEO OUT
Vers lentrée
S VIDEO
Vers DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
Retirez le
capuchon.
Vers
DIGITAL
OUT
(COAXIAL)
Vers lentrée
numérique optique
Vers lentrée
numérique coaxiale
ou
ou
Récepteur
(amplificateur) doté
dun connecteur
numérique, platine MD,
platine DAT, etc.
Préparation
11
Remarques
Vous ne pouvez pas exploiter une image avec un signal S-
VIDEO si votre téléviseur nest pas compatible avec les signaux
S-VIDEO. Si votre téléviseur ne compor te pas dentrée S-
VIDEO, raccordez le composant via le connecteur VIDEO
INPUT à laide dun câble de connexion vidéo (non fourni) au
lieu du câble S-VIDEO. Pour plus de détails, voir page 8.
Reportez-vous aux instr uctions four nies avec votr e téléviseur .
Consultez également les instr uctions four nies avec lappar eil à
raccorder.
Vous ne pouvez pas réaliser denregistrements audio
numériques de disques directement enregistrés en format
numérique spatial multicanal à laide dune platine MD ou DAT.
Lorsque vous raccor dez lappar eil via le connecteur DIGIT AL
OUT OPTICAL ou COAXIAL, mettez Son spatial virtuel
optimisé (VES) sur NON. Sinon, le lecteur ne sortira pas les
signaux suivants du connecteur DIGIT AL OUT OPTICAL ou
COAXIAL.
signaux Dolby Digital (lorsque vous mettez DOLBY
DIGITAL dans REGLAGE AUDIO sur D-PCM)
MPEG AUDIO
Si vous avez établi les connexions à laide dun câble de
connexion numérique optique ou coaxial, ne réglez pas
DOLBY DIGIT AL sur DOLBY DIGIT AL, MPEG sur
MPEG ni DTS sur OUI. Sinon, un bruit de forte
amplitude sera brusquement diffusé par les haut-parleurs,
risquant ainsi de vous affecter louïe ou dendommager les
haut-parleurs.
Réglages du lecteur
Certains réglages du lecteur sont indispensables en
fonction des composants à raccorder.
Pour plus de détails sur lutilisation du menu
dinstallation, voir page 45.
Pour écouter le son par des haut-parleurs raccordés
à un récepteur (amplificateur) qui possède un
connecteur numérique et na pas de décodeur DTS,
Dolby Digital ou MPEG, ou pour sortir le son vers un
appareil numérique tel quune platine DAT ou MD
Réglez loption REGLAGE AUDIO dans l’écran de
configuration (page 55) comme illustré ci-dessous. Les
réglages par défaut sont les suivants.
Mettez VES sur NON dans l’écran de menu de
contrôle (page 35). Lorsque vous sélectionnez un mode
VES autre que NON, aucun son ne sera diffusé par les
haut-parleurs.
Remarque
Lorsque vous sor tez les signaux qui ne r eproduisent pas lef fet
Dolby Surround (Pro Logic) par le connecteur DIGIT AL OUT
OPTICAL ou COAXIAL, mettez MIXAGE AVA L sur
NORMAL dans REGLAGE AUDIO de l’écran de
configuration (page 55).
Pour le réglage, appuyez sur , puis
ENTER
sur . Pour quitter, appuyez sur .
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT:
AUDIO DRC:
MIXAGE AVAL:
SORTIE NUMERIQUE:
NON
STANDARD
OUI
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
D-PCM
PCM
NON
DISPLAY
Réglez les
options
comme
dans cette
illustration
Préparation
12
Raccordement spatial 2+1 canaux
Câbles de connexion indispensables
Câble de connexion audio (non fourni) (1)
Câble S-VIDEO (non fourni) (1)
Pour le raccor dement, branchez les câbles sur les prises
identifiées par la même couleur sur les composants : le r ouge
(droite) sur le r ouge et le blanc (gauche) sur le blanc. Branchez
fermement les câbles de manière à éviter les br uits de souf fle et
les parasites.
Câble audio monaural (non fourni) (1)
Un pour un haut-parleur dextrêmes-graves
Blanc (L)
Rouge (R)
Ce raccordement permet d’écouter le son via les haut-parleurs
gauche et droit du téléviseur ou via les haut-parleurs raccordés
à un récepteur et le haut-parleur dextrêmes-graves. Vous
pouvez exploiter des basses fréquences richement définies en
raccordant un haut-parleur dextrêmes-graves. Reportez-vous
au mode demploi fourni avec le composant à raccorder.
Réglez EXTR. GRAVES dans REGLAGE H-P sur OUI
dans le menu dinstallation (page 57). Réglez ensuite TAILLE
H-P AVANT sur TV si vous utilisez les haut-parleurs du
téléviseur ou sur GRAND, MOYEN ou PETIT si vous
utilisez les haut-parleurs raccordés au récepteur.
zVous pouvez exploiter le son spatial en raccordant uniquement
des haut-parleurs frontaux
Vous pouvez utiliser la fonction tridimensionnalisation du son
pour créer des haut-parleurs ar rière virtuels avec le son des haut-
parleurs fr ontaux (L, R) sans pour cela devoir employer de
véritables haut-parleurs ar rière (Son spatial vir tuel optimisé).
Pour plus de détails, voir page 35.
COMPONENT VIDEO OUT
Y
1
2
1
2
C
B
/B-Y C
R
/R-Y
VIDEO OUT S VIDEO OUTDIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
AUDIO OUT
WOOFER
1
RL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
2
CD
INPUT
L
R
L
S VIDEO
AUDIO
VIDEO
R
INPUT
Vers AUDIO
OUT
Téléviseur
Récepteur (amplificateur)
Vers lentrée
audio
Vers S
VIDEO OUT
Vers lentrée
S VIDEO
Vers AUDIO
OUT
(WOOFER)
Vers lentrée
audio
ou
Vers une prise murale
Haut-parleur
dextrêmes-graves
(type actif)
Remarque
Vous ne pouvez pas exploiter une image avec un signal S-VIDEO
si votr e téléviseur nest pas compatible avec les signaux S-
VIDEO. Si votre téléviseur ne compor te pas dentrée S-VIDEO,
raccordez le composant via le connecteur VIDEO INPUT à laide
dun câble de connexion vidéo (non fourni) au lieu du câble S-
VIDEO. Pour plus de détails, voir page 8.
Reportez-vous aux instr uctions four nies avec votr e téléviseur .
Lecteur
CD/DVD
: Sens du signal
Blanc (L)
Rouge (R)
Préparation
13
Raccordement spatial 5.1 canaux
Avec les DVD contenant des sons DTS, Dolby Digital ou
MPEG AUDIO, vous pouvez exploiter la fonction de son
spatial tout en produisant limpression de vous trouver
dans une salle de cinéma ou de concert à laide dun
composant numérique à décodeur in DTS, Dolby Digital
ou MPEG intégré (non fourni). Le lecteur sort les signaux
des sons spatiaux via les connecteurs DIGITAL OUT
OPTICAL et COAXIAL.
A laide dun récepteur (amplificateur) disposant du
connecteur OPTICAL ou COAXIAL et de 6 haut-parleurs,
vous pouvez profiter dune plus grande présence audio
encore dans le confort de votre intérieur.
Remarque
Si un DVD comporte une plage audio à 7.1 canaux enr egistrés en
format MPEG AUDIO, les signaux audio transmis sont mixés en
5.1 canaux.
Câbles de connexion indispensables
Câble de connexion numérique optique* (non fourni) (1)
Câble de connexion numérique coaxial* (non fourni) (1)
Câble S-VIDEO (non fourni) (1)
* Raccordez le composant via le connecteur DIGIT AL OUT
OPTICAL ou COAXIAL au moyen dun câble de connexion
numérique optique ou coaxial (non four ni). Vous ne devez pas
raccorder ces deux câbles. Repor tez-vous à la figur e de la page
suivante.
Remarques
Ne raccordez pas le cor don dalimentation à une prise murale
et nappuyez pas sur le commutateur POWER avant davoir
établi toutes les connexions.
Reportez-vous aux instr uctions qui accompagnent lappar eil à
raccorder.
Les connecteurs du câble doivent êtr e complètement enfoncés
dans les prises. Des connexions lâches peuvent pr ovoquer du
souf fle et des parasites.
Réglages du lecteur
Certains réglages du lecteur sont indispensables en
fonction des composants à raccorder.
Pour plus de détails sur lutilisation du menu
dinstallation, voir page 45.
Lorsque vous raccordez un appareil audio avec un
décodeur Dolby Digital A
Réglez SORTIE NUMERIQUE dans REGLAGE
AUDIO sur OUI et réglez ensuite DOLBY
DIGITAL sur DOLBY DIGITAL dans le menu
dinstallation. (page 55)
Lorsque vous raccordez un appareil audio avec un
décodeur MPEG B
Réglez SORTIE NUMERIQUE dans REGLAGE
AUDIO sur OUI et réglez ensuite MPEG sur
MPEG dans le menu dinstallation. (page 55)
Lorsque vous raccordez un appareil audio avec un
décodeur DTS C
Réglez SORTIE NUMERIQUE dans REGLAGE
AUDIO sur OUI et réglez ensuite DTS sur OUI
dans le menu dinstallation. (page 55)
Remarques
Si vous ne raccordez pas dappareil audio équipé dun
décodeur Dolby Digital intégré, ne réglez pas DOLBY
DIGIT AL sur DOLBY DIGIT AL.
Si vous ne raccordez pas dappareil audio équipé dun
décodeur MPEG intégré, ne réglez pas MPEG sur MPEG.
Si vous ne raccordez pas dappareil audio équipé dun
décodeur DTS intégré, ne réglez pas DTS sur OUI.
Pour le réglage, appuyez sur , puis
ENTER
sur . Pour quitter, appuyez sur .
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT:
AUDIO DRC:
MIXAGE AVAL:
SORTIE NUMERIQUE:
NON
STANDARD
OUI
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY DIGITAL
MPEG
OUI
DISPLAY
Préparation
14
COMPONENT VIDEO OUT
Y
1
2
1
2
C
B
/B-Y C
R
/R-Y
VIDEO OUT S VIDEO OUTDIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
AUDIO OUT
WOOFER
1
RL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
2
S VIDEO IN
+
RLR LRL
CENTER
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
L
R
REC OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT REAR WOOFER CENTER
TAPE
VIDEO 2
DVD
VIDEO 1
MONITOR
PRE OUT
IN
CD
IN
REC OUT
MD/DAT
IN
TUNER
IN
PHONO
DVD IN OPT
DVD IN
COAX
TV/LD IN
AC-3 RF
SIGNAL
GND
DIGITAL
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT OUT OPT
MD/DAT IN OPT
CTRL A1
AC OUTLET
L
R
WOOFER
FRONTB REARA
FRONT REAR
5.1 INPUT
CENTER
TV/LD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
S-LINK
SPEAKERS
INPUT
Téléviseur
Lecteur CD/DVD
Récepteur AV
(amplificateur) à
décodeur DTS,
Dolby Digital ou
MPEG intégré
Haut-parleur
frontal (L)
Haut-parleur
frontal (R)
Haut-parleur arrière (R)
Haut-parleur arrière (L)
Haut-parleur central
Extrêmes-graves
(type actif)
Vers lentrée
numérique
optique
Vers lentrée numérique
coaxiale
: Sens du signal
Vers lentrée
S VIDEO
Vers DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
Retirez le
capuchon.
Vers S VIDEO OUT
Vers DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Vers une prise murale
Raccordement spatial 5.1 canaux
Préparation
15
Vous pouvez sélectionner la langue daffichage du menu
dinstallation, du menu de commande ou des messages
apparaissant à l’écran. Le réglage par défaut est
ENGLISH.
1 Lorsque le lecteur se trouve en mode darrêt,
appuyez sur DISPLAY et sélectionnez SETUP à
laide des touches M/ m.
Les paramètres du menu diffèrent suivant quil y a un
disque dans le lecteur ou non.
2 Appuyez sur ENTER.
Le menu dinstallation apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Sélection de la langue daffichage des menus
3 Sélectionnez LANGUAGE SETUP à laide des
touches M/ m. et appuyez ensuite sur ENTER.
4 Sélectionnez OSD à laide des touches M/ m et
appuyez ensuite sur , ou ENTER.
Les langues que vous pouvez sélectionner saffichent.
Ces langues diffèrent suivant le modèle de lecteur.
5 Sélectionnez la langue de votre choix à laide des
touches M/ m et appuyez ensuite sur ENTER.
6 Appuyez sur DISPLAY.
L’écran dinstallation disparaît.
7 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour désactiver
l’écran de menu.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur ORETURN.
Pour annuler une sélection en cours
Appuyez sur DISPLAY.
Remarque
Vous avez le choix entr e les langues daf fichage énumérées à
l’étape 4. Pour plus de détails, voir page 48.
DISPLAY
</M/m/,
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
ENTER
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
To quit, press .
DISPLAY
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
ENTER
ENGLISH
To quit, press .
DISPLAY
DVD
Select:
SETUP
ENTER
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
DISPLAY
Paramètre
sélectionné
Pour le réglage, appuyez sur , puis
ENTER
sur . Pour quitter, appuyez sur .
DISPLAY
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU DVD :
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS
ENGLISH
ORIGINAL
IDEM AUDIO
Préparation
16
Effets sonores de
fonctionnement (tonalité
de touche)
Le lecteur émet un bip sonore lorsque les opérations
suivantes sont effectuées.
Le réglage par défaut de la fonction Sound Feedback est
mis sur off.
Opération Bip de fonctionnement
Lappareil est sous tension Un bip
Lappareil est hors tension Deux bips
H est enfoncé Un bip
X est enfoncé Deux bips
La lecture est arrêtée Un bip long
Lopération nest pas possible Trois bips
1 Appuyez sur ! du lecteur, puis appuyez sur @/ 1 de
la télécommande.
Le témoin dalimentation sallume en vert.
Lorsquun disque est présent dans le lecteur, appuyez
sur A et retirez le disque. Ensuite, appuyez de
nouveau sur A pour refermer le plateau à disque.
2 Maintenez la touche X du lecteur enfoncée
pendant au moins deux secondes.
Vous entendez un bip de confirmation et la fonction de
tonalité de touche est activée.
Pour désactiver la fonction de tonalitée de
touche
Alors quil ny a pas de disque à lintérieur du lecteur,
maintenez la touche X du lecteur enfoncé pendant au
moins deux secondes. Vous entendez deux bips sonores et
la fonction de tonalité de touche est désactivée.
X
A
!
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
@/1
Lecture dun disque
17
@/1
Selon les DVD ou VIDEO CD, certaines opérations
peuvent être différentes ou limitées. Consultez également
les instructions qui accompagnent votre disque.
1 Mettez votre téléviseur sous tension.
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez
lentrée vidéo de façon à pouvoir visionner les images
transmises par ce lecteur.
Si vous utilisez un récepteur (amplificateur)
Mettez le récepteur (amplificateur) sous tension et
sélectionnez la position appropriée de façon à pouvoir
écouter le son transmis par ce lecteur.
2 Appuyez sur ! du lecteur.
Le lecteur passe en mode de veille et lindicateur
dalimentation sallume en rouge.
3 Appuyez sur A du lecteur et placez le disque sur le
plateau de disque.
Le lecteur se met automatiquement sous tension et
lindicateur dalimentation sallume en vert.
4 Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se referme et le lecteur entame la
lecture (lecture continue). Réglez le volume sur le
téléviseur ou le récepteur (amplificateur).
Après avoir exécuté l’étape 4
xPendant la lecture dun DVD
Un menu DVD ou un menu de titres peut safficher sur
l’écran du téléviseur (voir page 21).
xPendant la lecture dun VIDEO CD
Suivant le VIDEO CD, un menu apparaît sur l’écran du
téléviseur. Vous pouvez reproduire le disque en mode
interactif, en suivant les instructions du menu. (Lecture
PBC, voir page 22.)
Lecture dun disque
Lecture dun
disque
Ce chapitre décrit comment
reproduire un DVD/CD/VIDEO CD.
!
AH
Indicateur
dalimentation
Avec la face de
lecture vers le bas
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
Lecture dun disque
18
Pour mettre le lecteur sous tension
Appuyez sur ! du lecteur. Le lecteur passe en mode de
veille et lindicateur dalimentation sallume en rouge.
Appuyez ensuite sur @/1 de la télécommande. Le lecteur
se met sous tension et lindicateur dalimentation sallume
en vert. En mode de veille, le lecteur se met aussi sous
tension en appuyant sur A du lecteur ou en appuyant sur
H.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur @/1 de la télécommande. Le lecteur passe
en mode de veille et lindicateur dalimentation sallume
en rouge.
Pour mettre le lecteur complètement hors tension,
appuyez sur ! du lecteur.
Remarques sur la lecture des plages audio DTS dun CD
Ne reproduisez pas de plages audio DTS sans dabord
raccorder le lecteur à un composant audio équipé dun
décodeur DTS intégré.
Le lecteur sort les signaux DTS via les connecteurs DIGITAL
OUT OPTICAL et COAXIAL même si DTS sous REGLAGE
AUDIO est réglé sur NON dans le menu dinstallation, ce
qui risque de vous affecter louïe et dendommager vos haut-
parleurs.
Réglez le son sur STEREOlorsque vous reproduisez les
plages audio DTS dun CD. (Voir Commutation du sonӈ la
page 31.) Si vous réglez le son sur 1/Gou 2/D , aucun son
ne sera diffusé via les connecteurs DIGITAL OUT OPTICAL et
COAXIAL.
Si vous lisez un CD avec piste sonore DTS, un bruit sourd peut
sortir par les connecteurs AUDIO OUT, ce qui peut affecter vos
oreilles ou endommager les haut-parleurs.
Remarques sur la reproduction des plages audio DTS dun DVD
Les signaux des plages audio DTS sont uniquement sortis via les
connecteurs DIGITAL OUT OPTICAL et COAXIAL. Aucun son
nest sorti via les connecteurs AUDIO OUT.
Si le lecteur est raccordé à un composant audio sans décodeur
DTS intégré, ne réglez pas DTS dans SORTIE
NUMERIQUE sur OUI dans le menu dinstallation. Sinon,
lorsque vous reproduirez une plage audio DTS, un bruit de
forte amplitude sera diffusé par les haut-parleurs, risquant
ainsi de vous affecter louïe ou dendommager les haut-
parleurs.
Si vous réglez DTS dans REGLAGE AUDIO sur NON,
aucun son ne sera sorti via les connecteurs DIGITAL OUT
OPTICAL et COAXIAL même si vous reproduisez des plages
audio DTS dun DVD.
Remarques
Si vous laissez le lecteur ou la télécommande en mode de pause
ou darrêt pendant 15 minutes, limage de l’économiseur
d’écran apparaît automatiquement. Pour désactiver
l’économiseur d’écran, appuyez sur H. (Pour désactiver la
fonction d’économiseur d’écran, voir page 50.)
Si vous nactionnez pas le lecteur ou la télécommande pendant
plus de 30 minutes lorsque vous ne reproduisez pas de disque,
le lecteur se met automatiquement hors tension (fonction de
mise hors tension automatique).
Pendant la lecture dun disque, ne mettez pas le lecteur hors
tension en appuyant sur !. Cette opération risque dannuler
les réglages du menu. Lorsque vous mettez le lecteur hors
tension, appuyez dabord sur x pour arrêter la lecture et
appuyez ensuite sur @/1 de la télécommande. Une fois que le
témoin dalimentation sest allumé en rouge et que le lecteur
passe en mode de veille, appuyez sur ! du lecteur.
A
xXH
./>
Opération
Appuyez sur x.
Appuyez sur X.
Appuyez sur X ou H.
Appuyez sur >.
Appuyez sur ..
Appuyez sur Z.
Z
x
X
H
./>
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
Pour
Arrêter
Activer une pause
Reprendre la lecture
après une pause
Passer au chapitre, à
la plage ou à la scène
suivant en mode de
lecture continue
Revenir au chapitre, à
la plage ou à la scène
précédent en mode de
lecture continue
Arrêter la lecture et
retirer le disque
Vous pouvez reproduire les disques dans différents modes
tels que la lecture programmée à laide des écrans de
menu (menu de commande). Pour lexploitation du menu
de commande, voir page 25.
Opérations additionnelles
Lecture dun disque
Lecture dun disque
19
Recherche dun passage déterminé sur un disque
Z
Vous pouvez rapidement localiser un endroit déterminé
sur un disque en contrôlant limage ou en activant la
lecture au ralenti.
Remarques
Selon les DVD/VIDEO CD, il est possible que vous ne puissiez
exécuter lune des opérations suivantes.
Suivant le lecteur, il se peut que la vitesse de lecture apparaisse
différemment (par exemple, FF1M ou 1M).
Localisation rapide dun passage en
reproduisant un disque en accéléré avant
ou arrière (Balayage)
Appuyez sur la touche ou pendant la lecture
dun disque. Lorsque vous avez trouvé lendroit voulu,
appuyez sur H pour revenir à la vitesse normale.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
ou
en mode dexploration accélérée, la vitesse de
lecture change. Trois vitesses sont disponibles. A chaque
pression, lindication change comme suit :
Sens de lecture
x2B (DVD/CD uniquement) t 1M t 2M
Sens opposé
x2b (DVD uniquement) t 1m t 2m
La vitesse de lecture x2B/x2b est approximativement double de
la vitesse normale.
La vitesse de lecture de 2M/2m est plus rapide que 1M/
1m.
Localisation dun passage lentement en
observant l’écran (lecture au ralenti)
Vous ne pouvez utiliser cette fonction quavec les DVD et
les VIDEO CD.
Appuyez sur la touche
ou lorsque le lecteur se
trouve en mode de pause. Dès que vous avez trouvé le
passage voulu, appuyez sur H pour revenir à la vitesse
de lecture normale.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
ou
en cours de lecture au ralenti, la vitesse de lecture
change. Deux vitesses de recherche sont disponibles. A
chaque pression, lindication change comme suit:
Sens de lecture
1
y 2
Sens opposé (DVD uniquement)
1
y 2
La vitesse de lecture de 2 /2 est plus lente que 1 /
1
.
/
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
R
R
Lecture dun disque
20
Reprise de la lecture là où vous avez stoppé un disque
(Reprise de lecture)
Le lecteur mémorise lendroit où vous avez arrêté le
disque et lorsque lindication RESUMEapparaît dans la
fenêtre daffichage du panneau frontal, vous pouvez
reprendre la lecture à partir de cet endroit.
Tant que vous nouvrez pas le plateau de lecture, la
fonction de reprise de lecture reste opérante même si le
lecteur est activé en mode de veille en appuyant sur la
touche @ /1 de la télécommande.
1 Pendant la lecture dun disque, appuyez sur x pour
arrêter la lecture.
Lindication RESUME apparaît dans la fenêtre
daffichage du panneau frontal et le message Le
disque redémarrera à partir du passage actuel. Pour
redémarrer depuis le début, appuyez de nouveau sur
[STOP]. saffiche sur l’écran du téléviseur.
Si lindication RESUME ne saffiche pas, cest que la
fonction de reprise de lecture nest pas disponible.
2 Appuyez sur H.
Le lecteur démarre la lecture à partir de lendroit où
vous avez arrêté le disque à l’étape 1.
zPour activer la lecture du disque depuis le début
Lorsque le temps de lecture du disque apparaît dans la fenêtre
daffichage du panneau frontal avant de démarrer la lecture,
appuyez sur x pour réinitialiser le temps de lecture et appuyez
ensuite sur H.
x
H
x
H
Remarques
Suivant les DVD, il se peut que la fonction de reprise de lecture
ne soit pas disponible.
La fonction de reprise de lecture nest pas accessible dans les
modes de lecture aléatoire ou programmée.
Suivant lendroit où vous avez arrêté le disque, il se peut que le
lecteur reprenne la lecture à un autre endroit.
Lendroit où vous avez arrêté le disque est désactivé si:
vous ouvrez ou refermez le plateau de lecture;
vous mettez le lecteur hors tension en appuyant sur la
touche ! du lecteur;
vous changez de mode de lecture;
vous démarrez la lecture après avoir sélectionné un titre, un
chapitre ou une plage;
vous changez les réglages du menu dinstallation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony DVP-S345 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à