Promax MZ-505C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUEL D’UTILISATION
MULTIMETRE L/C/R AVEC ECRAN DOUBLE
AFFICHAGE
MZ-505C
NOTES DE SECURITE
Avant de manipuler l’appareil, lire le manuel d’instructions,
surtout le paragraphe “REGLES DE SECURITE”.
Le symbole sur l’appareil signifie “CONSULTER LE
MANUEL D’INSTRUCTIONS”. Dans ce manuel, il peut également
apparaître comme symbole d’avertissement ou de précaution.
Les encadrés d’AVERTISSEMENTS et PRECAUTIONS peuvent
apparaître au long de ce manuel pour éviter les risques
d’accidents de personnes ou de dommages à l’appareil ou
autres biens.
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
SOMMAIRE
1 GENERAL .....................................................................................1
1.1 Introduction .........................................................................1
1.2 Spécifications......................................................................2
2 REGLES DE SECURITE...............................................................7
3 INSTRUCTIONS D’UTILISATION.................................................9
3.1 Description des commandes et éléments...........................9
3.2 Messages de l’écran LCD.................................................11
3.2.1 Indicateurs spéciaux....................................................13
3.3 Comment l’utiliser..............................................................13
3.3.1 Mesure d’inductance ...................................................13
3.3.2 Mesure de capacité.....................................................14
3.3.3 Mesure de résistance..................................................16
4 INSTRUCTIONS D’UTILISATION...............................................17
4.1 Eteinte automatique..........................................................17
4.1.1 Mesure Continue.........................................................17
4.1.2 Interrupteur d’allumage. ..............................................17
4.2 Sélection de FREQUENCE...............................................18
4.3 Mode SERIE / PARALLELE..............................................18
4.4 Bouton CALIBRE (RANGE)..............................................18
4.5 Touche de fonction L/C/R (Seulement en indicateur principal)........19
4.6 Touche de fonction Q/D/R (Seulement en indicateur secondaire) .19
4.7 HOLD >2 SECONDES......................................................19
4.8 BOUTONS MIN / MAX......................................................20
4.9 REGLAGES ......................................................................21
4.10 REL Mode Relatif (seulement sur l’écran principal)..........24
4.11 LIMITES HI / LO (Supérieure / Inférieure).........................25
4.12 TOL...................................................................................26
4.13 Détection automatique de l’état du fusible........................27
4.14 Etalonnage........................................................................28
4.15 Indicateur de pile déchargée.............................................29
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
5 MAINTENANCE ..........................................................................31
5.1 Maintenance......................................................................31
5.2 Remplacement de la pile...................................................31
5.3 Remplacement du fusible..................................................32
5.4 Conseils de nettoyage.......................................................34
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
MULTIMETRE L/C/R AVEC ECRAN DOUBLE
AFFICHAGE
MZ-505C
1 GENERAL
1.1 Introduction
Ce multimètre L/C/R portable permet de mesurer jusqu’à 19.999
avec 4 ½ chiffres. Il est contrôlé au moyen d’un microprocesseur
spécialisé dans la mesure d’inductance, de capacité et de
résistance. Facile d’utilisation, il permet d’effectuer des mesures en
mode parallèle et en mode série. Le multimètre donne des mesures
directes et précises pour des bobines, des condensateurs et des
résistances pour différents régimes de fréquences. Il permet de
choisir les calibres de manière manuelle ou automatique.
Les touches du panneau frontal offrent une commodité
maximale pour la sélection de fonctions et de caractéristiques
comme : la mémoire de lecture, l’enregistrement des valeurs
maximale, minimale et moyenne, les mesures relatives, la tolérance
pour le classement des composants, la fréquence et la sélection
L/C/R.
Les résultats des mesures peuvent être transmis à un PC au
moyen d’une interface RS232C raccordée.
Le support incliné offre une souplesse de lecture et d’action. Le
boîtier en plastique et en caoutchouc protège le multimètre et lui
offre une résistance mécanique. Pour fonctionner, il a besoin d’une
pile de 9 V. Il permet également l’utilisation alternative d’un
adaptateur avec une alimentation de 12 V.
02/2013 Page 1
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
1.2 Spécifications
Paramètres mesurables L
S
+ (Q, D, RS), L
P
+ (Q, D, RP), C
S
+ (Q, D, RS), C
P
+ (Q, D, RP).
Ecrans
L/C/R Visualisation maximale 4 ½ chiffres,
valeur max 19999.
Q/D/R Visualisation maximale 4 chiffres,
valeur max 999,9 (Autoranging).
Gammes de Mesure
C (120 Hz) 1 pF ~ 10 mF (précision de base
0,7 %).
C (1 kHz) 0,1 pF ~ 1000 µF (précision de base
0,7 %).
L (120 Hz) 1 µH ~ 10000 H (précision de base
0,7 %).
L (1 kHz) 0,1 µH ~ 1000 H (précision de base
0,7 %).
R 1 m ~ 10 MH (précision de base
0,5 %).
Résolution
R Jusqu’à 0,001 .
L Jusqu’à 0,1 µH.
C Jusqu’à 0,1 pF.
Calibre Auto et manuel.
Terminaux de mesure 2 terminaux de base.
Fréquences d’essai 1 KHz, 120 Hz.
Mode de tolérance 1 %, 5 %, 10 %, 20 %.
Régime de mesure 1 mesure x seconde, nominale.
Temps de réponse Environ 1 seconde en calibre
manuel
Auto déconnection Au bout de 10 min environ sans
action.
Page 2 02/2013
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
02/2013 Page 3
Coefficient température 0,15 x (précision spécifique) / °C
(0-18 °C et 28-40 °C).
Indicateur de pile usée Le symbole
+
-
apparaît à l’écran.
Voltage de mesure 600 mV AC.
Protection d’entrée Fusible.
Alimentation
Interne Pile 9V IEC6F22.
Externe 12 à 15 V DC.
Puissance Environ 12 mA en fonctionnement.
0,03 mA après l'auto déconnection.
Conditions normales de fonctionnement
Altitude Jusqu’à 2000 m.
Température De 0 à 50 °C.
Humidité relative maximale 80% (jusqu’à 31°C).
Décroissance linéaire jusqu’à 50 %
à 40 °C.
Caractéristiques mécaniques
Dimensions A. 91 x Al. 192 x Pr. 52,5 (mm).
Poids Environ 365 gr. (accessoires inclus).
Accessoires inclus Pinces crocodiles pour test (2).
Kit pour l’interface RS-232 +
software.
Pile de 9 V (IEC 6F22).
Manuel d’instructions.
Accessoires optionnels Pinces de test PP-009 pour
composants SMD.
Calibres et précisions
La précision est de forme ± (% de lecture ± nombre de chiffres) à
23 °C ±5 °C, HR<75%.
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
Résistance
Fréquence d’essai: 120 Hz / 1 KHz
Précision
Calibre
Lecture
maximale
à 120 Hz à 1 KHz
Notes
spécifiques
10 M 10 M ±(2,0%+8 chif) ±(2,0%+8 chif)
Après étalonnage
en circuit ouvert
2M 1.9999M ±(0,5%+5 chif) ±(0,5%+5 chif)
Après étalonnage
en circuit ouvert
200K 199,99k ±(0,5%+3 chif) ±(0,5%+3 chif)
-
20K 19,999k ±(0,5%+3 chif) ±(0,5%+3 chif)
-
2k 1,9999k ±(0,5%+3 chif) ±(0,5%+3 chif)
-
200 199,99 ±(0,8%+5 chif) ±(0,8%+5 chif)
Après
étalonnage en
court circuit
20 19,999 ±(1,2%+40 chif) ±(1,2%+40 chif)
Après
étalonnage en
court circuit
Capacité
Fréquence d’essai: 120 Hz
Précision
Calibre
Lecture
maximale
Capacité DF
Notes
spécifiques
20mF 10mF
± (5,0%+5 chif)
DF<0,1
± (10%+100/Cx+5
chif) DF<0,1
Après étalonnage
en court circuit
2000µF 1999.9µF
± (1,0%+5 chif)
DF<0,1
± (2%+100/Cx+5
chif) DF<0,1
Après étalonnage
en court circuit
200µF 199.99µF
± (0,7%+3 chif)
DF<0,5
± (0,7%+100/Cx+5
chif) DF<0,5
-
20µF 19.999µF
± (0,7%+3 chif)
DF<0,5
± (0,7%+100/Cx+5
chif) DF<0,5
-
2000nF 1999,9nF
± (0,7%+3 chif)
DF<0,5
± (0,7%+100/Cx+5
chif) DF<0,5
-
200nF 199,99nF
± (0,7%+5 chif)
DF<0,5
± (0,7%+100/Cx+5
chif) DF<0,5
Après étalonnage
en circuit ouvert
20nF 19,999nF
± (1,0%+5 chif)
DF<0,1
± (2%+100/Cx+5
chif) DF<0,1
Après étalonnage
en circuit ouvert
Page 4 02/2013
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
02/2013 Page 5
Fréquence d’essai: 1 KHz
Précision
Calibre
Lecture
maximale
Capacité DF
Notes
spécifiques
2000µF 1000.0µF
± (5,0%+5 chif)
DF<0,1
± (10%+100/Cx+5 chif)
DF<0,1
Après
étalonnage en
court circuit
200µF 199.99µF
± (1,0%+5 chif)
DF<0,1
± (2,0%+100/Cx+5
chif) DF<0,1
Après
étalonnage en
court circuit
20µF 19.999µF
± (0,7%+3 chif)
DF<0,5
± (0,7%+100/Cx+5
chif) DF<0,5
-
2000nF 1999,9nF
± (0,7%+3 chif)
DF<0,5
± (0,7%+100/Cx+5
chif) DF<0,5
-
200nF 199,99nF
± (0,7%+3 chif)
DF<0,5
± (0,7%+100/Cx+5
chif) DF<0,5
-
20nF 19,999nF
± (0,7%+5 chif)
DF<0,5
± (0,7%+100/Cx+5
chif) DF<0,5
Après
étalonnage en
circuit ouvert
2000pF 1999,9pF
± (1,0%+5 chif)
DF<0,1
± (2,0%+100/Cx+5
chif) DF<0,1
Après
étalonnage en
circuit ouvert
Note: La valeur Q est réciproque à DF (facteur de dissipation).
Ces spécifications se basent sur des mesures effectuées
dans la base de l’essai.
Inductance
Fréquence d’essai: 120 Hz
Précision
Calibre
Lecture
maximale
Inductance DF
Notes
spécifiques
20000H 10000H Non spécifié Non spécifié -
2000H 1999,9H
± (1,0%+
Lx/10000%+5 chif)
DF<0,5.
(2,0%+100/Lx+5
chif) DF<0,5
Après
étalonnage en
circuit ouvert
200H 199,99H
± (0,7%+Lx/10000%+5
chif) DF<0,5
(1,2%+100/Lx+5
chif) DF<0,5
-
20H 19,999H
± (0,7%+Lx/10000%+5
chif) DF<0,5
(1,2%+100/Lx+5
chif) DF<0,5
-
2000mH 1999,9mH
± (0,7%+
Lx/10000%+5
(1,2%+100/Lx+5
chif) DF<0,5
-
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
Précision
Calibre
Lecture
maximale
Inductance DF
Notes
spécifiques
chif)DF<0,5
200mH 199,99mH
± (1,0%+
Lx/10000%+5 chif)
DF<0,5
(3%+100/Lx+5
chif) DF<0,5
Après
étalonnage en
court circuit
20mH 19,999mH
± (2,0%+
Lx/10000%+5 chif)
DF<0,5
(10%+100/Lx+5
chif) DF<0,5
Après
étalonnage en
court circuit
Fréquence d’essai: 1 KHz
Précision
Calibre
Lecture
maximale
Inductance DF
Notes
spécifiques
2000H 1000.0H Non spécifié Non spécifié -
200H 199.99H
± (1,0%+ Lx/10000%+5
chif) DF<0,5
± (2,0%+100/Lx+5
chif) DF<0,5
Après
étalonnage en
circuit ouvert
20H 19.999H
± (0,7%+ Lx/10000%+5
chif) DF<0,5.
± (1,2%+100/Lx+5
chif) DF<0,5
-
2000mH 1999,9mH
± (0,7%+ Lx/10000%+5
chif) DF<0,5
± (1,2%+100/Lx+5
chif) DF<0,5
-
200mH 199,99mH
± (0,7%+ Lx/10000%+5
chif) DF<0,5
± (1,2%+100/Lx+5
chif) DF<0,5
-
20mH 19,999mH
± (1,0%+ Lx/10000%+5
chif) DF<0,5
± (3,0%+100/Lx+5
chif.)DF <0 ,5
Après
étalonnage en
court circuit
2000µH 1999,9µH
± (2,0%+ Lx/10000%+5
chif) DF<0,5
± (10%+100/Lx+5
chif) DF<0,5
Après
étalonnage en
court circuit
Note: La valeur Q est réciproque à DF.
Ces spécifications se basent sur des mesures effectuées
dans la base de l’essai.
Page 6 02/2013
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
02/2013 Page 7
2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
*
La sécurité peut être compromise si les règles données
dans ce manuel ne sont pas respectées.
*
Pour mesurer des composants du circuit, déconnecter
l’alimentation au préalable.
*
Décharger les condensateurs avant de les mesurer.
*
Pour l’emploi des accessoires suivants, respecter les
spécificités données pour préserver la sécurité :
Pile 9V 6F22
*
Respecter à tout moment les conditions normales les plus
favorables pour l’appareil.
*
Ne pas oublier que les tensions supérieures à 70 V DC ou 33 V
AC rms peuvent être dangereuses.
*
L’utilisateur est autorisé à intervenir seulement pour:
Changer la pile.
Remplacer le fusible de protection.
Dans le paragraphe Maintenance, des instructions spécifiques
sont données pour ces interventions.
Tout autre changement dans l’appareil devra être effectué
exclusivement par une personne habilitée.
*
Suivre les conseils de nettoyage donnés dans le paragraphe
Maintenance.
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
Page 8 02/2013
*
Symboles liés à la sécurité:
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
02/2013 Page 9
3 INSTRUCTIONS D’UTILISATION
3.1 Description des commandes et éléments.
Figure 1.- MZ-505C, panneau frontal.
1. Ecran LCD.
2.
Bouton d’alimentation ON/OFF.
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
Page 10 02/2013
3.
Bouton de calibre.
4.
Bouton de mode de mise en attente de la prise de
données et allumage du rétro-éclairage.
5. Bouton de sélection du mode relatif.
6.
Bouton de sélection de la fréquence de test.
7.
Bouton de sélection Parallèle ou Série.
8.
Bouton de sélection fonction Résistance, Capacité
ou Inductance.
9.
Bouton de sélection Q/D/R.
10.
Bouton lecture de la fonction mémoire Maximale,
Minimale et Moyenne.
11.
Bouton de paramétrage.
12.
Bouton de réglage des limites supérieure et
inférieure.
13.
Bouton de sélection de la tolérance.
14. Bornes d’entrée et prises.
15. Sortie RS-232 optocoupleur.
16. Connecteur d’entrée 12V DC. Alimentation extérieure.
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
02/2013 Page 11
3.2 Messages de l’écran LCD.
Figure 2.- Ecran LCD.
1. APO: Indicateur d’Eteinte automatique activée.
2.
Indicateur RS232 Activé.
3.
Indicateur mode d’enregistrement.
4.
Indicateur de mode relatif.
5. MAX Indicateur de lecture maximale.
6. TOL Indicateur de mode tolérance.
7. MIN Indicateur lecture minimale.
8. AVG Indicateur lecture moyenne.
9. R Indicateur de résistance en série ou parallèle.
10. Q Indicateur de facteur de qualité.
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
Page 12 02/2013
11. D Indicateur de facteur de Dissipation.
12. SER Indicateur de mode série.
13. PAL Indicateur de mode parallèle.
14.
8888
Ecran secondaire.
15. % Indication de tolérance (pourcentage).
16. KM
Indicateur Résistance (M
/ k
/
).
17. 1kHz Indicateur de fréquence.
18. 120Hz Indicateur de fréquence.
19.
Indicateur de bip du mode de tolérance.
20. KM
Indicateur Résistance (M
/ k
/
).
21.
µ
mH Indicateur Inductance (
µ
H / mH / H).
22. n
µ
npF Indicateur Capacité (pF /
µ
F / mF / F).
23. AUTO Indicateur d’auto calibration.
24.
Indicateur retenue de données.
25. SET Indicateur du mode paramétrage.
26. LCR: Indicateur de fonction L=inductance, C=capacité o
R=résistance.
27.
Indicateur de limite haute de la tolérance.
28.
Indicateur de limite basse de la tolérance.
29.
: Indicateur de batterie faible.
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
02/2013 Page 13
3.2.1 Indicateurs spéciaux
shrt
Indique pointes en court-circuit pour le mode
d’étalonnage.
OPEN
Indique qu’il faut laisser les pointes en circuit ouvert pour
le mode d’étalonnage.
CAL
Indique le mode étalonnage.
FUSE
Indique si un fusible est endommagé ou a fondu.
3.3 Comment l’utiliser
ATTENTION
Note: Pour obtenir une précision optimale des mesures de L, C et
R et aux valeurs extrêmes des calibres, il est conseillé
d’étalonner le multimètre avant de réaliser les mesures.
3.3.1 Mesure d’inductance
1. Appuyer sur la touche [2] pour mettre l’appareil en
marche.
2. Appuyer sur la touche
[8] et sélectionner la mesure
d’inductance (L).
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
Page 14 02/2013
3. Insérer une inductance dans le support pour composant de
base ou la connecter aux pointes de test, selon ce qui
convient le mieux.
4. Appuyer sur le bouton
[6] pour sélectionner la
fréquence de test.
5. Appuyer sur le bouton
[9] pour sélectionner le facteur
Q à l’écran secondaire.
6. Lire les valeurs d’inductance et le facteur de qualité.
Figure 3.- Mesure d’inductance.
3.3.2 Mesure de capacité
1. Appuyer sur la touche
[2] pour mettre l’appareil en
marche.
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
2. Appuyer sur la touche [8] pour sélectionner la mesure
de capacité (C).
3. Insérer le condensateur dans le support pour composant de
base ou le connecter aux pointes de test, selon ce qui
convient le mieux.
4. Appuyer sur le bouton
[6] pour sélectionner la
fréquence de test.
5. Appuyer sur le bouton
[9] pour sélectionner le facteur D
à l’écran secondaire.
6. Lire les valeurs de la capacité et du facteur de dissipation.
Danger
Pour éviter les risques, décharger le condensateur avant de
faire les mesures.
Figure 4.- Mesure de capacité.
02/2013 Page 15
MANUEL D’UTILISATION. MZ-505C
Page 16 02/2013
3.3.3 Mesure de résistance
1. Appuyer sur la touche
[2] pour mettre l’appareil en
marche.
2. Appuyer sur la touche
[8] et sélectionner la mesure de
résistance (R).
3. Insérer la résistance dans le support pour composant de
base ou la connecter aux pointes de test, selon ce qui
convient le mieux.
4. Appuyer sur le bouton
[6] pour sélectionner la
fréquence de test.
5. Lire la valeur de la résistance.
Figure 5.- Mesure de résistance
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Promax MZ-505C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur