Yamaha MS101-4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Powered Monitor Speaker
MS101-4
Owner’s Manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
EN
DE
FR
ES
PT
IT
RU
ZH
KO
JA
㡴㦻崭 EnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguêsItalianoPусский₼㠖
뼑霢꽩
POWERED SPEAKER SYSTEM
SYSTÈME D'ENCEINTES AMPLIFIÉES
SISTEMA DE ALTAVOZ ACTIVO
АКТИВНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
僗嶏ꮠ畴
퍫뺯햠킟󼏠
ق٠٭غتم٭٭بتطّ
MS101-4 Manual do Proprietário
42
Obrigado por adquirir o MS101-4 da Yamaha. O MS101-4 conta com um alto-
falante de faixa completa de 4 polegadas em um gabinete compacto estilo refletor
de graves. Seus recursos fiéis de reprodução de som são ideais para uso como
monitor reduzido para teclado ou mixer digital, ou como amplificador de microfone
em apresentações.
Sumário
Acessórios inclusos .............................................................. 42
PRECAUÇÕES ...................................................................... 43
Painel frontal/traseiro............................................................. 46
Exemplo de configuração ..................................................... 48
Especificações...................................................................... 49
Diagrama de blocos.............................................................. 50
Dimensões ............................................................................ 51
Acessórios inclusos
Cabo de energia
Manual do Proprietário (este manual)
MS101-4 Manual do Proprietário 43
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO
ANTES DE CONTINUAR
Mantenha este manual em lugar
seguro para futuras referências.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas
listadas abaixo para evitar a
possibilidade de ferimentos graves ou
até mesmo morte por choque elétrico,
curto circuito, danos, incêndios ou
outros riscos. Entre essas precauções
estão, mas não estão limitadas a:
Se você observar qualquer
anormalidade
Caso ocorra algum dos problemas a seguir,
desligue imediatamente a chave liga/
desliga e desconecte o plugue elétrico da
tomada.
- O cabo de alimentação ou o plugue ficar
desgastado ou danificado.
- Cheiro estranho ou fumaça.
- Algum objeto, ou água, tiver caído dentro
do produto.
- Houver uma perda súbita de som durante
o uso do produto.
- Rachaduras ou outros danos visíveis
aparecem no produto.
Em seguida, leve o produto para um
Serviço Técnico Yamaha inspecionar ou
reparar.
Fonte de alimentação
Não deixe o cabo de alimentação próximo a
fontes de calor, como aquecedores ou
radiadores, nem dobre excessivamente
nem danifique o cabo, não coloque objetos
pesados sobre ele nem posicione o cabo
onde alguém possa pisar, tropeçar ou
derrubar algo nele.
Utilize apenas a tensão especificada como
correta para o produto. A tensão correta
está impressa na placa de identificação do
produto.
Use somente o cabo de alimentação
fornecido.
Se você pretende usar o produto em uma
área diferente da que você comprou, o
cabo de alimentação fornecido pode não
ser compatível. Consulte seu fornecedor
Yamaha.
Verifique o plugue elétrico periodicamente e
remova a sujeira e o pó acumulados nele.
Insira o plugue elétrico totalmente para
evitar choques elétricos ou incêndio.
Durante a instalação do produto, verifique
se a tomada de corrente alternada (CA) que
está usando pode ser alcançada com
facilidade. Se houver algum problema ou
defeito, desligue o aparelho imediatamente
e desconecte o plugue da tomada. Mesmo
quando a chave Liga/Desliga estiver na
posição desligada, se o cabo de
alimentação não estiver desconectado da
tomada CA na parede, o produto não estará
desconectado da fonte de energia.
Remova o plugue elétrico da tomada
quando o produto não for utilizado por um
longo período.
Não toque no produto ou no plugue elétrico
durante uma tempestade com relâmpagos.
Não abra
Este produto contém peças cuja
manutenção não pode ser feita pelo
usuário. Não tente desmontar as peças
internas ou modificá-las de modo algum.
Advertência sobre água
Não exponha o produto à chuva, não o
utilize perto de água nem em locais úmidos
e não coloque sobre ele objetos contendo
líquidos que possam ser derramados em
suas aberturas.
Nunca conecte nem desconecte o plugue
elétrico com as mãos molhadas.
MS101-4 Manual do Proprietário
44
Advertência sobre incêndio
Não coloque itens incandescentes ou
chamas abertas próximos ao produto,
porque eles podem causar um incêndio.
Perda da audição
Antes de ligar ou desligar todos os
dispositivos, certifique-se de que todos os
níveis de volume estejam no mínimo. Deixar
de fazer isso pode causar perda de
audição, choque elétrico ou dano ao
dispositivo.
Ao ligar a alimentação CA do sistema de
áudio, sempre ligue o produto POR
ÚLTIMO, para evitar perda da audição e
danos ao alto-falante. Durante o
desligamento, o produto deve ser
desligado PRIMEIRO pelo mesmo motivo.
CUIDADO
Siga sempre as precauções básicas
mencionadas abaixo para evitar que
você ou outras pessoas se machuquem.
Entre essas precauções estão, mas não
estão limitadas a:
Fonte de alimentação
Ao desconectar o plugue elétrico do
produto ou da tomada, sempre segure o
próprio plugue, nunca o cabo. Se você
puxar o cabo, ele poderá ser danificado.
Localização e conexão
Não coloque o produto em uma posição
instável ou em um local com vibrações
excessivas, onde acidentalmente pode cair
e causar ferimentos.
Mantenha este produto fora do alcance de
crianças. Este produto não é adequado
para uso em locais com a presença
provável de crianças.
Para garantir que o calor seja dissipado
corretamente ao instalar o produto:
- Não o cubra com nenhum pano.
- Veja se a superfície superior está voltada
para cima. Não o instale sobre suas
laterais ou de cabeça para baixo.
- Não use o produto em um local confinado
e mal ventilado.
Ventilação inadequada pode resultar em
superaquecimento, podendo causar danos
aos produtos ou até mesmo incêndio.
Certifique-se de deixar um espaço
apropriado em volta do painel traseiro: pelo
menos 10 cm acima, 10 cm nas laterais e
10 cm atrás.
Não coloque o produto em um local onde
ele possa entrar em contato com gases
corrosivos ou maresia. Isso pode resultar
em mau funcionamento.
Antes de mudar o produto de local, remova
todos os cabos conectados.
Não pressione o painel traseiro do produto
contra a parede. Isso pode fazer com que o
plugue entre em contato com a parede e se
desprenda do cabo de alimentação,
causando curto-circuito, mau
funcionamento ou até mesmo incêndio.
Manutenção
Remova o plugue de alimentação da
tomada de corrente alternada (CA) ao
limpar o produto.
Cuidado no manuseio
Não coloque os dedos ou as mãos em
qualquer fenda ou abertura no produto
(portas).
Não se apoie no produto ou coloque
objetos pesados sobre ele.
Não utilize o produto se o som estiver
distorcido. O uso prolongado nessa
condição pode causar superaquecimento e
resultar em incêndio.
MS101-4 Manual do Proprietário 45
AVISO
Para evitar a possibilidade de mau
funcionamento do produto/danos no mesmo
ou em outros bens, siga os avisos abaixo.
Manuseio e manutenção
Não use o produto próximo a aparelhos de
TV, rádio ou outros produtos elétricos. Caso
contrário, o produto, a televisão ou o rádio
poderão gerar ruído.
Não exponha o produto à poeira ou a
vibrações em excesso, nem a calor ou frio
extremos, para evitar a possibilidade de
deformação do painel, uma operação
instável ou danos nos componentes
internos.
Não instale em locais onde as mudanças
de temperatura são bruscas. Caso
contrário, poderá se formar condensação
no interior ou na superfície do produto,
provocando danos.
Se houver motivos para crer que houve
formação de condensação, deixe o produto
desligado por várias horas até que a
condensação seque completamente, para
evitar assim qualquer dano.
Ao limpar o produto, use um pano seco e
macio. Não utilize tíner, solventes, fluidos de
limpeza ou panos de limpeza impregnados
de produtos químicos, pois isso pode
causar alterações ou descoloração.
Informações
Sobre funções que
acompanham o produto
Mesmo quando a chave [] (Standby/On)
está em estado de espera (com o indicador
de energia apagado), há um nível mínimo
de eletricidade fluindo para o produto. Se
não for utilizar o produto por um período
prolongado, certifique-se de tirar o cabo de
energia da tomada CA.
Os conectores do tipo XLR são cabeados
da seguinte forma (norma IEC60268):
pino 1: terra, pino 2: positivo (+), e pino 3:
negativo (-).
Sobre este manual
As ilustrações mostradas neste manual têm
apenas fins instrutivos.
Os nomes das empresas e dos produtos
neste manual são as marcas comerciais ou
as marcas comerciais registradas de suas
respectivas empresas.
Sobre o descarte
Este produto contém componentes
recicláveis. Ao descartar este produto,
entre em contato com as autoridades locais
adequadas.
A Yamaha não pode ser responsabilizada
por danos causados pelo uso indevido
ou por modificações efetuadas no
produto.
O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na
placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e
guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do
produto em caso de roubo.
N° do modelo
N° de série
(bottom_pt_01)
MS101-4 Manual do Proprietário
46
Painel frontal/traseiro
[] Chave/indicador (liga/
desliga)
Pressione a chave para alternar o
fornecimento de energia entre "ligado"
() e "em espera" (). Quando a
energia estiver ligada, o indicador de
energia será ativado.
AVISO
Mesmo quando a chave está na posição
de espera, ainda há um pequeno fluxo de
energia para a unidade.
Ligar e desligar rapidamente a unidade
sucessivamente pode causar mau
funcionamento. Depois de desligar a
unidade, aguarde cerca de 6 segundos
para ligá-la novamente.
Controle LOW
Gire este controle no sentido horário
para aumentar as frequências baixas
e no sentido anti-horário para reduzi-
las.
Controle HIGH
Gire este controle no sentido horário
para aumentar as frequências altas e
no sentido anti-horário para reduzi-las.
Porta de reflexão de graves
MS101-4 Manual do Proprietário 47
Controle VOLUME
Use este controle para definir o nível
de volume.
AVISO
Se o som estiver distorcido, a alimentação
pode ser desligada para proteger o produto.
Nesse caso, abaixe o volume e, em seguida,
ligue novamente. Se você tocar no mesmo
volume, a alimentação pode ser desligada
novamente, então certifique-se de abaixar o
volume abaixo da configuração anterior.
MIC/LINE INPUT
Conector de entrada combinado
compatível com plugues XLR e de
telefone. Conecte um microfone de
tipo dinâmico ou dispositivos de nível
de linha, como um sintetizador ou
mixer. Configure a chave MIC/LINE
() para [MIC] ou [LINE],
dependendo do nível do sinal de
entrada.
Chave MIC/LINE
Ajuste essa chave como [MIC] ou
[LINE] dependendo do nível do sinal
de entrada. Para sinais de baixo nível
(como um microfone), coloque a
chave em [MIC]. Para sinais de alto
nível (como de um mixer), coloque a
chave em [LINE].
LINE 1 INPUT
Conector de entrada compatível com
miniplugue estéreo. O sinal de entrada
estéreo será reproduzido em monaural
como L+R. Conecte um reprodutor
portátil de áudio ou computador.
LINE 2 INPUT
Conector de telefone também
compatível com uma entrada
balanceada. Qualquer equipamento
de áudio que produza uma saída de
nível de linha pode ser conectado a
este conector, como um sintetizador,
mixer, unidade de efeitos etc.
LINE OUT
Este conector de telefone pode ser
conectado a um computador para
gravação ou outro MS101-4 para
expandir o sistema. Ele também pode
ser usado como uma saída
balanceada. Sinais de entrada das
entradas MIC/LINE INPUT, LINE 1 e
LINE 2 são misturados e, em seguida,
reproduzidos aqui. O botão de volume
do painel frontal não afeta o nível de
volume desta saída de linha.
AC IN
Conecte o cabo de energia CA
fornecido aqui. Primeiro, conecte o
cabo de energia a este produto e, em
seguida, insira o plugue do cabo de
energia na tomada CA. Ao remover o
cabo de energia, realize esse
procedimento na ordem inversa.
ADVERTÊNCIAS
Use somente o cabo de energia fornecido.
CUIDADO
Desligue o dispositivo antes de conectar ou
desconectar o cabo de energia.
AVISO
A saída de ar da porta de reflexão de graves
é normal e geralmente ocorre quando o
alto-falante lida com material de programa
com conteúdo com graves pesados.
MS101-4 Manual do Proprietário
48
Exemplo de configuração
Use como um amplificador de microfone em apresentações
Use como monitor para teclado digital ou mixer
MS101-4
Computador Reprodutor portátil
de áudio
Parte traseira Parte traseira
Microfone
Outro MS101-4
MS101-4 MS101-4 MS101-4
Parte traseira
Teclado digital Mixer
Ou conecte à
entrada LINE 2
INPUT
MS101-4 Manual do Proprietário 49
Especificações
0 dBu referenciado a 0,775 Vrms.
*1 Potência (120 V, 25 °C).
Valor medido com a proteção do software desativada.
Dinâmica: medida na impedância de carga mínima, com a proteção desativada.
Contínua: medida na impedância nominal, com a proteção ativada.
O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data de publicação. Para obter o
manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual.
Geral
Tipo de sistema Alto-falante elétrico de faixa completa, tipo refletor de graves
Faixa de frequência (-10 dB) 77 Hz – 20 kHz
SPL máximo medido (pico)
Ruído rosa a 1 m
SPL de 115 dB
Transdutor
LF Diâmetro Cone 4" (10 cm)
Bobina de voz 1,0"
Ímã Ferrite
Caixa
Material, Cor Plástico (PP), Preto
Dimensões
(L × A × P, excluindo os pés de borracha)
142 × 196 × 187 mm
Peso líquido 2,1 kg
Rosca de parafuso (superfície inferior) 2 × M5 com 11 mm de profundidade e tom de 60 mm (para 2 ×
parafusos M5 × 6-10 mm)
1 × 3/8" com 12 mm de profundidade (para 1 × parafuso 3/8" × 9-11 mm)
Suporte opcional para alto-falante BMS-10A, BAS-10, BWS20-190, BCS20-210, BCS20-150
Amplificador
Tipo de amplificador Classe D
Potência *1 Dinâmica 30 W
Contínua 20 W
Resfriamento Resfriamento natural (sem ventilador)
Conectores Entrada INPUT (dianteira): Combinada, LINE INPUT 1: Mini estéreo,
LINE INPUT 2: Telefone (TRS)
Saída Telefone (TRS) × 1
Alimentação Entrada de energia IEC × 1
Impedância de entrada INPUT (dianteira): LINE: 5,4 kΩ, MIC: 5,4 kΩ, LINE INPUT 1, 2: 10 kΩ
Sensibilidade de entrada (VOLUME: máximo)
INPUT (dianteira): LINE: -10 dBu, MIC: -40 dBu, LINE INPUT 1, 2: -10 dBu
Nível nominal de entrada (VOLUME: médio)
INPUT (dianteira): LINE: +5 dBu, MIC: -25 dBu, LINE INPUT 1, 2: +5 dBu
Nível máximo de entrada
INPUT (dianteira): LINE: +20 dBu, MIC: -10 dBu, LINE INPUT 1, 2: +20 dBu
Controles VOLUME × 1, LOW CONTROL × 1, HIGH CONTROL × 1, POWER
Consumo de energia em repouso 3 W
1/8 do consumo de Energia 10 W
Requisitos de alimentação 100 V – 240 V, 50/60 Hz
MS101-4 Manual do Proprietário
50
Diagrama de blocos
INPUT
(FRONT)
COMBO
INPUT
LINE1
INPUT
LINE2
Stereo mini
Phone
HA
+
-
MIC/LINE
SUM
BA
+
-
SUM
MIX
LOW HIGH
SPEAKER EQ
MASTER LEVEL
AMP
MASTER
VOLUME
SPEAKER
Full range
INV
LINE
OUTPUT
Master EQ
MS101-4 Manual do Proprietário 51
Dimensões
142
196
187
179
60
Unidade: mm
2 × M5 com profundidade
de 11 mm
1 × 3/8" com profundidade
de 12
mm
MS101-4 Owner’s Manual
108
(weee_eu_en_02)
(weee_eu_de_02)
(weee_eu_fr_02)
Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection
points, in accordance with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or
dealer and ask for the correct method of disposal.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so
sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten
Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die
andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche
Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere
Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren
Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements
électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la
réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur
la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques,
veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les
produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre
vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne :
Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la
méthode de traitement appropriée.
MS101-4 Owner’s Manual 109
(weee_eu_es_02)
(weee_eu_pt_02a)
(weee_eu_it_02)
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y
electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de
reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los
posibles efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se
trataran los desperdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, póngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde adquirió los artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para obtener más
información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las
autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos
usados
Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que
os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos
domésticos em geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de produtos usados, pelo que
deve proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a legislação
nacional em vigor.
A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais
efeitos prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos.
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as autoridades locais, o serviço de
eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para utilizadores empresariais na União Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter
informações adicionais.
Informações relativas à eliminação em países não pertencentes à União Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as
autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para proceder à respetiva
eliminação.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti
elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di
raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire
potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento
improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione comunale
locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore
per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le
autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
MS101-4 Owner’s Manual
110
MS101-4 Owner’s Manual 111
Manual Development Group
© 2021 Yamaha Corporation
Published 05/2021
2021 5
MWOD-A0
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
VEJ7990
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Yamaha MS101-4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Autres documents