Ecosense L09 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
INSTALLATION NOTES
NOTES D’INSTALLATION / NOTAS PARA LA INSTALACIÓN
1. The connection covers are used to provide IP66 protection to the connection point of two sections of L09. / Les couvercles de
connexion sont utilisés pour assurer une protection IP66 au point de connexion de deux sections de L09. / Las cubiertas de conexión se utilizan para
proporcionar protección IP66 al punto de conexión de dos secciones de L09.
2. The silicone dielectric grease used to seal the fixture-to-fixture connection does not harden. Use caution when removing the
parts from the packaging. / La graisse diélectrique au silicone utilie pour sceller la connexion entre les appareils ne durcit pas. Soyez prudent
lorsque vous retirez les pces de l’emballage. / La grasa diectrica de silicona que se usa para sellar la conexión de accesorio a accesorio no se
endurece. Tenga cuidado al retirar las piezas del embalaje.
3. If the L09 fixture is installed then removed from the connection cover, new silicone dielectric grease will need to be reapplied to
the mounting bracket and cover. Silicone dielectric grease can be purchased online or in a local hardware store. / Si le luminaire
L09 est installé puis retiré du couvercle de connexion, une nouvelle graisse diélectrique au silicone devra être réappliqe sur le support de montage
et le couvercle. La graisse dlectrique au silicone peut être achetée en ligne ou dans une quincaillerie locale. / Si se instala el dispositivo L09 y luego
se retira de la cubierta de conexiones, será necesario volver a aplicar grasa dieléctrica de silicona en el soporte de montaje y cubierta. La grasa
dieléctrica de silicona se puede comprar en línea o en una ferretería local.
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / CONSIGNES DE SÉCURI
Safety Instructions
/ Instrucciones de seguridad / Consignes de s curit
1. Read all of these instructions completely before starting installation. / Lisez attentivement
l’intégralité de ces instructions avant de commencer l’installation. / Lea completamente todas
estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
2. De-energize electrical circuit at circuit breaker and unplug any energy or power
source prior to installation process. / Débranchez le circuit électrique au niveau du
disjoncteur ainsi que toute source d’énergie ou de courant électrique avant de procéder à
l’installation. / Desconecte el circuito eléctrico en el interruptor y desconecte cualquier fuente
de energía antes del proceso de instalación.
3. Do not bend LED strip further than a 150mm diameter. / Ne pliez pas la bande LED au-delá
d’un diamètre de 150 mm. / No doble la tira de LED más allá de un diámetro de 150 mm.
4. Use appropriate and dedicated tooling. / Utilisez un outillage spécifique et approprié.
/ Use herramientas apropiadas y dedicadas.
5. Do not bend LED strip in the horizontal plane. / Veuillez ne pas plier la bande LED sur le
plan horizontal. / No doble la tira LED en el plano horizontal.
L09 IP66 Connection Connection Cover
L09 IP66 Connection Connection Cover and mounting bracket with silicone dielectric grease. Covers
are specic for each optic. / Connexion IP66 L09 Couvercle de connexion et support de montage avec
graisse diélectrique au silicone. Les couvercles sont spécifiques à chaque optique. / L09 IP66 Conexión
y Cubierta de Conexión y soporte de montaje con grasa diectrica de silicona. Las cubiertas son
específicas para cada óptica.
INCLUDED
/ Incluido / Inclus
Trov® Flex
INSTALLING THE CONNECTOR COVERS
1. Carefully remove the connection cover and mounting bracket from its packaging and make sure not to disturb the silicone
dielectric grease. / Retirez délicatement le couvercle de connexion et le support de montage de leur emballage et veillez à ne pas toucher à la graisse
diélectrique au silicone. / Retire con cuidado la cubierta de conexión y el soporte de montaje de su embalaje y asegúrese de no alterar la grasa diectrica
de silicona.
2. Remove the cover from the bracket and set it aside without disturbing the grease. / Retirez le couvercle du support et mettez-le de côté
sans toucher à la graisse. / Retire la cubierta del soporte y déjela a un lado sin remover la grasa.
3. Place the mounting bracket next to the two sections of L09 that are being connected. / Placez le support de montage à côté des deux
sections de L09 à connecter. / Coloque el soporte de montaje junto a las dos secciones de L09 que se están conectando.
INSTALLATION DES COUVERCLES DU CONNECTEUR / INSTALACIÓN DE LAS
CUBIERTAS DEL CONECTOR
INSTALLATION GUIDE L09 ACCESSORIES - CONNECTION COVERS
1/2
20220321
P • 310.496.6255
F • 310.496.6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
VISIT ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
FOR A LIST OF PATENTS VISIT ECOSENSELIGHTING.COM/IP-PORTFOLIO/
©2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE, THE
ECOSENSE LOGO, TRoV, TROV AND ECOSPEC ARE REGISTERED TRADEMARKS
OF ECOSENSE LIGHTING INC.
RISE™, SLIM COVE™, FREEDOM TO CREATE™, MACRO, FLIP-TO-FLAT™ ARE
TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
FLEX
FREEDOM TO CREATE
Read the following instructions
before operating the luminaire.
Lisez les instructions suivantes
avant d’utiliser le luminaire. / Lea
el siguiente instructivo antes de
operar el Tira de LED. / 在操作灯
之 前,请 阅 读 以 下 说 明
EcoSense Lighting fixtures must be installed
by a qualified electrician.
EcoSense Eclairage doit être installé par un
électricien qualié. / Tira de LED EcoSense deben
ser instaladas por personal calificado. / 灯具必
装。
EcoSense Lighting, Inc. is not responsible if
its fixtures are not installed in accordance
with all national and local safety standards.
EcoSense Lighting, Inc n’est pas responsable si
son appareils ne sont pas installés conforment
à toutes les normes de sécurité nationales et
locales. / EcoSense Lighting, Inc. no se
responsable, si sus luminarias no se instalan de
acuerdo con todas las normas de seguridad
nacionales y locales. / 如未按照所有国家和地方安全标
准安装灯具EcoSense Lighting, Inc.概不承担任何责
MNL-000141-00
REV A
MOUNTING BRACKET
CONNECTION COVER
FINISHED ASSEMBLY
4. Connect and hold the two sections of L09 together then press them into the mounting bracket so the joint is approximately center
with the bracket. Push all the way down allowing the silicone dielectric grease to spread around the fixtures and out the bottom
of the bracket. / Reliez et maintenez ensemble les deux sections de L09, puis enfoncez-les dans le support de montage de manière à ce que le joint soit
approximativement centré par rapport au support. Poussez à fond vers le bas pour permettre à la graisse diélectrique au silicone de se répandre autour des
xations et de sortir par le bas du support. / Conecte y sostenga juntas las dos secciones de L09 y luego presiónelas en el soporte de montaje de modo que la unión
quede aproximadamente centrada con el soporte. Empuje hasta el fondo para permitir que la grasa dieléctrica de silicona se esparza alrededor de los accesorios
y salga por la parte inferior del soporte.
5. Position the connection cover over the mounting bracket so the long side of the cover aligns with the short side of the bracket.
Then press the cover over the the fixtures and bracket making sure the optic is aligned with the opening on the cover. Silicone
dielectric grease should flow out the optic opening. / Positionnez le couvercle de connexion sur le support de montage de sorte que le côté long
du couvercle soit aligné avec le côté court du support. Appuyez ensuite le couvercle sur les fixations et le support en vous assurant que l’optique est alige avec
l’ouverture du couvercle. De la graisse diélectrique au silicone doit s’écouler par l’ouverture de l’optique. / Coloque la cubierta de conexión sobre el soporte
de montaje de modo que el lado largo de la cubierta quede alineado con el lado corto del soporte. Luego presione la tapa sobre los accesorios y el soporte
asegurándose de que la óptica esté alineada con la abertura de la tapa. La grasa dieléctrica de silicona debe salir por la abertura óptica.
6. Screw the mounting bracket in place and wipe up any excess grease.
/ Vissez le support de montage et essuyez tout excès de graisse. /
Atornille el soporte de montaje en su lugar y limpie cualquier exceso de grasa.
MOUNTING BRACKET
INSTALLATION GUIDE L09 ACCESSORIES - CONNECTION COVERS
2/2
20220321
P • 310.496.6255
F • 310.496.6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
VISIT ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
FOR A LIST OF PATENTS VISIT ECOSENSELIGHTING.COM/IP-PORTFOLIO/
©2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE, THE
ECOSENSE LOGO, TRoV, TROV AND ECOSPEC ARE REGISTERED TRADEMARKS
OF ECOSENSE LIGHTING INC.
RISE™, SLIM COVE™, FREEDOM TO CREATE™, MACRO, FLIP-TO-FLAT™ ARE
TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
FLEX
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ecosense L09 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues