LumX LED-WSS-50 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

LM 31750S
LED wall light
Projecteur murale LED
LED-Wandstrahler
LED-wandstraler
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
Carefully read the following instructions before using the unit. Keep this manual handy for later consultation in the future.
When in doubt, we recommend you to consult a qualied electrician. These products may not be altered or modied.
Changes may make the device unsafe.
Lisez attentivement les instructions d’utilisation du produit. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation. En cas de
cessité, consulter un électricien qualié. Si vous faites une modication sur le produit, celle-ci peut le rendre
insécurisant.
Lesen Sie sorgfältig die folgenden Anweisungen bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Im Zweifelsfall schlagen wir Ihnen vor einen Elektriker zu
konsultieren. Diese Produkte dürfen nicht geändert oder angepasst werden. Alle Änderungen können das Get unsicher
machen.
Lees aandachtig de volgende instructies alvorens het toestel te gebruiken. Hou deze handleiding bij om in de toekomst
nog te kunnen raadplegen. Bij twijfel raden wij u aan om een erkend elektricien te raadplegen. Deze producten mogen
niet gewijzigd of aangepast worden. Eventuele wijzigingen kunnen het toestel onveilig maken.
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Afmetingen
Reference
Référence
Referenz
Referentie
LM 31750S
Consumption
Puissance
Stromverbrauch
Stroomverbruik
50W
Dimensions (mm)
Dimensions (mm)
Abmessungen (mm)
Afmetingen (mm)
278 x 70 x 335
IP class
Classe IP
IP Schutzklasse
IP klasse
IP54
Light source
Source de lumière
Lichtquelle
Lichtbron
SMD LED
Light color
Temp. de couleur
Farbtemperatur
Kleurtemperatuur
6500 °K
Luminous ux
Flux lumineux
Lichtstrom
Lichtstroom
4200 Lm
Energy class
Classe d’énergie
Energieefzienzklasse
Energieklasse
c(k)lass(e) F
Lifetime
Durée de vie
Lebensdauer
Levensduur
± 30.000 u/h
70 mm
335 mm
278 mm
Installation positioning
Positionnement d’installation
Montagepositionierung
Installatie positionering
UP
DOWN
UP
DOWN
Safety instructions
- Before mounting and maintenance please make
sure that the electrical supply has been switched off
to avoid electric shock. (Fig. 1)
- The lamp must be earthed.
- The power cord should be H05RN 3x1.0mm2
or H07RN-F 3x1.0mm2 waterproof cable.
- Replace any cracked protective shield
- The lamp can be mounted onto normally ammable
surfaces.
- The lamp only to be installed outside arms reach.
- Caution, risk of electric shock
Assembly
1. Drill the holes for xing bracket at the marked
position. Screw the expansion screws into the wall.
(Fig. 2)
2. Open the protective plug. (Fig. 3)
3. Open the gland, punch holes in the gland. (Fig. 4).
4. Connect the mains wires, see mark N , L and .
(Fig. 5).
5. Closed the gland. (Fig. 6)
6. Install the xing bracket onto the wall with suitable
screw. (Fig. 7)
7. Switch on the power for use. (Fig. 8)
Operation
1. The lamp is only suitable for mounting on the wall.
The installation height must be less than 3m
(Fig. 9)
2. The lamp can be tilted down 90° and upward 4.
(Fig. 9)
3. The infrared detector is equipped with three
adjusting knobs (Fig. 10 & Fig. 11)
- Time adjustment: With this knob the lighting period of the light
can be adjusted after detection of the movement perceived.This
period is adjustable from 10±5 sec to 5±1 min.
- Daylight adjustment: With this knob the lighting value with
which the infrared detector becomes activated so that it can
detect,can be adjusted.The value is adjustable to 5-2000 lux.
- Sensitivity adjustment: With this knob the sensitivity of
detector can be adjusted.Turn this knob clockwise to increase
the sensitivity,and vice versa.
Environmental legislation
Electrical equipment may not be disposed with other
household waste.
Recycle what is possible. Inquire with the local
authorities or distributors on recycling.
This product contains a light source of energy
efciency class F.
Sicherheitshinweise
- Überpfen Sie vor der Installation und Wartung, ob
die Stromversorgung ausgeschaltet ist, um einen
Stromschlag zu vermeiden. (Abb. 1)
- Die Lampe muss geerdet sein.
- Das Netzkabel muss ein wasserdichtes Kabel
H05RN 3x1.0mm2 oder H07RN-F 3x1.0mm2 sein.
- Ersetzen Sie alle gerissenen Schutzschilde
- Die Lampe kann auf normal entammbaren
Oberächen montiert werden.
- Die Lampe darf nur außerhalb der Reichweite
installiert werden.
- Vorsicht, Stromschlaggefahr
Montage
1. Bohren Sie die Löcher für die Montagehalterung
an der markierten Position. Schrauben Sie die
Expansionsschrauben in die Wand. (Abb.2)
2. Entfernen Sie die Schutzkappe. (Abb. 3)
3. Öffnen Sie die Stopfbuchse und stechen Sie in die
Stopfbuchse. (Abb. 4).
4. Schließen Sie die Kabel an, siehe Markierungen N
und L und . (Abb. 5).
5. Schließen Sie die Stopfbuchse. (Abb. 6)
6. Befestigen Sie die Montagehalterung mit einer
geeigneten Schraube an der Wand. (Abb. 7)
7. Schalten Sie die Stromversorgung ein. (Abb. 8)
Betrieb
1. Die Lampe eignet sich nur für die Montage an der
Wand. Die Montagehöhe muß kleiner sein als 3m.
(Abb. 9)
2. Die Lampe kann 90° nach unten und 45° nach oben
gekippt werden. (Abb. 9)
3. Der Infrarotdetektor ist mit drei Einstellknöpfen
ausgestattet (Abb. 10 und Abb. 11).
- Zeiteinstellung: Mit diesem Knopf kann die Beleuchtungsdauer
des Lichts nach Erkennung der wahrgenommenen Bewegung
eingestellt werden. Diese Zeitspanne ist von 10 ± 5 Sekunden bis
5 ± 1 Minute einstellbar.
- Tageslichteinstellung: Mit diesem Knopf kann der
Beleuchtungswert eingestellt werden, mit dem der
Infrarotdetektor aktiviert wird, damit er erkennen kann. Der Wert
ist auf 5-2000 Lux einstellbar.
- Empndlichkeitseinstellung: Mit diesem Knopf kann die
Empndlichkeit des Detektors eingestellt werden. Drehen Sie
diesen Knopf im Uhrzeigersinn, um die Empndlichkeit zu
erhöhen, und umgekehrt.
Umweltrecht
Elektrogeräte dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt
werden. Recycle was möglich ist.
Informieren Sie sich bei lokalen Autoritäten oder
Distributoren über Recycling.
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieefzienzklasse F.
Consignes de sécurité
- Avant le montage et la maintenance, assurez-vous
que l’alimentation électrique est éteinte pour éviter
les chocs électriques. (Fig. 1)
- La lampe doit être relié à la terre.
- Le cordon d’alimentation doit être un câble étanche
H05RN-F 3x1.0mm2 ou H07RN-F 3x1.0mm2.
- Remplacer tout bouclier protecteur cassé.
- La lampe peut être montée sur des surfaces
inammables.
- Installez la lampe uniquement hors de pore.
- Attention, risque de choc électrique
Montage
1. Percer les trous pour xer le support à la position
souhaitée. Vissez les vis d’expansion dans le mur.
(Fig.2)
2. Ouvrez le bouchon de protection. (Fig.3)
3. Ouvrez le pressetoupe, percez des trous dans le
presse-étoupe. (Fig.4).
4. Branchez les ls d’alimentation, voir les reres N, L
et . (Fig.5)
5. Fermez la glande. (Fig.6)
6. Installez le support de xation sur le mur avec une
vis appropriée. (Fig.7)
7. Enclenchez l’alimentation. (Fig.8)
Opération
1. La lampe n’est adaptée que pour le montage au mur.
La hauteur d’installation doit être inférieure à 3 m.
(Fig. 9)
2. La lampe peut être incliné à 90° vers le bas et 45°
vers le haut. (Fig. 9)
3. Le détecteur infrarouge est équipé de trois boutons
de réglage (Fig.10 et Fig.11)
- Réglage de la temporisation: Avec ce bouton, la période
d’éclairage de la lumière peut être ajustée après détection du
mouvement perçu. Cette période est réglable de 10 ± 5 sec à 5 ±
1 min.
- glage de la lumière du jour: Avec ce bouton, la valeur
d’éclairage avec laquelle le détecteur infrarouge est activé pour
qu’il puisse détecter, peut être ajustée.La valeur est réglable à
5-2000 lux.
- Réglage de la sensibilité: Avec ce bouton, la sensibilité du
détecteur peut être ajustée.Tournez ce bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter la sensibilité, et vice
versa.
Législation environnementale
Le matériel électrique ne peut être jeter avec les
autres déchets ménagers.
Informez-vous auprès des autorités locales ou auprès
d’un centre de recyclage.
Ce produit contient une source lumineuse de classe
d’efcacité énergétique F.
Veiligheidsinstructies
- Controleer voor montage en onderhoud of de
elektrische voeding is uitgeschakeld om elektrische
schokken te voorkomen. (Afb. 1)
- De lamp moet geaard zijn.
- Het netsnoer moet een H05RN 3x1.0mm2 of
H07RN-F 3x1.0mm2 waterdichte kabel zijn.
- Vervang elk gebarsten beschermend schild
- De lamp kan op normaal ontvlambare oppervlakken
worden gemonteerd.
- De lamp mag alleen buiten bereik worden
geïnstalleerd.
- Let op, risico op elektrische schokken
Montage
1. Boor de gaten voor de bevestigingsbeugel
op de gemarkeerde positie. Schroef de
expansieschroeven in de muur. (Afb. 2)
2. Verwijder de beschermkap. (Afb. 3)
3. Open de pakkingbus, prik gaten in de pakkingbus.
(Afb. 4).
4. Sluit de kabelbedrading aan, zie markering N en L
en . (Afb. 5).
5. Sluit de pakkingbus. (Afb. 6)
6. Bevestig de bevestigingsbeugel aan de muur met
een geschikte schroef. (Afb. 7)
7. Schakel de stroom in voor gebruik. (Afb. 8)
Werking
1. De lamp is alleen geschikt voor montage aan de
muur. De installatiehoogte moet minder zijn dan 3m.
(Afb. 9)
2. De lamp kan 90° naar beneden en 45° naar boven
worden gekanteld. (Afb. 9)
3. De infrarood detector is voorzien van drie
instelknoppen (Fig. 10 & Fig. 11)
- Tijdsaanpassing: Met deze knop kan de verlichtingsperiode van
het licht worden aangepast na detectie van de waargenomen
beweging. Deze periode is instelbaar van 10 ± 5 sec tot 5 ± 1 min.
- Daglichtaanpassing: Met deze knop kan de verlichtingswaarde
waarmee de infrarood detector wordt geactiveerd zodat deze
kan detecteren, worden aangepast. De waarde is instelbaar tot
5-2000 lux.
- Gevoeligheidsaanpassing: Met deze knop kan de gevoeligheid
van de detector worden aangepast. Draai deze knop met de klok
mee om de gevoeligheid te verhogen, en omgekeerd.
Milieu-wetgeving
Elektrische apparaten mogen niet samen met het
ander huishoudelijk afval weggegooid worden.
Recycleer wat mogelijk is. Informeer u bij de locale
autoriteiten of verdelers over recycleren.
Dit product bevat een lichtbron van energie-
efciëntieklasse F.
GB DF NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LumX LED-WSS-50 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à