Champion Power Equipment 100839 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MANUEL DE L’OPÉRATEUR
MODÈLE N°100515
GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA USA
ou rendez-vous sur le site
championpowerequipment.com
ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel comporte des précautions de sécurité importantes qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du produit.
Toutmanquement à cette règle pourrait entraîner des blessures graves. Ce manuel doit rester avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations de ce manuel sont exactes au mieux de notre connaissance au moment de la publication, mais sont indiquées sous réserve
de modifications.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit, par quelque moyen que ce soit (graphique, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, l’enregistrement, la bande magnétique ou les systèmes de stockage et de récupération des informations) sans l’autorisation écrite deChampion
Power Equipment (CPE).
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE
sur championpowerequipment.com
RÉV 20211105
4010077
PROTÉGEZ VOTRE INVESTISSEMENT!
Enregistrez votre produit pour recevoir
CONDITIONS D'INSCRIPTION
En échange d'une évaluation honnête et d'une évaluation de
votre produit Champion, nous vous donnerons un t-shirt gratuit!
DE PLUS, OBTENEZ UN T-SHIRT GRATUIT!
www.championpowerequipment.com/ HSB-offer
OFFRE PROMOTIONNELLE VALABLE POUR L’ACHAT D’UNE GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE PAR MÉNAGE. VEUILLEZ PRÉVOIR JUSQU’À 15JOURS OUVRABLES AU TOTAL POUR LA VÉRIFICATION DE
VOTRE INSCRIPTION ET L’ENVOI DES ARTICLES GRATUITS. VOTRE GARANTIE DE 10ANS EST ACTIVÉE IMMÉDIATEMENT APRÈS L’ENREGISTREMENT DU PRODUIT SUR NOTRE SITE WEB.
*LE NUMÉRO DE MODÈLE COMPLET SE TROUVE SUR LE TICKET DE CAISSE.
10 ANS
DE GARANTIE
GRATUIT
Estimé à 699$
Estimé à 699$
- Nom et prénom
- Adresse du lieu d’installation
- Numéro de téléphone
- Courriel
- Taille du t-shirt
- Numéro de modèle complet*
(génératrice + commutateur de transfert automatique)
- Numéro de série de la génératrice
- Date d’achat
Vous avez des questions ou besoin d’aide?
Ne retournez pas ce produit au magasin!
NOUS SOMMES LÀ POUR
VOUS AIDER!
Rendez-vous sur notre site web:
www.championpowerequipment.com
pour de plus amples renseignements:
Informations sur les
produits et mises à jour
Foire aux questions
- ou -
Appelez notre équipe d’assistance à la clientèle
aunuméro sans frais:
1-877-338-0999
Bulletins techniques
Enregistrement
duproduit
Ce manuel doit être utilisé avec les manuels de Champion Power Equipment (CPE):
Manuel d’installation, partie n°101951
Manuel du commutateur de transfert, partie n°101948
* Nous travaillons sans cesse à l’amélioration de nos produits. Par conséquent, le produit joint peut différer légèrement de l’image de la couverture.
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW TABLE DES MATIÈRES
4
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ................................................... 5
Génératrice domestique ................................5
Sécuri .........................................................5
Définitions de sécurité ............................................ 5
Symboles de sécurité ............................................. 6
Instructions de sécurité importantes ............ 8
Risques liés à l’installation ........................................ 8
Avant de commencer ............................................. 9
Risques liés à l’utilisation ......................................... 9
Démarrage accidentel ............................................. 9
Risques liés au monoxyde de carbone ........................... 9
Risques de décharges électriques ............................... 10
Risques d’incendie/explosion .................................... 10
Risques de brûlures .............................................. 10
Risques d’enchevêtrement ....................................... 10
Risques liés aux batteries ........................................ 11
Étiquettes de sécuri
et étiquettes volantes .................................. 12
Emplacements des étiquettes de sécurité et
des étiquettes volantes .......................................... 14
Informations générales ............................... 15
Identification des composants - génératrice de 14kW ......... 15
Identification des composants - Moteur ........................ 16
Panneau de contrôle ............................................. 16
aXis Controller® .................................................. 16
aXis Controller® .................................................. 17
Programmation d’axis Controller® ............................... 20
Chargeur de batterie .............................................21
Exigences en matière d’émissions ..............................22
Spécifications .................................................... 23
Système de carburant ........................................... 24
Exigences en matière de batterie ............................... 24
Chargement des batteries ....................................... 24
Modèle et numéro de série ...................................... 24
Fonctionnement ........................................... 25
Boîtier et accès ................................................... 25
Liste de contrôle avant le démarrage ........................... 25
Éteindre la génératrice ........................................... 25
Entretien ......................................................25
Tableau de l’entretien périodique ................................25
Huile à moteur ....................................................25
Changer l’huile à moteur .........................................26
Inspecter et nettoyer le filtre à air du moteur ...................27
Bougie d’allumage................................................ 27
Entretien de la batterie ...........................................28
Réinitialisation du compteur horaire de maintenance ..........28
Protection contre la corrosion ...................................29
Entretien après immersion .......................................29
Stockage .........................................................29
Remise en service après le stockage ...........................29
Dépannage de la génératrice .......................31
Renseignements supplémentaires ..............33
Identifiez/sélectionnez les circuits de secours ..................33
Protection contre les surtensions ...............................33
Résumé de la familiarisation des clients ........................33
Référence du modèle et du numéro de série de la
génératrice et de l’ATS et Circuits de secours ATS .............34
Entretien et réparation ...........................................35
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW INTRODUCTION
5
GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE
Cette génératrice domestique est destinée exclusivement à une
installation extérieure. Cette génératrice fonctionnera soit au gaz
depétrole liquéfié (GPL), soit au gaz naturel (GN).
Cette génératrice est conçue pour fournir une charge domestique
type comme:
Moteurs à induction: pompes de puisard, réfrigérateurs,
climatiseurs, fours
Appareils électroniques: téléviseurs, ordinateurs
Éclairage domestique
Micro-ondes
Cette génératrice n’est pas destinée à être utilisée dans
desapplications critiques de maintien des fonctions vitales.
Le bon dimensionnement de la génératrice est nécessaire pour
assurer le bon fonctionnement des appareils. Certains appareils
nécessitent une puissance supplémentaire pour démarrer
etdoivent être pris en considération.
SÉCURITÉ
Définitions de sécurité
Les symboles de sécurité ont pour but d’attirer votre attention
sur les dangers possibles. Les symboles de sécurité et leurs
explications exigent votre attention et votre compréhension. Les
avertissements de sécurité eux-mêmes n’éliminent aucun danger.
Les instructions ou avertissements qu’ils donnent ne remplacent
pas les mesures appropriées de prévention des accidents.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pasévitée, entraînera un décès ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
siellen’est pas évitée, pourrait entraîner un décès ou des
blessures graves.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui,
siellen’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
légèresou modérées.
AVIS
AVIS indique des informations considérées importantes,
maisnon liées au risque (p. ex. des messages relatifs
auxdommages matériels).
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’un produit Champion Power
Equipment (CPE). CPE conçoit, construit et prend en charge tous
nos produits conformément à des spécifications et des directives
strictes. Avec une connaissance appropriée du produit, une utilisation
en toute sécurité et un entretien régulier, vous devriez bénéficier
d’un service satisfaisant de ce produit pendant des années.
Tout a été mis en œuvre pour garantir l’exactitude et l’exhaustivité
des informations de ce manuel au moment de la publication.
Nousnous réservons le droit de modifier, d’altérer ou d’améliorer
leproduit et ce document à tout moment et sans préavis.
CPE accorde une grande valeur à la manière dont nos produits
sont conçus, fabriqués, utilisés et entretenus, ainsi qu’à la sécurité
de l’utilisateur et des personnes se trouvant à proximité de la
génératrice. Par conséquent, il est IMPORTANT de lire attentivement
ce manuel du produit et les autres documents connexes, d’être
pleinement conscient des dangers du produit et d’avoir une bonne
connaissance de son assemblage, de son fonctionnement et de
son entretien avant toute utilisation. Familiarisez-vous avec les
procédures de sécurité et d’utilisation appropriées avant chaque
utilisation et assurez-vous que les autres personnes qui prévoient
utiliser le produit se familiarisent également. Veuille faire preuve
debon sens et optez toujours pour la prudence lors de l’utilisation
du produit afin de veiller à ce qu’aucun accident, dommage
matériel ou blessure ne survienne. Nous souhaitons que vous
continuiez à utiliser votre produit CPE et à en être satisfait dans
lesannées à venir.
Lorsque vous communiquez avec CPE pour obtenir des pièces
ouun service, vous devez fournir le numéro de modèle complet et
les numéros de série de votre produit. Transcrivez les informations
figurant sur l’étiquette de votre produit dans le tableau ci-dessous.
ÉQUIPE D’ASSISTANCE TECHNIQUE CPE
1-877-338-0999
NUMÉRO DE MODÈLE
100515
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU DE L’ACHAT
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW SÉCURITÉ
6
Symboles de sécurité
Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification.
Unebonneinterprétation de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit de manière sûre.
SYMBOLE SIGNIFICATION
Lisez le manuel d’utilisation. Afin de réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre
lemanuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection des yeux. Portez toujours une protection oculaire avec des écrans latéraux conformes
àlanormeANSIZ87.1
Portez un équipement de protection individuelle
!
Symbole d’alerte de sécurité
Risque d’asphyxie
Risque de décharge électrique
Risque d’enchevêtrement
Risque d’incendie
Incendie/Explosion. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs.
Unincendieouune explosion peut provoquer des brûlures graves ou un décès.
Surface chaude. Pour réduire le risque de blessure ou de dommage, évitez tout contact avec une
surfacechaude.
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW SÉCURITÉ
7
SYMBOLE SIGNIFICATION
Risque de coupure (lame rotative)
Risque d’écrasement (haut)
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Cancer et troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
DANGER
Les gaz d’échappement de la génératrice contiennent du monoxyde
de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique. Respirer du
monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, des vertiges,
des évanouissements ou un décès. Si vous commencez à vous
sentir étourdi ou faible, sortez immédiatement respirer de l’air frais.
LA GÉNÉRATRICE DOIT ÊTRE INSTALLÉE ET UTILISÉE
ÀL’EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
Les symptômes d’un empoisonnement au monoxyde de carbone
(CO) comprennent, sans s’y limiter, les éléments suivants:
Étourdissements, vertiges, vision floue
Fatigue physique, faiblesse des articulations et des
muscles
Fatigue mentale, somnolence, incapacité à se
concentrer ouà parler clairement
Maux d’estomac, vomissements, nausées
En cas d’empoisonnement au monoxyde de carbone (CO):
Sortez immédiatement respirer de l’air frais
NE vous asseyez PAS, NE vous allongez PAS et NE
vous endormez PAS.
Alertez les autres de la possibilité d’un
empoisonnement aumonoxyde de carbone (CO).
Si l’état de la personne affectée ne s’améliore pas
dansles
minutes qui suivent la prise d’air frais, appelez
imdiatement le 911 pour obtenir une assistance
médicale.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas cette génératrice à des fins médicales
etdemaintien des fonctions vitales.
En cas d’urgence, appelez immédiatement le 911.
N’utilisez JAMAIS ce produit pour alimenter des appareils de
maintien des fonctions vitales ou des appareils de réanimation.
N’utilisez JAMAIS ce produit pour alimenter des dispositifs
médicaux ou des appareils médicaux.
Informez immédiatement votre fournisseur d’électricité si vous
dépendez d’un équipement électrique pour vivre ou si ou un
membre de votre ménage dépend d’un tel équipement.
Informez immédiatement votre fournisseur d’électricité si une
panne d’électricité risque de causer une urgence médicale pour
vous ou un membre de votre famille.
Risques liés à l’installation
AVERTISSEMENT
Ne faites installer et entretenir la génératrice que par un
électricien ou un technicien d’installation qualifié qui connaît
lescodes, normes et règlements applicables.
Respectez TOUJOURS les codes de l’électricité et du bâtiment
locaux, nationaux et de l’État lors de l’installation de la
génératrice. Ne modifiez JAMAIS l’installation recommandée
d’une manière qui rendrait l’appareil non conforme à ces codes.
Conformez-vous TOUJOURS aux règlements que l’Occupational
Safety and Health Administration (OSHA) a établis.
ASSUREZ-VOUS que la génératrice est installée selon les
instructions du fabricant.
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
9
Avant de commencer
MISE EN GARDE
Avant toute utilisation, lisez et comprenez ses caractéristiques
et ses commandes, y compris les informations de sécurité
dece manuel.
Le propriétaire/l’utilisateur est responsable de l’utilisation et de
l’entretien en toute sécurité de la génératrice. Assurez-vous que
tous les utilisateurs potentiels de la génératrice comprennent
également ces instructions. Si une partie de ce manuel n’est
pas comprise, communiquez avec votre revendeur pour obtenir
de l’aide avant d’utiliser la génératrice.
L’utilisateur est responsable de la bonne exécution de tous
les contrôles de sécurité, de l’entretien et de la vérification
périodique de la génératrice par le revendeur.
Inspectez régulièrement la génératrice. Communiquez avec
votre revendeur si des réparations sont nécessaires.
NE grimpez JAMAIS ni NE marchez sur une pièce ou un élément
de la génératrice. Cela pourrait entraîner des blessures et
provoquer des fuites de carburant et d’échappement.
Risques liés à l’utilisation
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS la génératrice en suivant les instructions
du fabricant. Une mauvaise utilisation de la génératrice ou
unentretien négligé peut entraîner des blessures graves,
voireun décès.
NE laissez PAS des enfants ou des personnes non qualifiées
utiliser ou assurer l’entretien de la génératrice.
N’utilisez JAMAIS la génératrice avec les capots ouverts.
Utilisez la génératrice uniquement avec les capots fermés
etbien en place. NE laissez JAMAIS les capots ouverts.
Restez vigilant à tout moment lorsque vous travaillez sur
lagénératrice. NE travaillez JAMAIS sur la génératrice lorsque
vous êtes physiquement ou mentalement fatigué.
N’utilisez JAMAIS la génératrice sous l’influence de l’alcool
oude la drogue.
Démarrage accidentel
AVERTISSEMENT
Empêchez TOUJOURS la génératrice de démarrer lorsque les
capots sont ouverts. La génératrice peut tourner et démarrer
àtout moment sans préavis. Suivez ces étapes dans l’ordre:
AVERTISSEMENT
1. Retirez le fusible du panneau aXis Controller™ et fixez-le
au panneau avec du ruban adhésif.
2. Débranchez d’abord le câble NÉGATIF, NEG ou (-)
delabatterie, puis retirez le câble POSITIF, POS ou (+)
dela batterie.
Pour remettre la génératrice en service, suivez les étapes
suivantes dans l’ordre:
1. Connectez d’abord le câble POSITIF, POS ou (+) de la
batterie, puis le câble NÉGATIF, NEG ou (-) de la batterie.
2. Retirez le fusible fixé au panneau et réinstallez-le dans
leaXis Controller®.
Risques liés au monoxyde de carbone
DANGER
La génératrice doit être installée et utilisée à
l’extérieur uniquement.
NE laissez JAMAIS les gaz d’échappement pénétrer
dans un espace clos par les fenêtres, les portes,
les bouches d’aération ou d’autres ouvertures du
bâtiment.
Évitez TOUJOURS de respirer les gaz d’échappement
lorsque vous êtes à proximité d’une génératrice en
marche.
N’altérez JAMAIS la génératrice ni NE modifiez le
système d’échappement, ce qui entraînerait une
non-conformité aux réglementations fédérales et
provinciales sur les émissions et aux codes, normes et
lois locales applicables.
N’obstruez JAMAIS le système de ventilation de
refroidissement de l’admission d’air du moteur. Cela
peut sérieusement affecter la performance et le
fonctionnement sécurisé de la génératrice.
Installez un détecteur de monoxyde de carbone (CO)
à piles à chaque niveau de tout bâtiment adjacent
à l’emplacement de la génératrice en suivant les
instructions d’installation du détecteur de CO du
fabricant.
AVIS
Dans de nombreux États, la loi exige qu’il y ait un détecteur de
monoxyde de carbone (CO) à chaque niveau de tout bâtiment
en état de fonctionnement.
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
10
Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz incolore, inodore et
toxique. Respirer du monoxyde de carbone peut provoquer des
nausées, des vertiges, des évanouissements ou un décès.
Un détecteur de monoxyde de carbone (CO) est un dispositif qui
détecte les niveaux dangereux élevés de CO et alerte les occupants
du lieu en faisant clignoter un voyant lumineux et en émettant une
alarme sonore.
Risques de décharges électriques
AVERTISSEMENT
Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous êtes à
proximité de la génératrice en marche. La génératrice produit
une tension dangereuse.
Évitez tout contact avec les fils nus, les bornes et les
connexions lorsque la génératrice fonctionne.
Tenez-vous TOUJOURS sur une surface sèche isolée
pour réduire le risque de décharge si des travaux
doivent être effectués sur une génératrice en marche.
NE portez JAMAIS de bijoux pouvant conduire
l’électricité lorsque vous travaillez sur la génératrice.
NE manipulez JAMAIS d’appareil électrique lorsque
vous avez les mains ou les pieds mouillés, lorsque
vous êtes dans l’eau ou que vous êtes pieds nus.
Une mise à la terre appropriée du cadre et des
composants conducteurs électriques externes est
requise par le Code national de l’électricité américain
(NEC). Les codes nationaux et locaux de mise à la terre
peuvent également s’appliquer.
Évitez tout contact direct avec une personne victime
de décharge électrique. Coupez immédiatement la
source d’alimentation électrique. Si cela n’est pas
possible, essayez de libérer la victime du conducteur
sous tension en utilisant un objet non conducteur tel
qu’une planche ou une corde sèche. Si la victime est
inconsciente, appliquez les premiers soins et appelez
le 911 immédiatement.
Risques d’incendie/explosion
AVERTISSEMENT
Le gaz naturel (GN) et le gaz de pétrole liquéfié (GPL) sont
extrêmement explosifs.
AVERTISSEMENT
Maintenez TOUJOURS le système de carburant à
l’écart des flammes ou de la fumée.
Essuyez immédiatement toute fuite d’huile.
Maintenez TOUJOURS la génératrice ou le
compartiment dela génératrice à l’écart de tout
matériau combustible.
Maintenez TOUJOURS la zone environnante de la
génératrice propre et exempte de débris.
Veillez à purger correctement les conduites de
carburant età effectuer un test d’étanchéité
conformément aux codes applicables avant de mettre
la génératrice en service.
Veillez à inspecter régulièrement le système de
carburant pour détecter les fuites. N’utilisez JAMAIS la
génératrice encas de fuite de carburant.
Installez un extincteur près de la génératrice. Veillez
àcequ’il soit correctement chargé et familiarisez-
vous avecson utilisation. Un extincteur classé ABC
par l’organisme américain National Fire Protection
convient à une utilisation sur les systèmes électriques
de secours. Communiquez avec votre service
d’incendie local pour toutequestion concernant
l’extincteur.
Risques de brûlures
AVERTISSEMENT
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez TOUJOURS tout contact avec les composants
etlesgaz d’échappement chauds. Les moteurs en
marche produisent de la chaleur. Des brûlures graves
peuvent seproduire à leur contact.
Laissez TOUJOURS les surfaces chaudes refroidir
avant deles toucher.
Risques d’enchevêtrement
AVERTISSEMENT
Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous vous
trouvez à proximité de pièces rotatives. Les pièces rotatives
peuvent s’emmêler dans les mains, les pieds, les cheveux,
lesvêtements ou les accessoires. Une amputation traumatique
ou une lacération grave peut en résulter.
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
11
AVERTISSEMENT
Gardez les mains et les pieds à l’écart des pièces
rotatives.
Attachez les cheveux longs et enlevez les bijoux.
Utilisez l’équipement avec les dispositifs de protection
enplace.
NE portez PAS de vêtements amples, de cordons
pendants ou d’objets qui pourraient s’accrocher à
l’appareil.
Risques liés aux batteries
AVERTISSEMENT
Lisez et respectez toujours les
recommandations du fabricant de batteries
pour les procédures concernant l’utilisation
etl’entretien appropriés des batteries.
Les batteries contiennent de l’acide
sulfurique et génèrent des mélanges explosifs
d’hydrogène et d’oxygène gazeux. Gardez
tout appareil susceptible de provoquer des
étincelles ou des flammes loin de la batterie
pour éviter toute explosion.
Portez toujours des lunettes de protection
et des vêtements de protection lorsque
vous travaillez avec des batteries. Vous
devez suivre les instructions du fabricant
de batteries concernant les procédures
desécurité, d’entretien et d’installation.
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES VOLANTES
12
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
ET ÉTIQUETTES VOLANTES
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la génératrice s’il manque des étiquettes
desécurité ou si elles sont très usées. Les étiquettes de
sécurité doivent être lisibles afin d’alerter le personnel sur
lesrisques de sécurité.
Remplacez immédiatement toute étiquette illisible ou
manquante. Les étiquettes de sécurité manquantes
doivent être replacées dans leur position d’origine
avant que lagénératrice ne soit mise en marche.
Étiquettes
ÉTIQUETTE DESCRIPTION N° DE PIÈCE
A
Poisonous Gas Hazard - Generator exh aust contains
carbon m onoxide. Breath ing carbon monoxi de will
cause nausea, dizziness, and fai nting, and it may
cause death.
Risque d’empoisonnement par le gaz - Les gaz
d’échappement de groupe électrogène contiennent
du monoxyde de carbone. Si l’on respire du
monoxyde de carb one, ceci peut prov oquer des
nausées, un évanouissement et une perte de
conscie nce, et ceci peut pr ovoquer la mort.
Riesgo de gas venenoso - El esc ape del generador
contiene monóxi do de carbono. Respirar monóxido de
carbono causará náuseas, mareos, desvanecimiento
y hasta la muert e.
DANGER
DANGER
PELIGRO
2510-L-SF-A
Fire Haz ard - ALWAYS keep the sur rounding area
near gene rator clean and free of debr is and/or dry
vegetation. Th e generator may create sparks while
operating.
Risque d’incendie - Nettoyez TO UJOURS la sur face à
proximité du grou pe électrogène e t enlevez les débris
et/ou la vegétation sèch e. Le groupe électrogène
peut générer des étincelles pendant son
fonctionnement.
Riesgo de incendio - SIEMPRE mantenga el área
circund ante cerca del gen erador limpia y libre de
escombr os y/o vegetación se ca. El generado r puede
crear chispas mientras está en funcionamiento.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Burn Hazard - DO NOT touch hot surfaces.
Avoid contact with exhaust components
and gases.
Risque de brûlure - NE touchez PAS les
surfaces chaudes. Evitez le contat avec les
composants et les gaz d’échappement.
Riesgo de quemaduras - NO toque las
superficies calientes. Evite el contacto con
los componentes de escape y gases.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
K109 152
ColorsLPN 2510- L-SF
Rev A
Size 156 x 75 mm
Artwork Notes
3mm corner radius; 2mm safe margin;
to be printed
on
white
substrate.
Revision Changes
---
This art work belongs to Champ ion Power Equipment. T he contents are con fidential and privil eged and shall not be discl osed to or used by or for
outside pa rties without t he explicit consen t of Champion Power Eq uipment.
Avertissement aux risques
d’empoisonnement,
debrûlure et d’incendie
2510-L-SF
B
2483-L-SF-A
Burn Hazard - DO NOT touch
hot surfaces. Allow the
engine and alternator to cool
to the touch before servicing.
Danger de brulure - NE
TOUCHEZ PAZ les surfaces
chaudes. Laissez le moteur
et l’alternateur devenir froid
au toucher avant d’intervenir.
Riesgo de quemaduras -
NO toque las superficies
calientes. Deje que el motor
y el alternador se enfríen
para tocarlos antes de
realizarles el mantenimiento.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
K109 152
ColorsLPN 2483-L-SF
Rev A
Size 45 x 124 mm
Artwork Notes
3mm corner radius; 2mm safe margin;
to be printed
on
white
substrate.
Revision Changes
---
This artw ork belongs to Champi on Power Equipment. Th e contents are confi dential and privileg ed and shall not be disclo sed to or used by or for
outside par ties without th e explicit consent o f Champion Power Equi pment.
Avertissement au risque
debrûlure 2483-L-SF
C
Electrical Shock Hazard
Do not remove this access panel. The panel should
only be removed by an authorized Service Dealer
or a qualified electrician; high voltage inside.
Risque de choc électrique
N’enlevez pas ce panneau d’accès. Le panneau ne
devrait être enlevé que par un concessionnaire
d’entretien agréé ou un électricien qualifié; haute
tension à l´’intérieur.
Riesgo de descarga eléctrica
No remueva este tablero de acceso. El tablero sólo
deberá ser removido por un distribuidor de
servicio autorizado o un electricista calificado;
alto voltaje al interior. 2396-L-SF-A
DANGER
DANGER
PELIGRO
K485 109 --- ---
ColorsLPN 2396 -L-SF
Rev A
Size 74 x 109 mm
Artwork Notes
3mm cor ner radius; 2 mm safe marg in; to be printe d
on white substrate.
Revision Changes
---
This art work belongs to Champ ion Power Equipment. T he contents are con fidential and privile ged and shall not be discl osed to or used by or for
outside par ties without t he explicit consent o f Champion Power Equ ipment.
Avertissement au risque
d’électrocution 2396-L-SF
D
2473-L-SF-A
Burn Hazard - DO NOT touch hot surfaces.
Avoid contact with exhaust components
and gases.
Risque de brûlure - NE touchez PAS les
surfaces chaudes. Evitez le contat avec les
composants et les gaz d’échappement.
Riesgo de quemaduras - NO toque las
superficies calientes. Evite el contacto con
los componentes de escape y gases.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
K109 152
ColorsLPN 2473 -L-S F
Rev A
Size 52 x 78 mm
Artwork Notes
3mm corner radius; 2mm safe margin;
to be printed
on
white
substrate.
Revision Changes
---
This art work belongs to Champ ion Power Equipment. T he contents are con fidential and privil eged and shall not be discl osed to or used by or for
outside pa rties without t he explicit consen t of Champion Power Eq uipment.
Avertissement au risque
debrûlure 2473-L-SF
E
2474-L-SF-A
Electrical Shock - ALWAYS close and lock
the generator covers before operating.
The generator produces dangerous voltage.
Risque de choc électrique - Fermez et
verrouillez TOUJOURS les capots de groupe
électrogène avant d’utiliser le groupe. Le
groupe électrogène génère des tensions
dangereuses.
Riesgo de descarga eléctrica - SIEMPRE
cierre y trabe las t apas del generador antes
de ponerlo en funcionamiento. El generador
produce un voltaje peligroso.
DANGER
DANGER
PELIGRO
K109
ColorsLPN 2474 - L-S F
Rev A
Size 47 x 78 mm
Artwork Notes
3mm corner radius; 2mm safe margin;
to be printed
on
white
substrate.
Revision Changes
---
This art work belongs to Champ ion Power Equipment. T he contents are con fidential and privil eged and shall not be discl osed to or used by or for
outside pa rties without t he explicit consen t of Champion Power Eq uipment.
152
Avertissement au risque
d’électrocution 2474-L-SF
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES VOLANTES
13
ÉTIQUETTE DESCRIPTION N° DE PIÈCE
F
Explosion Hazard - Battery gases are explosive.
Keep sparks and flames away from the battery
compartment.
Risque d’explosion - Les gaz dégagés par la batterie
peuvent exploser. Ecartez les étincelles et les
flammes du compartiment batterie.
Riesgo de explosión - Los gases de las baterías son
explosivos. Mantenga las chispas y llamas alejadas
del compartimento de las baterías.
DANGER
DANGER
PELIGRO
Read Operator’s Manual - Read, understand
and follow all safety messages in Intallation
and Operator’s manuals
Lisez le manuel d’utilisation - Lisez
comprenez bien et respectez tous les
messages de sécurité dans les manuels
d’installation et d’utilisation.
Lea el manual del operador - Lea, comprenda
y siga todos los mensajes de seguridad en los
manuales de instalación y del operador.
CAUTION
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
2470-L-SF-A
Starting Hazard - The generator may crank and star t any
time without notice. Prevent the generator from star ting
while the covers are open. See the safety section of the
operator’s manual for further detail.
Risque au démarrage - Le groupe électrogène peut tourner
et démarrer à tout moment sans préavis. Ne démarrez pas
le groupe électrogène lorsque les capots sont ouver ts.
Consultez la section sécurité du manuel d’utilisation pour
plus de détail.
Riesgo de inicio - El generador puede encenderse y
ponerse en marcha en cualquier momento sin previo aviso.
Evite que el generador se ponga en marcha mientras las
tapas están abier tas. Vea la sección de seguridad en el
manual del operador para más detalles.
DANGER
DANGER
PELIGRO
K109 485 152
ColorsLPN 2470-L-S F
Rev A
Size 311 x 131 mm
Artwork Notes
3mm corner radius; 2mm safe margin;
to be printed
on
white
substrate.
Revision Changes
---
This artwor k belongs to Champion Po wer Equipment. The con tents are confiden tial and privileged an d shall not be disclosed t o or used by or for
outside parti es without the expl icit consent of Cha mpion Power Equipmen t.
Avertissement au risque
d’explosion, Lire le manuel
d’utilisation, Avertissement
au risque de démarrage
2470-L-SF
Étiquettes volantes
ÉTIQUETTES VOLANTES DESCRIPTION N° DE PIÈCE
1
1681-T- PR
ATTENTION
ALTERNATE POWER SOURCE AVAILABLE -
STANDBY GENERATOR ON PREMISES.
ATTENTION
AUTRE SOURCE DE COURANT DISPONIBLE -
GENERATEUR SUR SITE.
ATENCIÓN
FUENTE DE CORRIENTE ALTERNA DISPONIBLE -
GENERADOR DE RESERVA EN EL SITIO.
GENERATOR LOCATION:
UBICACIÓN DEL GENERADOR:
EMPLACEMENT DU GENERATEUR:
DO NOT REMOVE \ NO REMUEVA \ NE PAS ENLEVER
NW
W E
NNE
SW SSE
1681-T- PR
ATTENTION
ALTERNATE POWER SOURCE AVAILABLE -
STANDBY GENERATOR ON PREMISES.
ATTENTION
AUTRE SOURCE DE COURANT DISPONIBLE -
GENERATEUR SUR SITE.
ATENCIÓN
FUENTE DE CORRIENTE ALTERNA DISPONIBLE -
GENERADOR DE RESERVA EN EL SITIO.
GENERATOR LOCATION:
UBICACIÓN DEL GENERADOR:
EMPLACEMENT DU GENERATEUR:
DO NOT REMOVE \ NO REMUEVA \ NE PAS ENLEVER
NW
W E
NNE
SW SSE
FRONT BACK
K---------
ColorsLPN 168 1-T-O P
Rev --
Size 115 x 110 mm
Artwork Notes
2mm safe ma rgin; front a nd back; to be pr inted on
weather-resistant, white, synthetic substrate (PE/PP
mix)
Revision Changes
--
This artwor k belongs to Champion P ower Equipment. The co ntents are confide ntial and privileged a nd shall not be disclos ed to or used by or for
outside part ies without the ex plicit consent of Ch ampion Power Equipme nt.
152
Source d’alimentation
alternative 1681-T-OP
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES VOLANTES
14
a. Emplacement du numéro de série
b. Plaque d’identité
c. Conformité à la norme NFPA 37
d. Étiquette volante du réservoir d’huile
e. Source d’alimentation alternative (non illustrée -
danslesachet du manuel d’utilisation)
f. Étiquette volante de conduite de carburant flexible
D
CA
B
F
Emplacements des étiquettes de sécurité et des étiquettes volantes
Les étiquettes de sécurité ont un emplacement spécifique et doivent être remplacées si elles sont illisibles, endommagées ou manquantes.
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW INFORMATIONS GÉNÉRALES
15
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Identification des composants - génératrice de 14kW
1
2
3
4
5
8
7
6
1. Système d’échappement
2. Alternateur
3. Entrée d’air
4. Coupe-circuit principal
5. Témoin de code de défaut extérieur
6. Régulateur de carburant/Connexions des fils
(derrièrelepanneau)
7. Batteries (non comprises)
8. Moteur
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW INFORMATIONS GÉNÉRALES
16
Identification des composants - Moteur
1
2
3
4
5
1. Jauge de l’huile à moteur
2. Purificateur d’air
3. Bouchon du réservoir d’huile
4. Bougie d’allumage (deuxième sur le côté opposé)
5. Filtre à huile
Panneau de contrôle
COUPE-CIRCUIT PRINCIPAL
Le coupe-circuit principal de 65ampères protège la génératrice
contre la surcharge du circuit. Le coupe-circuit principal contrôle
la puissance totale de la génératrice. Le coupe-circuit principal
doit être en position ON (MARCHE) pour que l’aXis ATS puisse
communiquer avec cette génératrice.
ON OFF
MAIN CIRCUIT BREAKER
INTERRUPTEUR ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) DE LA GÉNÉRATRICE
Cette génératrice domestique est équipée d’un interrupteur ON/OFF qui,
lorsqu’il est éteint, coupe la génératrice (s’il est en marche) etdésactive
l’appareil le aXis Controller, empêchant ainsi tout nouveau démarrage.
Cet interrupteur doit être utilisé dans les cas où la génératrice doit
rester éteinte, indépendamment delaprésence de l’électricité. Lorsque
l’interrupteur est en position OFF(ARRÊT), la génératrice ne s’exerce pas
et ne démarre pas pour une raison quelconque.
VIS: A Si des travaux de maintenance ou d’entretien doivent être
effectués sur la génératrice ou le système électrique de
la maison, si c’est nécessaire de prévenir davantage les
démarrages accidentels en retirant SI le fusible du panneau
de aXis Controller et en déconnectant les batteries.
Lorsque l’interrupteur est en position ON, l’appareil de aXis
Controller est mis sous tension et la génératrice est commandé par
la programmation de l’appareil de aXis Controller. L’interrupteur doit
être en position ON pour que la génératrice soit en mode AUTO.
ON
OFF
aXis Controller®
Le aXis Controller est équipé pour assurer la surveillance etla
protection de la génératrice.
AUTO MAN
OFF
MODE
ARRÊT
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW INFORMATIONS GÉNÉRALES
17
MAN
Ce bouton permet de vérifier que le circuit d’alimentation de la
génératrice est fonctionnel. Le moteur démarrera en mode manuel.
Les procédures de sécurité doivent être suivies. Avant de placer le
aXis Controller en mode «MAN», les icônes UTILITY, ATS actif et
LOAD s’allument.
AUTO
Ce bouton permet la distribution automatique de l’électricité
delagénératrice en cas de panne de courant. Lorsque l’appareil
decontrôle est en position AUTO et que la génératrice ne
fonctionne pas (mode veille), les icônes UTILITY, ATS actif et LOAD
s’allument (vue de gauche à droite), ce qui indique que le ménage
utilise l’alimentation électrique du service public. La position AUTO
est la position prête en veille.
OFF
Ce bouton permet d’éteindre et d’arrêter les signaux du moteur.
Il empêche le fonctionnement automatique de la génératrice.
Laposition OFF est requise lorsque des travaux d’entretien ou
demaintenance sont effectués sur ou autour de l’appareil.
MODE
Ce bouton permet à l’utilisateur de faire défiler les écrans duaXis
Controller.
Permet de parcourir les menus disponibles en mode actif:
DCV (premier écran) - indique la tension actuelle de la
batterie
HZ - indique la fréquence de l’alternateur
ACV - indique la tension de l’alternateur
HR - indique le nombre total d’heures de fonctionnement
enveille domestique
Le bouton «Check» est utilisé lors de la programmation
duaXis Controller.
aXis Controller®
ICÔNES D’ÉTAT DU aXis CONTROLLER
Les icônes d’état sont situées en haut de l’aXis Controller.
Pôle Utility
L’icône du poteau électrique indique la source d’alimentation
lorsque le service public est la source d’alimentation.
Sens de l’alimentation de transfert
Montre le sens de l’alimentation
Maison
Icône de la maison qui reçoit l’électricité
HSB
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW INFORMATIONS GÉNÉRALES
18
L’icône de la génératrice indique l’alimentation lorsque
lagénératrice est la source d’alimentation
ICÔNES D’INFORMATION DU aXis CONTROLLER
Les icônes d’information sont situées en bas à droite du clavier
tactile de l’icône de l’aXis Controller.
Compteur horaire
Le compteur horaire enregistre toutes les heures de
fonctionnement de la génératrice. Cela inclut le temps de
fonctionnement pendant une panne de courant et pendant le
cycle d’exercice hebdomadaire. Le propriétaire dispose ainsi d’un
registre des heures de fonctionnement qui lui permet de suivre les
intervalles d’entretien prévus. Reportez-vous au tableau d’entretien
périodique. Le compteur horaire ne peut pas être remis à zéro. Le
temps initial enregistré sur le compteur lors de la première mise
en service (installation) reflétera le temps de test en usine, il s’agit
d’une norme industrielle normale. Le compteur horaire ne reflète
que les heures, il ne reflète pas les tours/minute ou toute autre
fonction.
Icône de l’exercice
Les icônes BLEUE s’allument lorsque la génératrice effectue la
période d’exercice. Reportez-vous à la section «Définition du
temps d’exercice» pour établir la période d’exercice hebdomadaire.
Lorsque la période d’exercice est terminée, l’icône s’éteint et la
génératrice reprend sa surveillance en mode veille.
ICÔNES DE DÉFAUT DU aXis CONTROLLER
Arrêt de Basse Pression d’Huile
L’icône ROUGE s’allumera lorsque la pression d’huile moteur
descend en dessous d’un niveau de fonctionnement sûr. Lorsque
ce défaut est détecté, la génératrice s’arrête et le redémarrage est
désactivé. L’icône ROUGE sur le module de l’appareil de contrôle et
la DEL extérieure seront allumées.
Vérifiez le niveau d’huile. Le niveau d’huile doit se situer au repère
FULL (PLEIN), si nécessaire, ajoutez de l’huile. N’en mettez PAS
trop. Inspectez l’appareil pour détecter une éventuelle fuite d’huile.
Si une fuite est découverte, communiquez avec Champion ou votre
revendeur Champion agréé le plus proche. Suivez les instructions
de RÉINITIALISATION DU CODE DE DÉFAUT pour effacer le défaut
après l’entretien.
Température élevée du moteur
L’icône ROUGE s’allume si la température de fonctionnement du
moteur dépasse les limites préréglées en usine. Si une température
de fonctionnement excessive est détectée, la génératrice s’arrête et
son redémarrage est désactivé. L’icône ROUGE du aXis Controller et
la DEL du boîtier extérieur s’allument.
Cette défaillance peut être le résultat d’une charge excessive ou de
températures ambiantes élevées. Si ce défaut se produit, procédez
comme suit:
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW INFORMATIONS GÉNÉRALES
19
1. Ouvrez les portes du boîtier pour augmenter la circulation
del’air dans toute l’unité.
2. Vérifiez le niveau d’huile, ajoutez de l’huile si nécessaire.
3. Inspectez l’intérieur et l’extérieur du boîtier pour détecter
les débris, les feuilles, etc.,et retirez-les pour augmenter
lacirculation de l’air autour et à l’intérieur de l’unité.
4. Une fois que la température du moteur baisse pour atteindre
laplage de fonctionnement normale, généralement 30minutes,
suivez les instructions de RÉINITIALISATION DU CODE DE
DÉFAUT pour effacer le défaut après l’entretien.
5. Fermez les portes du boîtier et l’unité est prête à l’emploi.
Surdémarrage
L’icône ROUGE s’allume si le moteur ne démarre pas après
5tentatives. Cela permet d’éviter que la génératrice ne
s’endommage ou n’endommage d’autres composants connexes.
Lorsque ce défaut est détecté, la génératrice s’arrête et le
redémarrage est désactivé. L’icône ROUGE sur le module de
l’appareil de contrôle et la DEL extérieure seront allumées.
Cette panne pourrait être le résultat d’un approvisionnement
insuffisant en carburant. Vérifiez les vannes d’arrêt de carburant
en ligne et assurez-vous qu’elles sont en position ON/OPEN
(MARCHE/OUVERTES). Placez-les dans la bonne position, suivez
les instructions de RÉINITIALISATION DU CODE DE DÉFAUT pour
effacer le défaut après l’entretien. S’ils sont dans la bonne position
et que la génératrice affiche à nouveau un voyant de défaut, il
est recommandé de faire vérifier la pression du manomètre par
un revendeur ou un installateur Champion agréé. Cela permettra
de s’assurer que la bonne quantité de carburant est délivrée à la
génératrice lorsqu’il démarre.
Une puissance de batterie insuffisante pourrait entraîner de
mauvais cycles de démarrage, ne permettant pas au démarreur
d’atteindre le régime de démarrage optimal pour démarrer le
moteur. Cela peut être contrôlé en vérifiant l’icône du chargeur
debatterie, NO CHARGE. Si cela se produit, vérifiez les tensions de
chaque batterie pour déterminer si les batteries sont correctement
chargées ou si elles sont en panne. Il est extrêmement important
de respecter toutes les précautions et tous les avertissements
dufabricant de batteries concernant les procédures d’installation,
derévision, d’entretien et de remplacement.
Hz Survitesse/sous-vitesse
L’icône ROUGE s’allume si le moteur fonctionne au-dessus ou en
dessous des limites de vitesse préréglées. Ces limites sont fixées
en usine pour protéger la génératrice et les circuits connectés
aux circuits de sortie de la génératrice. Lorsque ce défaut se
produit, la génératrice s’arrête, l’icône ROUGE s’allume, l’arrêt
etle redémarrage seront désactivés. La DEL de défaut extérieur
àl’arrière du boîtier de la génératrice est activée et allumée.
Si cette défaillance se produit, communiquez avec Champion ou
votre revendeur Champion agréé. L’icône ROUGE restera allumée
jusqu’à ce que la panne soit résolue, la génératrice ne tentera pas
de transférer ou de fonctionner.
Surtension de la ligne
L’icône ROUGE s’allume si la puissance de sortie de la génératrice
dépasse les limites prédéfinies de 257VCA.
Lorsque ce défaut se produit, la génératrice allume l’icône ROUGE,
l’arrêt et le redémarrage seront désactivés. La DEL de défaut
extérieur à l’arrière du boîtier de la génératrice est activée et
allumée. Vérifiez et ajustez le régulateur de tension automatique.
Réglez la tension sur 240VCA.
Sous-tension de la ligne
L’icône ROUGE s’allume si la puissance de sortie de la génératrice
est inférieure aux limites prédéfinies.
Lorsque ce défaut se produit, la génératrice allume l’icône ROUGE,
l’arrêt et le redémarrage seront désactivés. La DEL de défaut
extérieur à l’arrière du boîtier de la génératrice est activée et
allumée. Vérifiez et ajustez le régulateur de tension automatique.
Réglez la tension sur 240VCA.
100515 - GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE - 14KW INFORMATIONS GÉNÉRALES
20
Batterie faible
L’icône ROUGE s’allume si la tension de la batterie descend
au-dessous de 21,0volts pendant au moins 5 secondes et que le
moteur tourne. Si la tension de la batterie dépasse 22volts, l’icône
s’éteint. La tension de la batterie n’est PAS surveillée lorsque le
moteur démarre, mais seulement lorsqu’il tourne. Sil’icône ROUGE
s’allume, la génératrice ne s’éteindra pas, il restera allu jusqu’à
ce que la batterie atteigne la puissance requise.
Lorsque l’icône reste allumée, vérifiez le chargement et l’état des
batteries. Suivez les instructions de RÉINITIALISATION DU CODE DE
DÉFAUT pour effacer le défaut après l’entretien.
Nécessite un entretien
L’icône ROUGE s’allume si la génératrice est prête pour l’entretien.
Le compteur horaire de maintenance compte de 100 heures à
0. Vous devez réinitialiser lorsque le compteur horaire atteint 0.
Reportez-vous au tableau d’entretien périodique.
Reportez-vous à la section « Réinitialisation du compteur horaire de
maintenance » pour obtenir des instructions après avoir effectué la
maintenance.
PROTECTION CONTRE LES DÉFAUTS
Dans tous les cas où l’icône est ROUGE, cela indique que la
génératrice a enregistré un défaut et doit être corrigé. Seule
l’icônes «BATTERIE FAIBLE» et «ENTRETIEN»ne verrouille pas ni
n’éteint la génératrice. TOUS les autres défauts de l’icône ROUGE
se verrouillent, s’arrêtent, désactivent le démarrage et allument
l’icône ROUGE sur le contrôleur aXis et l’icône de l’indicateur de
code de défaut extérieur à l’arrière du HSB.
TEMPS APPROXIMATIFS DES CYCLES
DEDÉMARRAGEDUMOTEUR
10secondes ON
10secondes OFF
(5cycles au total)
Si la génératrice ne démarre pas, l’icône «SURDÉMARRAGE»
s’allume sur le aXis Controller, ainsi que l’icône indicatrice de code
défaut extérieur à l’arrière de la génératrice.
RÉINITIALISATION DU CODE DE DÉFAUT
En cas de panne, appuyez sur le bouton OFF pour réinitialiser puis
sur le bouton AUTO pour réarmer.
AVERTISSEMENT
Tous les défauts doivent être pris au sérieux et corrigés avant
de procéder à la réinitialisation.
Programmation d’axis Controller®
AVIS
Les valeurs de réglage ne sont pas enregistrées
automatiquement. Vous devez appuyer sur ARRÊT pour
enregistrer les modifications et quitter la programmation.
Veuillez attendre que le point décimal cesse de clignoter avant
de passer à la fonction suivante. Si vous frappez trop tôt
alors que le point décimal clignote encore, cela n’enregistre pas
la modification.
1. Pour commencer la programmation, désactivez AUTO en
sélectionnant ARRÊT OFF
ARRÊT .
2. Une fois le HSB réglé sur ARRÊT, maintenez enfoncé jusqu’à
ce que l’écran change (le point décimal clignote) pour entrer
en mode de programmation. L’écran affichera YA pour l’année
et l’icône de l’horloge s’allumera.
Veuillez attendre que le point décimal cesse de clignoter avant
de passer à la fonction suivante. Si vous frappez trop tôt
alors que le point décimal clignote toujours, cela n’enregistre
pas la modification.
3. Année (Y) - choisissez l’année en cours (par exemple 2021
serait 21) avec 18 à 47.
Réglez l’année à l’aide du MODE
pour le suivant
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Champion Power Equipment 100839 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à