BUR-CAM 9080649 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Votre pompe a été soigneusement emballée à
l’usine, pour prévenir les dommages possibles lors
du transport. Toutefois, des dommages occasionnels
peuvent être encourus par une mauvaise manutention.
Vériez soigneusement votre pompe an de déceler
tout dommage possible qui pourrait causer un bris de
la pompe. Signalez tout dommage au transporteur ou
à votre point de vente.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
S’il vous plaît,
veuillez lire
attentivement ces
instructions. Le
défaut de vous
soumettre aux
instructions et
opérations
appropriées à
ce système
peut annuler
la garantie.
2190 boul. Dagenais Ouest
Laval (Québec)
Canada
H7L 5X9
Tél. : 514.337.4415
Fax : 514.337.4029
voir www.burcam.com
MODÈLE
300509PS
POMPE
UTILITAIRE
SUBMERSIBLE
AUTOMATIQUE
À HAUT DÉBIT
AVIS IMPORTANT
Cette pompe est uniquement
conçue pour pomper de l’eau. Les
composantes de ce produit ne sont
pas conçues pour être en contact
avec l’eau salée, de la saumure ou
tous autres liquides, incluant des
produits pétroliers. L’utilisation
avec l’eau salée, de la saumure
ou tous autres liquides, incluant
des produits pétroliers, annulera
automatiquement l’application de
la garantie.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Pour des systèmes de pompage
utilisant plus d’une pompe,
chacune des pompes doivent
être branchées à un circuit
dédié, relié à des fusibles ou
disjoncteurs indépendants. Ainsi,
l’alimentation électrique d’une
pompe ne sera pas interrompu si le
fusible de l’autre pompe brûle ou
si le disjoncteur de l’autre pompe
se déclenche.
© 2020 BURCAM Imprimé au Canada 311252
La pompe que vous venez d’acquérir est un produit fabriqué avec les meilleurs
matériaux et par une main-d’oeuvre spécialisée. Veuillez suivre les instructions
d’utilisation et prendre les précautions nécessaires pour votre sécurité :
Consultez les normes de plomberie et d’électricité se rapportant
à votre région, pour vous assurer des règles à respecter. Ces codes sont
établis pour votre sécurité. Veuillez les respecter.
Nous recommandons qu’un circuit électrique soit installé du
panneau de distribution de votre maison, et protégé par
un fusible ou un coupe-circuit (disjoncteur). Le moteur doit
être branché sécuritairement dans un prise ‘GFCI’ adéquate.
Consultez un électricien licencié.
Le terminal de la mise à terre de votre prise de courant ne doit jamais être
enlevé. Il est fourni et conçu pour votre sécurité.
Lors d’ajustement sur des appareils électriques, toujours s’assurer que le
courant est débranché. Ne pas seulement enlever le fusible ou mettre le
disjoncteur hors tension. Il faut débrancher le câble d’alimentation de la prise.
A
B
C
D
CONSEILS DE SÉCURITÉ :
APPLICATION CARACTÉRISTIQUES
Cette pompe d’utilité submersible est conçue pour
une utilisation portative à la maison.
Elle est très ecace pour assécher les toiles de
piscine, planchers, toits plats.
CAPACITÉS
1.5m   15140 5’ 4000
3.0m 11350 10’ 3000
4.5m   10400 15’ 2750
6.0m 8140 20’ 2150
7.5m 6815 25’ 1800
AVIS IMPORTANT
Pertes
dues à la
friction non
incluses.
Cette pompe ne doit pas être en contact avec de l’eau
salée ou de la saumure.
L’utilisation avec l’eau salée ou de la saumure
annulera automatiquement l’application de la garantie.
VÉRIFICATION MENSUELLE OBLIGATION :
LPH GPH US
2
1. Inspectez la pompe pour déceler toutes conditions nécessitant un nettoyage, une correction,
un ajustement ou une réparation.
2. Nettoyez le point de pompage et ses environs de tous papiers, feuilles ou autres débris qui
pourraient obstruer le point de succion de la pompe. Enlevez tout ce qui pourrait otter dans
l’entourage du point de succion.
3. Assurez-vous que la pompe est sécurisée et en position verticale pour un fonctionnement adéquat.
4. Assurez-vous que tout matériel ou structure combustible est susamment éloigné de la
pompe. Tout matériel entreposé doit être tenu à l’écart de la pompe. Les structures de
placards ou d’armoires ne doivent pas être à proximité de la pompe. Les tablettes ne doivent
pas être au-dessus de la pompe.
5. Essayez la prise ‘GFCI’ en pressant le bouton de test. Ceci conrmera que la prise est sous
tension et déclenche correctement pour protéger d’une fuite à la terre. Soyez certain de
remettre en fonction la prise ‘GFCI’ en appuyant sur le bouton de réinitialisation (reset).
6. Versez la quantité nécessaire de sceau(x) d’eau dans le puisard pour conrmer que la pompe
démarrera lorsque requis et pour vérier que tout clapet de retenue installé évacue le débit d’euent.
7. Vériez visuellement que la tuyauterie peut évacuer l’euent sécuritairement.
Matériel non corrosif.
Sceau mécanique en acier inoxydable.
Protection thermique et de surcharge.
1/2CV, 115VAC, 60Hz, 4A, (8A au démarrage).
QUELQUES APPLICATIONS TYPIQUES POUR CE PRODUIT
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange peuvent être commandées de votre point de vente autorisé ou de
POMPES BURCAM 3
Branchez le boyau fourni au clapet anti-retour.
Positionnez la pompe à l’endroit approprié.
Branchez le câble d’alimentation à la prise
électrique. La pompe démarre lorsque le niveau
d’eau atteint 6cm (± 1cm).
Veuillez noter que l’interrupteur électronique
continue d’alimenter la pompe en électricité pour
une période de 30 secondes après que le levier
soit abaissé, pour permettre une évacuation
complète de l’eau dû à la caractéristique de
succion par le dessous de la pompe.
Débranchez la che de la prise électrique
pour un arrêt immédiat de la pompe.
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
ÉTAPE 5
DRAINE PISCINE ET
TOILE DE PISCINE DRAINE LES SPAS
VIDANGE LES SOUS-SOLS
INONDÉES.
Ne jamais faire
fonctionner la pompe
à sec.
REF. PIÈCES DESCRIPTION
1 311240 Câble d’alimentation
2 311241 Support de câble
3 311242 Attache du câble de
l’interrupteur
4 311243 Vis du support de câble
5 311244 Assemblage de moteur
6 311245 Impulseur
7 311246 Boîtier de la chambre
de pompage
8 311247 Rondelle de l’impulseur
9 311248 Noix de l’impulseur
10 311249 Grille de succion
11 311250 Vis de la grille de succion
12 311251 Vis du boîtier de pompage
Non illustré
13 150154 Câble de soutien
14 300495 Boyau de décharge
15 350363 Clapet de retenue 1 1/2’’
16 450464 Interrupteur électronique
1
2
3
5
10
12
11
7
9
8
6
4
Fusible brulé
Disjoncteur déclenché
Alimentation débranchée
Branchement corrodé
Niveau d’eau trop bas
Surcharge thermique
Moteur défectueux
Impulseur bloqué
Succion bloquée
Fuite dans la ligne de décharge
Tuyau bloqué
Impulseur usé
Moteur défectueux
GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
LORS D’AJUSTEMENT SUR DES APPAREILS ÉLECTRIQUES,
TOUJOURS S’ASSURER QUE LE COURANT EST DÉBRANCHÉ.
NE PAS SEULEMENT ENLEVER LE FUSIBLE OU METTRE LE
DISJONCTEUR HORS TENSION. IL FAUT DÉBRANCHER LE CÂBLE
D’ALIMENTATION DE LA PRISE.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION
AU CONSOMMATEUR
Si vous connaissez des problèmes avec ce produit, avant d’appeler le magasin où
vous en avez fait l’acquisition, s’il-vous-plaît, contactez notre service à la clientèle
au 514 337-4415. Ils se feront un plaisir de vous aider avec toutes les questions
que vous auriez concernant l’installation.
Le moteur ne
fonctionne
pas.
Le débit n’est
pas à pleine
capacité.
Remplacer
Enclencher
Rebrancher
Nettoyer
Ajouter de l’eau et vérier
Débrancher la pompe pendant
15 minutes et réessayer
Remplacer / réparer
Nettoyer
Vérier les débris et nettoyer
Réparer
Vérier les débris ou la formation
de glace
Réparer / remplacer
Remplacer
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

BUR-CAM 9080649 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire