Tefal DJ450B10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
ES
AR
EN
PT
FA
DE
IT
RU
NL
EL
UK
KK
2
1
4
6
3
5
1 2
4 5
3
2
1
4
6
3
5
1 2
4 5
3
4
1. DESCRIPTION
2. UTILISER LAPPAREIL
1 Bloc moteur
2 Couvercle
3 Lames supérieures
4 Lames inférieures
5 Bol
6 Axe fixe
Avant la première utilisation, lavez le bol, les lames et le couvercle du bol à l’eau tiède.
ATTENTION : N’IMMERGEZ PAS LE BLOC MOTEUR DANS DE L’EAU ET NE LE PLACEZ PAS SOUS L’EAU
COURANTE. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et séchez-le soigneusement.
Placez les lames supérieures sur les lames inférieures et verrouillez-les en les tournant dans le
sens antihoraire (Image 1).
• Placez les lames supérieures et inférieures sur l’axe fixe du bol (Image 2).
• Mettez les ingrédients dans le bol et verrouillez le couvercle (Image 3).
• Placez le bloc moteur sur l’ensemble en le tournant légèrement.
Branchez l’appareil, puis appuyez sur le bouton de démarrage tout en tenant le bloc moteur
de l’appareil.
Une fois la préparation terminée, relâchez le bouton, débranchez l’appareil, puis attendez que
les lames se soient complètement arrêtées.
Retirez le bloc moteur, le couvercle et les lames, et versez la préparation. Vous pouvez séparer
les lames supérieures des lames inférieures en les tournant dans le sens horaire et en les tirant
vers le haut.
Remarque :
Pour les liquides, ne dépassez jamais 0,4 L.
Attention : Un livret de consignes de sécurité
LS-123456 est fourni avec cet appareil. Avant
d’utiliser votre appareil pour la première fois,
lisez attentivement ce livret et conservez-le
soigneusement.
5
FR
3. NETTOYAGE DE LAPPAREIL
ATTENTION : CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE INTERMITTENT. FAITES FONCTIONNER
L’APPAREIL PAR IMPULSIONS.
ATTENTION : N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL À VIDE OU PENDANT PLUS DE 10 S D’AFFILÉ.
Débranchez toujours d’abord l’appareil.
Nettoyez le bloc moteur uniquement avec une éponge humide.
Ne mettez jamais l’appareil dans de l’eau ni sous l’eau courante.
Le bol, les lames inférieures, les lames supérieures et le couvercle peuvent tous être nettoyés
dans un lave-vaisselle.
Ingrédients Quantité Max. Vitesse Max.
Persil 30 g 10 s
Oignons 200 g Par impulsions
Échalotes 200 g Par impulsions
Ail 150 g 5 s
Biscottes 20 g 15 s
Amande 100 g 10 s
Noisettes 100 g 10 s
Noix 100 g 10 s
Gruyère 100 g 15 s
Œuf dur 200 g 5-10 s
Jambon cuit 200 g 15 s
Steak de bœuf 200 g 10-15 s
Beurre et miel
150 g de beurre et 300 g
de miel
3 secondes allumé /
2 minutes éteint
6
1. DESCRIPTION
2. USING THE APPLIANCE
1 Motor unit
2 Lid
3 Upper blades
4 Lower blades
5 Bowl
6 Fixed shaft
Before first use, wash the bowl, the blades and the lid of the bowl with luke warm water.
ATTENTION: DO NOT IMMERSE THE MOTOR UNIT OR PUT IT UNDER WATER. Clean with a damp
cloth, dry it carefully.
Put the upper blade onto the lower blade and bring it to its locked position by turning
counterclockwise (Fig.1).
• Fit the upper and lower blades onto the fixed shaft in the bowl (Fig.2).
• Pour in the ingredients and lock the lid (Fig.3).
• Place the motor unit onto the assembly by turning it slightly.
Plug in the appliance and press the start button, at the same time holding the appliance by
the motor unit.
At the end of preparation, release the button, unplug the appliance and wait until the blades
come to a complete stop.
Remove the motor unit, the lid and the blades to pour out the preparation. You can separate
the upper blade from the lower blade by turning it clockwise and pulling it up.
Notes:
For liquids, never exceed 0.4 l.
CAUTION: the safety precautions LS-123456 are
part of the appliance. Read them carefully before
using your new appliance for the first time. Keep
them in a place where you can find and refer to
them later on.
7
EN
3. CLEANING THE APPLIANCE
CAUTION: THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR INTERMITTENT USE. PLEASE RUN THE APPLIANCE
WITH PULSES.
CAUTION: DO NOT OPERATE THE UNIT WHEN EMPTY OR LONGER THAN 10 SECONDS
CONTINUOUSLY.
Always unplug the appliance first.
Only use a damp sponge to clean the motor unit.
Never place it in water, or under running water.
The bowl, the lower blade, the upper blade, and the lid can all be cleaned in the dishwasher.
Ingredients Max. Quantity Max. Speed
Parsley 30 g 10 sec
Onions 200 g In pulses
Shallots 200 g In pulses
Garlic 150 g 5 sec
Rusks 20 g 15 sec
Almonds 100 g 15 sec
Hazelnuts 100 g 10 sec
Walnuts 100 g 10 sec
Gruyere 100 g 15 sec
Hard-boiled egg 200 g 5-10 sec
Boiled ham 200 g 15 sec
Beef steak 200 g 10-15 sec
Butter & Honey 150 g butter & 300 g honey 3 sec ON / 2 min OFF
8
1. BESCHREIBUNG
2. BENUTZUNG DES GERÄTES
1 Motoreinheit
2 Deckel
3 Obere Messer
4 Untere Messer
5 Behälter
6 Feste Welle
Vor dem ersten Gebrauch den Behälter, die Messer und den Deckel des Behälters mit lauwarmem
Wasser abwaschen. ACHTUNG: MOTOREINHEIT NICHT IN ODER UNTER WASSER TAUCHEN. Mit
einem feuchten Tuch reinigen, sorgfältig abtrocknen.
Das obere Messer auf das untere Messer setzen und befestigen, indem Sie es gegen den
Uhrzeigersinn drehen (Abb. 1).
• Die oberen und unteren Messer auf die feste Welle im Behälter setzen (Abb. 2).
• Zutaten in den Behälter geben und den Deckel verschließen (Abb. 3).
• Motoreinheit auf die Behälter-Messer-Einheit setzen und dabei etwas drehen.
Gerät mit der Steckdose verbinden und die Start-Taste drücken. Halten Sie währenddessen das
Gerät an der Motoreinheit fest.
Wenn die Verarbeitung der Zutaten abgeschlossen ist, lassen Sie die Taste los, ziehen Sie
den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose und warten Sie, bis die Messer komplett
stillstehen.
Entfernen Sie die Motoreinheit, den Deckel und die Messer, um die verarbeiteten Zutaten
auszugießen. Sie können das obere Messer vom unteren Messer trennen, indem Sie es im
Uhrzeigersinn drehen und nach oben ziehen.
Hinweise:
Überschreiten Sie bei Flüssigkeiten niemals 0,4 l.
Achtung: Zusammen mit diesem Gerät wird eine
Broschüre mit Sicherheitshinweisen LS-123456
geliefert. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
verwenden, lesen Sie diese Broschüre aufmerksam
durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
9
DE
3. REINIGEN DES GERÄTES
VORSICHT: DIESES GERÄT IST FÜR DEN GEBRAUCH MIT UNTERBRECHUNGEN ENTWICKELT.
BITTE LASSEN SIE DAS GERÄT PULSARTIG LAUFEN.
VORSICHT: SCHALTEN SIE DAS GERÄT NICHT EIN, WENN ES LEER IST. LASSEN SIE ES NICHT
LÄNGER ALS 10 SEKUNDEN UNUNTERBROCHEN LAUFEN.
Ziehen Sie immer als Erstes den Netzstecker des Gerätes.
Reinigen Sie die Motoreinheit nur mit einem feuchten Schwamm.
Niemals in Wasser legen oder unter laufendes Wasser halten.
Der Behälter, das untere Messer, das obere Messer und der Deckel können in der
Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
Zutaten Max. Menge Max. Geschwindigkeit
Petersilie 30 g 10 Sek.
Zwiebeln 200 g Pulsartig
Schalotten 200 g Pulsartig
Knoblauch 150 g 5 Sek.
Zwieback 20 g 15 Sek.
Mandeln 100 g 10 Sek.
Haselnüsse 100 g 10 Sek.
Walnüsse 100 g 10 Sek.
Gruyere 100 g 15 Sek.
Hartgekochte Eier 200 g 5-10 Sek.
Gekochter Schinken 200 g 15 Sek.
Beefsteak 200 g 10-15 Sek.
Butter und Honig
150 g Butter und 300 g
Honig
3 Sek. EIN/2 Min. AUS
10
1. BESCHRIJVING
2. HET APPARAAT GEBRUIKEN
1 Motoreenheid
2 Deksel
3 Bovenste mes
4 Onderste mes
5 Kom
6 Vaste as
Voor ingebruikname, was de kom, de messen en het deksel van de kom met lauw water.
OPGELET: DOMPEL DE MOTOREENHEID NIET IN WATER. Reinig met een vochtige doek en veeg
vervolgens grondig droog.
Plaats het bovenste mes op het onderste mes en draai tegen de klok in om het te vergrendelen
(Afb. 1).
• Bevestig het bovenste en onderste mes op de vaste as in de kom (Afb. 2).
• Doe de ingrediënten in de kom en zet het deksel vast (Afb. 3).
• Maak de motoreenheid op het geheel vast door het lichtjes te draaien.
Steek de stekker in het stopcontact en druk op de startknop terwijl het apparaat bij de
motoreenheid vasthoudt.
Na het einde van de bereiding, laat de knop los, haal de stekker uit het stopcontact en wacht
totdat de messen volledig tot stilstand zijn gekomen.
Haal de motoreenheid, het deksel en de messen af om de bereiding uit te gieten. U kunt het
bovenste mes van het onderste mes losmaken door het met de klok mee te draaien en omhoog
te duwen.
Opmerkingen:
Voor vloeistoffen, overschrijd nooit 0,4 L.
Let op: bij dit apparaat wordt een boekje met
veiligheidsvoorschriften (LS-123456) geleverd.
Neem dit boekje aandachtig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt en bewaar het nadien
zorgvuldig.
11
NL
3. HET APPARAAT SCHOONMAKEN
OPGELET: DIT APPARAAT IS ONTWORPEN VOOR EEN PERIODIEKE WERKING. GEBRUIK HET
APPARAAT MET IMPULSEN.
OPGELET: GEBRUIK HET APPARAAT NIET LEEG OF LANGER DAN 10 SECONDEN ONONDERBROKEN.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact.
Maak de motoreenheid alleen schoon met een vochtige doek.
Plaats het nooit in water of onder stromend water.
De kom, het onderste mes, het bovenste mes en het deksel zijn allen vaatwasserbestendig.
Ingrediënten Max. hoeveelheid Max. snelheid
Peterselie 30 g 10 seconden
Ui 200 g In impulsen
Sjalotten 200 g In impulsen
Knoflook 150 g 5 seconden
Beschuit 20 g 15 seconden
Amandelen 100 g 10 seconden
Hazelnoten 100 g 10 seconden
Walnoten 100 g 10 seconden
Gruyère 100 g 15 seconden
Hard gekookt ei 200 g 5-10 sec
Gekookte ham 200 g 15 seconden
Biefstuk 200 g 10-15 sec
Boter en honing 150 g boter en 300 g honing 3 sec AAN / 2 min UIT
12
1. DESCRIPCIÓN
2. USO DEL APARATO
1 Unidad del motor
2 Tapa
3 Cuchillas superiores
4 Cuchillas inferiores
5 Recipiente
6 Eje fijo
Antes de usarlo por primera vez, lave el recipiente, las cuchillas y la tapa con agua tibia.
ATENCIÓN: NO SUMERJA LA UNIDAD DEL MOTOR NI LA PONGA BAJO UN CHORRO DE AGUA. Lávela
con un paño húmedo y séquela con cuidado.
Coloque la cuchilla superior sobre la cuchilla inferior y póngala en la posición bloqueada
girándola en sentido antihorario (fig.1).
• Instale las cuchillas superior e inferior sobre el eje fijo en el recipiente (fig.2).
• Vierta los ingredientes y bloquee la tapa (fig.3).
• Coloque la unidad del motor sobre el conjunto girándola ligeramente.
Enchufe el aparato y pulse el botón de inicio, sujetando al mismo tiempo el dispositivo por la
unidad del motor.
Cuando termine la preparación, suelte el botón, desenchufe el aparato y espere hasta que las
cuchillas se detengan completamente.
Quite la unidad del motor, la tapa y las cuchillas para verter la preparación. Puede separar la
cuchilla superior de la cuchilla inferior girándola en sentido horario y tirando de ella hacia
arriba.
Notas:
Cuando ponga líquidos, no sobrepase nunca 0,4 I.
Atención: Junto a este aparato viene un libro
de instrucciones de seguridad LS-123456.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea
atentamente este libro y consérvelo.
13
ES
3. LIMPIEZA DEL APARATO
PRECAUCIÓN: ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA UN USO INTERMITENTE. UTILÍCELO A
IMPULSOS.
PRECAUCIÓN: NO PONGA EN MARCHA EL APARATO CUANDO ESTÉ VACÍO Y NO LO HAGA
FUNCIONAR DURANTE MÁS DE 10 SEGUNDOS DE MANERA CONTINUA.
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
Utilice solo una esponja húmeda para limpiar la unidad del motor.
No la introduzca nunca en agua ni la ponga bajo un chorro de agua corriente.
El recipiente, la cuchilla inferior, la cuchilla superior y la tapa se pueden lavar en el lavavajillas.
Ingredientes Cantidad máx. Velocidad máx.
Perejil 30 g 10 s
Cebollas 200 g A impulsos
Chalotes 200 g A impulsos
Ajo 150 g 5 s
Biscotes 20 g 15 s
Almendras 100 g 10 s
Avellanas 100 g 10 s
Nueces 100 g 10 s
Gruyere 100 g 15 s
Huevo duro 200 g 5-10 s
Jamón cocido 200 g 15 s
Carne de ternera 200 g 10-15 s
Mantequilla y miel
150 g de mantequilla y
300 g de miel
3 s encendido/
2 min apagado
14
1. DESCRIÇÃO
2. UTILIZAR O APARELHO
1 Bloco
2 Tampa
3 Lâminas superiores
4 Lâminas inferiores
5 Taça
6 Eixo fixo
Antes da primeira utilização, lave a taça, as lâminas e a tampa da taça com água morna.
ATENÇÃO: NÃO COLOQUE O BLOCO MOTOR DENTRO DE ÁGUA NEM DEBAIXO DE ÁGUA CORRENTE.
Limpe com um pano ligeiramente embebido em água e seque cuidadosamente.
Coloque a lâmina superior sobre a lâmina inferior e fixe-as rodando no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio (Imagem 1).
• Coloque as lâminas superiores e inferiores no eixo fixo na taça (Imagem 2).
• Deite os ingredientes e fixe a tampa (Imagem 3).
• Coloque o bloco motor sobre o conjunto, rodando ligeiramente.
• Ligue o aparelho e prima o botão de ligar, segurando o bloco motor.
No final da preparação, solte o botão, retire a ficha da tomada e espere que as lâminas parem
por completo.
Retire o bloco motor, a tampa e as lâminas para verter a preparação. Pode separar a lâmina
superior da lâmina inferior, rodando no sentido dos ponteiros do relógio e puxando para cima.
Nota:
Para líquidos, nunca exceda os 0,4 L.
Atenção: Um folheto de instruções de segurança
LS-123456 é fornecido com este aparelho. Antes
de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia
atentamente este folheto e guarde-o para futuras
utilizações.
15
PT
3. LIMPAR O APARELHO
CUIDADO: ESTE APARELHO FOI CONCEBIDO PARA UMA UTILIZAÇÃO INTERMITENTE. POR
FAVOR, UTILIZE O APARELHO POR IMPULSOS.
CUIDADO: NÃO UTILIZE O APARELHO ESTIVER VAZIO, OU DURANTE MAIS DE 10 SEGUNDOS
EM CONTINUO.
Retire sempre primeiro a ficha da tomada.
Use apenas uma esponja ligeiramente embebida em água para limpar o bloco motor.
Nunca o coloque dentro de água nem debaixo de água corrente.
A taça, a lâmina inferior, a lâmina superior e a tampa podem ser lavados na máquina de lavar
loiça.
Ingredientes Quantidade Máxima Velocidade máxima
Salsa 30 g 10 seg
Cebolas 200 g Em pulsações
Chalotas 200 g Em pulsações
Alho 150 g 5 seg
Tostas 20 g 15 seg
Amêndoas 100 g 10 seg
Avelãs 100 g 10 seg
Nozes 100 g 10 seg
Queijo Gruyere 100 g 15 seg
Ovo cozido 200 g 5-10 seg
Fiambre 200 g 15 seg
Bife 200 g 10-15 seg
Manteiga e mel
150 g de manteiga e 300 g
de mel
3 seg ligado / 2 min
desligado
16
1. DESCRIZIONE
2. FUNZIONAMENTO DELLAPPARECCHIO
1 Unità motore
2 Coperchio
3 Lame superiori
4 Lame inferiori
5 Recipiente
6 Albero fisso
Prima del primo utilizzo, lavare il recipiente, le lame e il coperchio del recipiente in acqua
tiepida. ATTENZIONE! NON IMMERGERE L’UNITÀ MOTORE E NON LAVARLA SOTTO ACQUA
CORRENTE. Pulirla con un panno umido e asciugarla attentamente.
Posizionare la lama superiore sulla lama inferiore e portarla in posizione di bloccaggio
ruotandola in senso antiorario (Fig.1).
• Installare le lame sull’albero fisso nel recipiente (Fig.2).
• Versare gli ingredienti e bloccare il coperchio (Fig.3).
• Posizionare l’unità motore sul gruppo recipiente ruotandola leggermente.
Collegare l’apparecchio alla presa di corrente e premere il pulsante di avvio, tenendo
contemporaneamente l’apparecchio tramite l’unità motore.
Al termine della preparazione rilasciare il pulsante, scollegare l’apparecchio dalla presa di
corrente e attendere che le lame si fermino completamente.
Rimuovere l’unità motore, il coperchio e le lame per estrarre la preparazione. È possibile
separare la lama superiore dalla lama inferiore ruotandola in senso orario e tirandola verso
l’alto.
Note:
Per i liquidi, non superare i 0,4 I.
Attenzione: un libretto con le norme di sicurezza
LS-123456 è fornito con questo apparecchio.
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta, leggere con attenzione questo libretto e
conservarlo con cura.
17
IT
3. PULIZIA DELLAPPARECCHIO
ATTENZIONE! QUESTO APPARECCHIO È PROGETTATO PER UN USO INTERMITTENTE. USARE
L’APPARECCHIO A IMPULSI.
ATTENZIONE! NON USARE A VUOTO O PER PIÙ DI 10 SECONDI CONTINUATIVAMENTE.
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente prima di pulirlo.
Pulire l’unità motore esclusivamente con una spugna umida.
Non immergerla in acqua e non lavarla sotto acqua corrente.
Il recipiente, la lama inferiore, la lama superiore e il coperchio possono essere lavati in
lavastoviglie.
Ingredienti Quantità max. Velocità max.
Prezzemolo 30 g 10 secondi
Cipolla 200 g Impulsi
Scalogno 200 g Impulsi
Aglio 150 g 5 secondi
Biscotti 20 g 15 secondi
Mandorle 100 g 10 secondi
Nocciole 100 g 10 secondi
Noci 100 g 10 secondi
Groviera 100 g 15 secondi
Uova sode 200 g 5-10 secondi
Prosciutto cotto 200 g 15 secondi
Manzo 200 g 10-15 secondi
Burro e miele
150 g di burro e 300 g di
miele
3 secondi acceso /
2 minuti spento
18
1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
2. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1 Μονάδα μοτέρ
2 Καπάκι
3 Επάνω λεπίδες
4 Κάτω λεπίδες
5 Μπολ
6 Σταθερός άξονας
Πριν από την πρώτη χρήση, πλένετε το μπολ, τις λεπίδες και το καπάκι του μπολ, σε χλιαρό
νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΤΗ ΜΟΝΑΔΑ ΜΟΤΕΡ ΣΕ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΜΗΝ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ
ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΡΕΧΟΥΜΕΝΟ ΝΕΡΟ. Καθαρίστε με ένα νωπό πανί και στεγνώστε προσεκτικά.
Τοποθετήστε την επάνω λεπίδα πάνω στην κάτω λεπίδα και κλειδώστε, περιστρέφοντας
αριστερόστροφα (Εικ. 1).
Τοποθετήστε την επάνω και την κάτω λεπίδα πάνω στον σταθερό άξονα, μέσα στο μπολ (Εικ. 2).
Προσθέστε τα υλικά και κλείστε το καπάκι (Εικ. 3).
Τοποθετήστε τη μονάδα μοτέρ πάνω στη διάταξη, περιστρέφοντας ελαφρά.
Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα και πιέστε το κουμπί εκκίνησης, κρατώντας ταυτόχρονα τη
συσκευή από τη μονάδα μοτέρ.
Στο τέλος της παρασκευής, απελευθερώστε το κουμπί, αποσυνδέστε τη συσκευή από το
ρεύμα και περιμένετε, μέχρι να ακινητοποιηθούν πλήρως οι λεπίδες.
Αφαιρέστε τη μονάδα μοτέρ, το καπάκι και τις λεπίδες και σερβίρετε την παρασκευή.
Μπορείτε να διαχωρίσετε την επάνω από την κάτω λεπίδα, περιστρέφοντας δεξιόστροφα
και τραβώντας προς τα πάνω.
Σημειώσεις:
Μην υπερβαίνετε τα 0,4 λίτρα υγρών.
Προσοχή: Μαζί με αυτήν τη συσκευή παρέχεται
ένα εγχειρίδιο οδηγιών ασφαλείας LS-123456.
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για
πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά το εν λόγω
εγχειρίδιο και φυλάξτε το επιμελώς.
19
EL
3. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΠΡΌΣΌΧΗ: ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΌΌΡΙΖΕΤΑΙ ΜΌΝΌ ΓΙΑ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑ ΑΝΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΑ.
ΧΡΗΣΙΜΌΠΌΙΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΔΙΑΚΕΚΌΜΜΕΝΗ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑ.
ΠΡΌΣΌΧΗ: ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΌΠΌΙΕΙΤΕ ΤΗ ΜΌΝΑΔΑ ΌΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΑΔΕΙΑ Ή ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΌ
ΑΠΌ 10 ΣΥΝΕΧΗ ΔΕΥΤΕΡΌΛΕΠΤΑ.
Πάντοτε αποσυνδέετε αρχικά τη συσκευή από την πρίζα.
Για τον καθαρισμό της μονάδας μοτέρ, χρησιμοποιήστε μόνο ένα νωπό σφουγγάρι.
Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό και μην την τοποθετείτε κάτω από τρεχούμενο νερό.
Το μπολ, η επάνω και η κάτω λεπίδα, όπως και το καπάκι, επιδέχονται πλύσιμο στο πλυντήριο
πιάτων.
Υλικά Μέγιστη ποσότητα Μέγιστη ταχύτητα
Μαϊντανός 30 g 10 δευτερόλεπτα
Κρεμμύδια ξερά 200 g Σε διακεκομμένη λειτουργία
Φρέσκα κρεμμυδάκια 200 g Σε διακεκομμένη λειτουργία
Σκόρδο 150 g 5 δευτερόλεπτα
Φρυγανιές 20 g 15 δευτερόλεπτα
Αμύγδαλα 100 g 10 δευτερόλεπτα
Φουντούκια 100 g 10 δευτερόλεπτα
Καρύδια 100 g 10 δευτερόλεπτα
Γραβιέρα 100 g 15 δευτερόλεπτα
Βρασμένο αυγό 200 g 5-10 δευτερόλεπτα
Βραστό ζαμπόν 200 g 15 δευτερόλεπτα
Μπριζόλα μοσχαρίσια 200 g 10-15 δευτερόλεπτα
Βούτυρο & μέλι 150 g βούτυρο & 300 g μέλι
3 δευτερόλεπτα ON /
2 λεπτά OFF
20
3

10








3010
200
200
1505
2015
10010
10010
10010
10015
200510
20015
2001015

300150

23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Tefal DJ450B10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à