pond boss 52736 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Thank you for choosing pond boss
®
BEFORE RETURNING TO STORE
Contact Customer Care:
1-888-755-6750
Merci davoir choisi pond boss
®
AVANT DE RETOURNER AU MAGASIN
Contact Les Soins de Client:
1-888-755-6750
Gracias por elegir pond boss
®
ANTES DE DEVOLVER AL MINORISTA
Contacte Atención al Cliente:
1-888-755-6750
Item | Article | Artículo#
52736, 52373, 52370
Product Info.............................................................................1
Package Contents...................................................................1
Preparation..............................................................................1
Installation Instructions..........................................................1
Limited Warranty....................................................................2
Soins du client........................................................................3
Contenu de l’emballage.........................................................3
Préparation..............................................................................3
Instructions d’utilisation.........................................................3
Garantie limitée.......................................................................4
Atención de cliente.................................................................5
Contenido del paquete...........................................................5
Preparación.............................. ..............................................5
Instrucciones de funcionamiento..........................................5
Garantía limitada.................................................................... 6
TABLE OF CONTENTS
English
Français
Español
TABLE DES MATIÈRES
TABLA DE CONTENIDO
PLEASE CALL CUSTOMER CARE BEFORE RETURNING ITEM TO STORE: 1-888-755-6750
1
EN
Part Description Qty
A Liner 1
A
PREPARATION
Before beginning assembly or operation of product, make sure all parts are present.
Compare parts with package contents list and diagram. If any part is missing or
damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact Customer
Care for replacement parts.
Estimated assembly time: 2 hours
Tools Required for Assembly: Garden hose, Shovel.
Pond Liner
Questions, problems, missing parts?
1-888-755-6750
customercare@thepondboss.net
Monday - Friday
PACKAGE CONTENTS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Step 1. Mark the outline of your pond.
Step 2. Dig out your pond removing any debris or
rocks that may damage your liner.
Add approximately 2 in. of sand to the bottom of the
pond and compress. The sand will act as a cushion
beneath your pond liner.
Step 3. Open the liner and drape it across the pond
area, making sure to leave at least 10 in. (ideally 1 ft.)
of overlap around the perimeter of the pond.
Begin to fill the pond with water smoothing out any
wrinkles as you do this.
Step 4. When the pond is full, bury the excess liner in a
small trench around your pond with stones and rocks
for a professional finish.
1
2
3
4
Visit thepondboss.net for a step by step guide and videos
VISIT WWW.THEPONDBOSS.NET FOR PRODUCT INFORMATION AND TIPS.
2
EN
LIMITED WARRANTY
All pumps and electrical products are warranted to the user against defective material
and workmanship, under normal working conditions. This warranty period begins on
the date of purchase by the original purchaser.
APPLICATION
Warranty covers only properly installed and maintained units. Any damage or
modification to the cord or to the unit will terminate the warranty. Pump warranty
is limited to applications pumping fresh water in a pond or fountain only. Other
liquid applications or extreme temperature uses must be approved in writing by the
manufacturer. Receipt and product date code are required for warranty claims.
WARRANTY CLAIM
Warranty claims must be made by calling Customer Care (at 1-888-755-6750). If
the item is determined to be defective, you will be given authorization to return the
defective part(s), freight pre-paid, along with proof of purchase.
DISPOSITION
The manufacturer will make a good faith effort for prompt disposition regarding all
warranty claims. Returned product will be inspected to determine cause of failure
before warranty is applied. Warranty does not cover any costs associated with the
shipping, handling, installation or removal of products or parts subject to this warranty.
For products damaged in transit, a claim should be filed with the carrier.
DISCLAIMER
Any oral statements made about the product by the seller, the manufacturer, the
representatives, or any other parties do not constitute warranties, should not be
relied upon by the user, and are not part of the contract for sale. The seller’s and
manufacturers only obligation, and buyers only remedy shall be for the manufacturer
to either replace and/or repair at the manufacturer’s sole discretion, the product as
described above. Neither seller nor the manufacturer shall be liable for injury, loss or
damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental
or consequential loss arising from any cause whatsoever, no matter whether based
upon warranty, contract, negligence or other misuse, and the buyer and user agree
that no other remedy shall be available to them. Before using, the buyer and user shall
determine the suitability of the product for the intended use, and assume all risk and
liability whatsoever in connection therewith. The warranty and remedy described in this
limited warranty is an exclusive warranty and remedy in lieu of any other warranty or
remedy expressed or implied. All other warranties and remedies are hereby expressly
excluded, including but not limited to any implied warranty or merchantability of fitness
for any particular purpose. This warranty gives the buyer and user specific legal rights,
and buyer and user may also have other rights which vary from state to state. Some
states do not allow exclusioinis or limitations of incidental or consequential damages, so
the above limitations or exclusions may not apply to you.
20 YEAR LIMITED WARRANTY
www.thepondboss.net/register
Questions? Call Customer Care at 1-888-755-6750
Date of purchase:
___/___/___
Item number
____________
VEUILLEZ APPELER LES SOINS DU CLIENT AVANT DE RETOURNER L’PRODUIT AU MAGASIN: 1-888-755-6750
3
FR
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Pièce Description Qté
A Doublure 1
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage ou l’utilisation d’un produit, assurez-vous que toutes
les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage
et le diagramme ci-dessus. Si une pièce est manquante ou endommagée, n’essayez pas
d’assemblez, d’installer ou d’utiliser ce produit. Contactez le service à la clientèle pour
des pièces de rechange.
Temps de montage estimé : 2 hueres
Outils requis pour l’assemblage : tuyau d’arrosage, pelle
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
A
Étape 1. Marquez les contours de votre étang.
Étape 2. Creusez votre étang eblever les débris
et autres rochers susceptibles d’endommager
votre doublure. Ajoutez environ 5cm de sable
au fond de l’étang et comprimez. Le sable agira
comme un coussin sous la doublure de votre
étang.
Étape 3. Ouvrez la doublure et recouvrez-la
à travers la surface de l’étang en prévoyant
un espace d’au moins 25 cm (idéalement 0,3
m) autour du périmètre du trou. Commencez
à verser de l’eau dans l’étang, en éliminant
progressivement les plissements.
Étape 4. Une fois l’étang plein, enterrez l’excès
de doublure dans une petite tranchée autour de
votre étang avec des pierres et des roches pour
une finition professionnelle.
Toile de Bassin
Questions, problèmes, pièces manquantes?
1-888-755-6750
customercare@thepondboss.net
Lundi - Vendredi
1
2
3
4
Visitez thepondboss.net pour un guide étape par étape et une vidéo.
VISITEZ WWW.THEPONDBOSS.NET POUR L’INFORMATION ET LES CONSEILS DU PRODUIT
4
FR
GARANTIE LIMITÉE
Toutes les pompes et produits électriques sont garantis à l’utilisateur contre les défauts
matériels et de main d’œuvre, sous conditions normales d’utilisation. La période de garantie
débute en date de l’achat par l’acheteur original.
APPLICATION
La garantie couvre seulement les unités correctement installés et entretenus. Tout cordon
endommagé ou modification de l’appareil annule la garantie. La garantie de la pompe
est limitée aux applications de pompage d’eau douce dans un bassin ou une fontaine
seulement. D’autres applications de liquide ou des utilisations à des températures extrêmes
doivent être approuvés par écrit par le fabricant. Le reçu et le code du produit sont
nécessaires pour les réclamations de garantie.
RÉCLAMATION DE GARANTIE
Les réclamations de garantie doivent être faites en appelant le service à la clientèle (au
1-888-755-6750). Si l’item est jugé défectueux, vous obtiendrez l’autorisation de retourner
la pièce défectueuse (s), frais de port payés, avec preuve d’achat.
DISPOSITION
Le fabricant fera un effort de bonne foi pour un règlement prompt sur toutes les
réclamations de garantie. Les produits retournés seront inspectés pour déterminer la
cause de la défaillance avant que l’application de la garantie. La garantie ne couvre pas
les coûts liés à l’expédition, la manutention, l’installation ou le retrait de produits ou de
pièces soumises à cette garantie. Pour les produits endommagés pendant le transport, une
réclamation doit être déposée auprès du transporteur.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Toutes déclarations orales faites au sujet du produit par le vendeur, le fabricant, les
représentants, ou tout autre partie ne constituent pas des garanties, ne devraient pas être
considérées par l’utilisateur, et ne font pas partie du contrat de vente. La seule obligation du
vendeur et du fabricant, et le seul recours de l’acheteur doit être, pour le fabricant, soit de
remplacer et / ou réparer à la discrétion seule du fabricant, le produit tel que décrit ci-dessus.
Ni le vendeur ni le fabricant ne peuvent être tenus responsables pour les blessures, pertes
ou dommages-intérêts pour perte de profits, perte de ventes, des blessures aux personnes
ou aux biens, ou de tout autre dommage indirect ou direct résultant de quelque cause que
ce soit, peu importe qu’elle soit fondée sur une garantie, un contrat , une négligence ou toute
autre utilisation abusive , et l’acheteur et l’utilisateur acceptent qu’aucun autre recours n’est
disponible pour eux. Avant utilisation, l’acheteur et l’utilisateur doivent déterminer l’adéquation
du produit à l’usage prévu, et assumer tous les risques et toute responsabilité à cet égard.
La garantie et le recours décrit dans cette garantie limitée est une garantie exclusive et des
recours en lieu et place de toute autre garantie ou recours explicite ou implicite. Toutes les
autres garanties et recours sont expressément exclus, y compris mais non limité à, toute
garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Cette garantie
donne à l’acheteur et à l’utilisateur des droits juridiques spécifiques, et l’acheteur et l’utilisateur
peuvent également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Certains États
n’autorisent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ainsi les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
GARANTIE DE 20 ANS LIMITÉE
www.thepondboss.net/register
Questions? Appelez Les Soins de Client au 1-888-755-6750
Date d’achat :
___/___/___
Numéro de article
____________
POR FAVOR LLAME ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL ARTÍCULO A MINORISTA: 1-888-755-6750
5
SP
CONTENIDOS DEL PAQUETE
Pieza Descripción ctdad
A
Revestimiento
1
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar y a hacer funcionar el producto, asegúrese de que no falte
ninguna pieza. Compare las piezas con la lista de contenidos del paquete y con el diagrama de
arriba. Si alguna pieza falta, o si hay piezas dañadas, no intente ensamblar ni utilizar el producto.
Póngase en contacto con el servicio al cliente para obtener las piezas de reemplazo.
Tiempo calculado para el ensamblaje: 2 horas.
Herramientas necesarias para el ensamblaje: manguera para jardín y pala
A
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Paso 1. Marcar el contorno del estanque.
Paso 2. Cave el pozo para el estanque y extraiga
la suciedad y las piedras que puedan dañar el
revestimiento. Agregue aproximadamente 5cm
de arena al fondo del estanque y comprima. La
arena actuará como un amortiguador debajo del
revestimiento de su estanque.
Paso 3. Abra el revestimiento y colóquelo sobre el
área del estanque, y asegúrese de que se superponga
25cm (idealmente 0.3m) alrededor del perímetro del
pozo. Comience a llenar el estanque con agua y alise
las superficies arrugadas.
Paso 4. Cuando el estanque esté lleno, entierre
el exceso de revestimiento en una pequeña zanja
alrededor de su estanque con piedras y rocas para un
acabado profesional.
Revestimiento para estanque
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan?
1-888-755-6750
customercare@thepondboss.net
Lunes a viernes
1
2
3
4
GARANTÍA LIMITADA DE 20 AÑOS
www.thepondboss.net/register
___/___/___
____________
¿Preguntas? Llame Atención al Cliente a 1-888-755-6750
Fecha de compra:
Número de artículo
Visite thepondboss.net para obtener una guía paso a paso y un video.
GARANTÍA LIMITADA
Todas productos eléctricos se autorizan al usuario contra el material y la ejecución defectuosos, bajo
condiciones de trabajo normales. Este período de garantía comienza la fecha de la compra del comprador
original.
APLICACIÓN
Esta garantía incluye las unidades instaladas y mantenidas correctamente. Cualquier daño a la médula
o la modificación de la unidad se inválida la garantía. La garantía de la bomba se limita a aplicaciones de
bombeo de agua en un estanque o una fuente única. El fabricante debe aprobar por escrito todas las demás
aplicaciones que utilizan otros líquidos o temperaturas extremas. El código de fecha y el recibo del producto
se requiere para las reclamar la garantía.
RECLAMO DE GARANTÍA
Las reclamaciones de la garantía deben ser hechas llamando el servicio de atención al cliente (al 1-888-
755-6750). Si el artículo se determina ser defectuoso, le darán la autorización de volver las piezas
defectuosas, carga pagada por adelantado, junto con prueba de compra.
MODO DE RESOLUCIÓN
El fabricante hará de buena fe todos los esfuerzos que sean necesarios para resolver de manera puntual
todas las reclamaciones derivadas de la garantía. Los productos que hayan sido devueltos serán
inspeccionados a fin de determinar la causa de la falla antes de que se aplique la garantía. La garantía no
cubre ningún costo relacionado con la instalación o la remoción de los productos o las partes en virtud de
esta garantía. En el caso de los productos que se hayan dañado durante su traslado, deberá presentarse la
reclamación ante el transportista.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las declaraciones orales que el vendedor, el fabricante, los representantes u otras personas realicen sobre
el producto no constituyen una garantía y el usuario no deberá tomarlas como tales, ya que tampoco
formarán parte del contrato de venta. La única obligación de los vendedores y de los fabricantes, y el
único resarcimiento disponible para los compradores, será que el fabricante reemplace y/o repare, a
discreción de éste, el producto de acuerdo con lo establecido anteriormente. Ni el vendedor ni el fabricante
serán responsables de las lesiones, las pérdidas o los daños derivados de las pérdidas de ganancias o
las pérdidas de ventas, de las lesiones físicas a las personas o los daños a la propiedad, o de los daños
imprevistos o derivados provenientes de la causa que sea, independientemente de que se basen en una
garantía, un derecho contractual, una negligencia u otro uso indebido. Asimismo, el comprador y el usuario
aceptan que no podrán reclamar ningún otro resarcimiento. Antes de utilizar el producto, el comprador y
el usuario determinarán la aptitud del producto para el uso deseado, y asumirán todos los riesgos y las
responsabilidades relacionadas con dicho uso. La garantía y el resarcimiento descriptos en esta garantía
limitada representan la garantía y el resarcimiento exclusivos que reemplazan a toda otra garantía o todo
otro resarcimiento expreso o implícito. Por medio de la presente garantía quedan excluidos de manera
expresa todas las demás garantías y todos los demás resarcimientos, incluso las garantías implícitas de
aptitud y comerciabilidad para un uso determinado. Esta garantía proporciona al comprador y al usuario
derechos legales específicos. Además, el comprador y el usuario pueden tener otros derechos que varían
según cada estado. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o
derivados, por lo tanto, es posible que las limitaciones o las exclusiones antes mencionadas no se apliquen.
©GeoGlobal Partners, LLC. pond boss is a registered trademark of GeoGlobal Partners, LLC
pond boss
®
Need help? Call Customer Care at 1-888-755-6750 (US)
or visit www.thepondboss.net
Show us your ponds and projects!
Share with us
08/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

pond boss 52736 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à