Le fil d’alimentation est identifié selon le code de couleurs qui suit : vert ou vert/jaune : mise
à la terre; noir ou brun : fil de secteur; blanc ou bleu : fil neutre.
2. L’utilisation d’un circuit indépendant est recommandée. Ne pas utiliser de rallonges.
3. Le fil d’alimentation comporte un tube de purge. S’assurer que rien ne pince le fil d’alimentation
et ne risque d’obstruer le tube. L’air doit circuler dans le tube pour que ce dernier fonctionne
correctement.
Vérifier le fonctionnement de la pompe une fois tous les branchements effectués. Mettre de
l’eau à l’endroit où la pompe sera installée. Ne pas faire fonctionner la pompe à sec : cela
pourrait l’endommager irrémédiablement. Remplir le réservoir jusqu’à un niveau normal de
mise en marche et laisser la pompe faire son travail jusqu’à ce que l’eau retourne au niveau
d’arrêt de la pompe.
AVERTISSEMENT : Lorsqu’il y a de l’eau près de la pompe, toujours couper l’alimentation
électrique à la pompe avant de toucher celle-ci ou la sortie de la pompe, sinon il pourrait en résulter
un choc électrique.
INSTALLATION (FIG. 1)
1. Nettoyer tous, les débris qui pourraient boucher le bassin de réception et placer la pompe au
centre. Un font solide évitera l obstruction le sable ou la poussière.
2. Conecter le tuyau d’écoulement et l’amener jusqu à un égout ou une rigole. Pour toutes les
connexions, utiliser un matériau d’étanchéité. Selon les règles locales de plumberie, le bassin
de réception peut être relié au système d écoulement de la maison, à un puits asséché,
un stoppeur d’arroseur ou à un égout. Le tuyau d’écoulement doit être le plus court et le
moins coudé possible. Afin de réduire les risques de perte par friction, son diamètre doit
être le même que celui de l’écoulement. Un tuyau trop petit limitera l’étanchéité et réduira le
fonctionnement. La pompe est équipée d écoulement à filetage tayau femelle de 1½ po, et
raccord de réduction FMPT de 1¼” po.
3. L’installation d’un raccord au tuyau d’écoulement, juste au-dessus du bassin de réception,
permettra le démontage pour le nettoyage ou une réparation éventuelle.
4. Afin d’éviter le refoulement vers le bassin de réception, l’utilisation d’une soupape d’arrêt est
recommandée si le tuyau est trop long, l’écoulement vertical est au dessus de 7 à 8 pieds,
ou si la fosse prévue est petite. Dans ce cas, percer dans le tuyau d’écoulement un trou de
dégagement d’un diamètre de 1/8 po à 3/16 po, en-dessous du sol entre l’écoulement de la
pompe et la soupape d’arrêt pour éviter qu “un bouchon d’air” se produise qui empêcherait
l’appareil de pomper même s’il fonctionnait normalement.
5. Fixer avec du ruban électrique le fil d’alimentation à la conduite de sortie. Ainsi, le fil ne sera
pas endommagé et ne risquera pas de déplacer la pompe.
6. ESSAYER LA POMPE UNE FOIS TOUTES LES CONNEXIONS FAITES. Laisser d’eau au
bassin de réception. Afin d’éviter une détérioration définitive de la pompe ou des joints
d’étanchéité et des supports, ne pas la faire fonctionner à vide. Remplir le bassin de réception
jusqu au niveau marqué “On” et laisser la pompe pomper jusqu’au niveau normal marqué
“Off” (voir schéma 1).
7. Poser le couvercle sur le bassin de réception. Le couvercle évitera l’obstruction du bassin par
des débris, les odeurs et les risques d’accidents corporels.
ATTENTION: afin d’éviter tout risque d’électrocution, prendre soin de débrancher la pompe
avant de la toucher ou de vider l eau du bassin de réception.
E INTRODUCCION
Cuando haya agua en el sumidero, desconecte siempre la corriente eléctrica, antes de tocar la
bomba o la descarga. La falta de desconexión puede causar un peligroso choque eléctrico.
Las Pocas bombas Gigantes se envasan cuidadosamente, registradas y probadaspara asegurar
la entrega y operación segura.Ccuando usted recibe su bomba,examina lo cuidadosamente para
determinar que no hay roto o dañado partes quepueden haber ocurrido durante el embarque. Si
el daño ha ocurrido, hechoanotación y notificado la firma que usted compró la bomba desde. Ellos
ayudarán usted en el reemplazo o la reparación, si requirió.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD
1. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte la unidad de la toma
de corriente antes de brindar servicio a esta bomba.
2. Lea todo el instructivo, el no seguir estas recomendaciones puede causar serios daños a la
persona y al equipo.
3. Consulte los códigos eléctrico y de construcción locales antes de la instalación. La instalación
deberá hacerse de acuerdo con sus reglamentaciones.
4. Durante el funcionamiento normal la bomba de sumidero está inmersa en agua. Además,
durante las tormentas, puede haber agua en el área circundante de la bomba. Se debe
observar precaución para prevenir lesiones personales al trabajar cerca de la bomba.
a. Desconecte el cordón de alimentación eléctrica antes de tocar, brindar mantenimiento o
reparar la bomba.
b. Para disminuir el riesgo de choques eléctricos posiblemente fatales, tenga sumo cuidado
al cambiar los fusibles. No pise agua mientras cambia los fusibles ni introduzca el dedo
en el receptáculo del fusible.
5. No haga funcionar la bomba en un sumidero seco. Si hace funcionar a la bomba en un
sumidero seco, la temperatura de la superficie de la bomba acenderá hasta niveles elevados.
Estos niveles elevados podrían causar quemaduras de la piel si se toca la bomba y, además,
causarán daños graves a su bomba.
6. No engrase el motor. La caja de la bomba está sellada. Desde la fábrica se ha colocado un
aceite dieléctrico de alto grado y repelente al agua dentro de la carcasa del motor. El uso
de otro tipo de aceite podría causar daños eléctricos graves y/o daños permanentes a la
bomba.
7. La caja del motor de esta bomba ha sido llenada con un lubricante dieléctrico en la fábrica
para lograr una transferencia de calor óptima y la lubricación permanente de los cojinetes. El
uso de cualquier otro lubricante podría causar daños y anular la garantía. Este lubricante no
es tóxico; sin embargo, si se derrama de la caja del motor, se debe recoger de la superficie
rápidamente colocando periódicos u otro material absorbente en la superficie del agua para
limpiarlo, a fin de no perturbar la vida acuática.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD
Peligro de choque eléctrico. Esta bomba se entrega con un cable a ras de tierra o un enchufe
accesorio a ras de tierra o ambos. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, cerciórese de que se
encuentre conectada a un receptáculo del tipo a ras de tierra, debidamente puesto en tierra.
CALIDAD LITTLE GIANT
Cada bomba ha sido probada en la fábrica en lo concerniente a capacidad, operación de los
controles y continuidad eléctrica para asegurar un rendimiento y una seguridad máximas. Las
bombas de sumidero Little Giant tienen una alta capacidad de bombeo con un interruptor
accionado por la presión. El interruptor se activa dentro de un nivel de agua de 7” a 10”.
La sección del motor de su bomba está permanentemente lubricada y sellada - no intente abrir
esta sección.
Se requiere equipo y conocimientos especiales para darle un mantenimiento apropiado a esta
parte de la bomba y esto sólo puede hacerlo un Centro de Servicio Autorizado o la fábrica. Su
garantía se anulará si la sección del motor es abierta por personas no autorizadas.
CONEXIONES ELECTRICAS!
1. Su bomba de sumidero está equipada con un extremo pelado del cable de corriente. El
extremo del cable de corriente debe cablearse en un cajetín eléctrico. Asegúrese que
la conexión eléctrica no puede ser alcanzada por la subida de las aguas. Bajo ninguna
circunstancia debe estar ubicado el tomacorriente donde el agua lo pueda inundar o
sumergir.
El cable de corriente está codificado con colores como sigue: verde o (verde y/o amarillo):
tierra; negro o (marrón): línea; y blanco o (azul): neutro.
2. Se recomienda un circuito de ramal separado. No use extensiones.
3. El cable de corriente automático contiene un tubo de desahogo. Asegúrese de que el cable
no quede aprisionado y el tubo de desahogo no quede obstruido. Se requiere un flujo de aire
libre por el tubo de desahogo para un funcionamiento apropiado.
Pruebe la bomba después de hacer todas conexiones eléctricas. Deje que el agua entre al área
donde se va a colocar la bomba. No intente hacer funcionar la bomba sin agua; esto podría dañar
la bomba permanentemente. Llene el área hasta un nivel normal de encendido “ON” y deje que la
bomba saque el agua hasta un nivel normal de apagado “OFF”.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el suministro de corriente antes de tocar la bomba o la toma
de descarga de la bomba cuando hay agua presente en el área de la bomba. El no adoptar esta
precaución puede resultar en un peligroso choque eléctrico.
INSTALACION (FIG. 1)
1. Limpie cualquier residuo del fondo del sumidero y coloque la bomba en el centro de éste. Un
fondo duro evitará que la bomba se obstruya con arena y tierra.
2. Conecte la tubería de descarga, y llévela a la alcantarilla o desagüe más próximo. Utilice
el compuesto para empalmes de tubos en todos los empalmes. Las bombas de sumidero
pueden dotarse de tubos, para que evacúen en el sistema de drenaje de la casa, en un
dique seco, un canal de desagüe o un colector de aguas lluvias, según las normas locales
de cañerías. El tubo de descarga debe ser lo más corto posible, y tener el menor número
posible de codos. El tubo de descarga deberá tener el mismo diámetro de la descarga, para
reducir las pérdidas por fricción de los tubos. Un tubo más pequeño restringirá el rendimiento
y disminuirá la capacidad de la bomba. La bomba de sumidero está dotada de un a descarga
de rosca hembra de 1 pulgada y media y un casquillo reductor FNPT de una pulgada y
cuarto.
3. Coloque siempre una unión en el tubo de descarga, exactamente encima del fondo del
sumidero, para permitir el retiro fácil de la bomba, con el fin limpiarla o repararla.
4. En situaciones en las cuales la tubería es larga, la descarga vertical se encuentra a más
de 7 u 8 pies, o se ha suministrado un pequeño foso, se recomienda el uso de una válvula
de retención, para evitar el reflujo del agua al sumidero. Cuando se utilice una válvula
de retención, perfórese un agujero de descompresión (de un diámetro de 1/8 ó 3/16 de
pulgada) en el tubo de descarga. Este agujero deberá encontrarse debajo de la línea de la
superficie del suelo, entre la descarga de la bomba y la válvula de retención. A menos que
se proporcione tal agujero de descompresión, la bomba podría llenarse de burbujas de aire
y no bombeará el agua, aunque sí funcionará.
5. Una con cinta adhesiva de electricista el cable de alimentación de corriente a la tubería
de descarga. Esto protegerá al cable contra daños y evitará que la bomba sea sacada del
sumidero por su cable de alimentación de corriente.
6. PRUEBE LA BOMBA, DESPUES DE HABER HECHO TODAS LAS CONEXIONES. Haga
correr agua en el sumidero. No trate de hacer funcionar la bomba sin agua: esto dañará los
obturadores y los cojinetes, y podría producir una avería permanente a la bomba. Llene el
sumidero al nivel normal “de funcionamiento”, y permita que la bomba saque el agua, hasta
alcanzar el nivel normal de “detención”. (Remítase a la figura 1).
7. Coloque la tapa sobre el sumidero. Esta tapa evitará que los residuos sólidos llenen el fondo,
evitará los olores y protegerá contra las lesiones accidentales.
Cuando haya agua en el sumidero, desconecte siempre la corriente eléctrica, antes de
tocar la bomba o la descarga. La falta de desconexión puede causar un peligroso choque
eléctrico.
2