Intermec PB50C Supplementary Manual

Taper
Supplementary Manual

Ce manuel convient également à

PB50 and PB50C Compliance Insert
For Users in the United States and Canada
The users of this product are cautioned to use accessories and peripherals approved by Intermec Technologies Corporation. The use of
accessories other than those recommended, or changes to this product that are not approved by Intermec Technologies Corporation, may
void the compliance of this product and may result in the loss of the users authority to operate the equipment.
FCC Digital Emissions Compliance
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the radio or television receiving antenna.
Increase the separation between the computer equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the radio or television receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio television technician for help.
Canadian Digital Apparatus Compliance
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Conformité aux normes canadiennes sur les appareils numériques
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Battery Information
Caution: This marking indicates that the user should read all included documentation before use.
Attention: Ce marquage indique que l’usager doit, avant l’utilisation, lire toute la documentation incluse.
Caution: For use with Intermec battery pack Model AB13 only. For power supply, use Intermec Model AE19. No user-
serviceable parts.
Attention: Pour utilisation seulement avec bloc-batterie Intermec modèle AB13. Pour l’alimentation, utilisez le modèle
Intermec AE19. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Caution: The battery pack used in this device may ignite, create a chemical burn hazard, explode, or release toxic
materials if mistreated. Do not incinerate, disassemble, or heat above 100
° C (212° F). Charge only with Intermec Model
AC18. Do not short circuit; may cause burns. Keep away from children.
Use only Intermec battery pack Model AB13. Use of incorrect battery pack may present risk of fire or explosion. Promptly
dispose of used battery pack according to the instructions.
Attention: Le bloc-piles utilisé dans cet appareil peut prendre feu, constituer un risque de brûlure chimique, exploser ou
dégager des substances toxiques s’il est manipulé de façon inappropriée. Ne pas jeter au feu, démonter ou chauffer à plus
de 100 °C (212 °F). Rechargez uniquement avec le chargeur Intermec modèle AC18. Ne pas court-circuiter; cela pourrait
causer des brûlures. Garder hors de la portée des enfants.
N’utiliser que le modèle de bloc-piles Intermec AB13. L’utilisation d’un mauvais bloc-piles pourrait constituer un risque
d’incendie ou d’explosion. Mettre rapidement au rebut tout bloc-piles usé, conformément aux instructions.
Battery Recycling Information
Note: In the U.S.A., the EPA does not consider spent Li-ion batteries as hazardous waste.
Battery Chargers
Specific Absorption Rate (SAR)
Radio Wave Exposure and Specific Absorption Rate (SAR) Information for Model PB50 Configurations with RN41 Bluetooth Radio
This product is categorically exempt from routine SAR evaluation. The FCC excludes radios from routine SAR evaluation if the maximum
peak power is less than 25 mW. The maximum peak power for this radio, as measured using corresponding FCC requirements, is 10.33 mW.
This product meets the FCC RF exposure guidelines when used with the Intermec accessories supplied or designated for this product. Use of
other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines.
Radio Wave Exposure and Specific Absorption Rate (SAR) Information for Model WUBB-159G168 Configurations With 802.11b/g
Radio
The FCC permits a maximum SAR value of 1.6 W/kg. For body worn operation, the highest SAR value for the Model WUBB-159G168, as
tested by Curtis-Straus, is 76 mW/kg.
This product has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the Intermec accessories supplied or designated for
this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines.
For Users Outside of the United States or Canada
Users of this product are cautioned to use accessories and peripherals approved by Intermec Technologies Corporation. The use of accessories
other than those recommended, or changes to this product that are not approved by Intermec Technologies Corporation, may void the
compliance of this product and may result in the loss of the users authority to operate the equipment.
CE Marking: Refer to the Declaration of Conformity for a list of the EU Directives and Standards that this product complies with.
Battery Information
Battery Recycling Information
Li-ionLi-ion
This product contains or uses a lithium-ion (Li-ion) main battery. When the battery reaches the end of its useful life, the
spent battery should be disposed of by a qualified recycler or hazardous materials handler. Do not mix this battery with the
solid waste stream. Contact your Intermec Technologies Service Center for recycling or disposal information.
Ce produit contient ou utilise une pile principale au lithium-ion (Li-ion). Lorsque la batterie atteint la fin de sa durée de
vie utile, la batterie usées doivent être mises aux rebuts par un agent de recyclage ou un manipulateur de matériaux
dangereux agréé. Il ne faut pas mélanger la batterie aux autres déchets solides. Pour plus d’informations sur le recyclage ou
la mise aux rebuts, contacter votre centre de services Intermec Technologies.
Caution: For use with Intermec battery pack Model AB13 only. For power supply, use Intermec Model AE19. No user-
serviceable parts.
Attention: Pour utilisation seulement avec bloc-batterie Intermec modèle AB13. Pour l’alimentation, utilisez le modèle
Intermec AE19. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Caution: This marking indicates that the user should read all included documentation before use.
Caution: For use with Intermec battery pack Model AB13 only. For power supply, use Intermec Model AE19. No user-
serviceable parts.
Caution: The battery pack used in this device may ignite, create a chemical burn hazard, explode, or release toxic
materials if mistreated. Do not incinerate, disassemble, or heat above 100
° C (212° F). Charge only with Intermec Model
AC18. Do not short circuit; may cause burns. Keep away from children.
Use only Intermec battery pack Model AB13. Use of incorrect battery pack may present risk of fire or explosion. Promptly
dispose of used battery pack according to the instructions.
Li-ionLi-ion
This product contains or uses a lithium-ion (Li-ion) main battery. When the battery reaches the end of its useful life, the
spent battery should be disposed of by a qualified recycler or hazardous materials handler. Do not mix this battery with the
solid waste stream. Contact your Intermec Technologies Service Center for recycling or disposal information.
Battery Chargers
对于美国或加拿大以外的用户
敬告本产品的用户,请务必使用 Intermec Technologies Corporation 许可的附件和外围设备。如果使用推荐附件之外的其它附件,或
未经 Intermec Technologies Corporation 许可而擅自改装本产品,都可能会使本产品的符合性无效,并可能会导致用户失去操作本设
备的权利。
电池信息
电池循环利用
电池充电器
美國或加拿大地區以外的使用者專用
本產品的使用者必須小心使用 Intermec Technologies Corporation 許可的配件與週邊設備。使用非上述建議的配件,或是在未經 Intermec
Technologies Corporation 許可的情況下變更本產品可能會使得本產品的相容性失效,並且使得使用者喪失操作設備的權力。
電池資訊
Caution: For use with Intermec battery pack Model AB13 only. For power supply, use Intermec Model AE19. No user-
serviceable parts.
警告 : 该标志表明,用户应在使用前通读所有随附的文档。
警告:仅供与 Intermec AB13 型电池组配合使用。请使用 Intermec AE19 型电源。没有可供用户维修的零部件。
警告:该装置中所使用的电池包可能着火、造成化学燃烧危险、爆炸,而且如果处理不当会释放有毒物质。 请勿烧毁、分解
电池,或者加热到 100 C (212 F) 以上。 只能使用 Intermec AC18 型充电器充电。请勿使电池短路,以免引起火灾。
请不要让儿童接触到电池。
仅供使用的 Intermec 电池包型号是 AB13。使用电池包错误可能引起火灾或爆炸。请根据说明及时处理用过的电池包。
Li-ionLi-ion
本产品包含或使用锂离子 (Li-ion) 主电池。电池达到使用寿命后,请交由合格的回收者或危险材料处理者进行处理。
请勿将使用后的电池混同其他固体废弃物处理。请联系 Intermec 技术服务中心了解有关回收或处理的信息。
警告:仅供与 Intermec AB13 型电池组配合使用。请使用 Intermec AE19 型电源。没有可供用户维修的零部件。
注意:此標誌表示使用者應在使用前先閱讀所有隨附的文件
注意:僅適用於 Intermec PB50 型和 AB13 型電池。請使用 Intermec AE19 型電源。無使用者可自行維修之零件。
注意:此裝置中所用的電池必須小心處理,否則可能會燃燒、造成化學灼傷、爆炸或釋放出有毒物質。請勿焚燒、拆卸或使
其溫度超過 100 ° C (212 ° F)。 僅能使用 Intermec AC18 型充電器充電。 請勿短路,否則可能會導致灼傷。請放在兒童拿不到的
地方。
只能使用 Intermec AB13 型電池。 未能正確使用電池可能及引發起火或爆炸。 請依照指示及時棄置用過的電池。
電池回收資訊
充電器
Für Benutzer außerhalb von Kanada oder den Vereinigten Staaten
Die Benutzer dieses Produkts werden darauf hingewiesen, nur Zubehörteile und Peripheriegeräte zu verwenden, die von Intermec
Technologies Corporation genehmigt sind. Falls nicht empfohlene Zubehörteile verwendet oder an diesem Produkt Änderungen
vorgenommen werden, die nicht von Intermec Technologies Corporation genehmigt sind, kann dadurch die behördliche Konformität des
Produkts verletzt werden und der Benutzer die Berechtigung zur Verwendung des Geräts verlieren.
CE-Kennzeichnung: Die Konformitätserklärung enthält eine Liste der EU-Richtlinien und Normen, denen das Produkt entspricht.
Akku-Informationen
Informationen zum Recycling von Batterien
Akkuladegeräte
미국 및 캐나다 이외의 거주자의 경우
Intermec Technologies Corporation 에서 승인한 부속품 및 주변 기기를 사용하는 본 제품의 사용자는 주의를 기울여야 합니다 . 권장
되지 않은 부속품을 사용하거나 Intermec Technologies Corporation 의 승인 없이 본 제품을 변경할 경우 , 본 제품의 보증이 무효화되
거나 장비 조작에 대한 사용자의 권한이 박탈될 수 있습니다 .
Li-ionLi-ion
本產品包含或使用鋰 ( 鋰離子 ) 主電池。當電池已達其使用壽命,應將其置於合格的回收筒或危險物質的處
理裝置中。請勿將此電池與固體廢棄物混在一起。如需暸解電池的回收或棄置資訊,請聯絡 Intermec
Te ch n ol og ie s 客服中心。
注意:僅適用於 Intermec PB50 型和 AB13 型電池。請使用 Intermec AE19 型電源。無使用者可自行維修之零件。
Vorsicht: Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass der Benutzer vor dem Gebrauch alle mitgelieferten Unterlagen
lesen soll.
Vorsicht: Nur zur Verwendung mit dem Intermec-Akkusatz, Modell AB13. Als Netzteil Intermec Modell AE19 verwenden.
Enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Vorsicht: Der in diesem Gerät verwendete Akkusatz kann sich bei Missbrauch entzünden, chemische Verätzungen
verursachen, expoldieren oder toxische Substanzen freisetzen. Nicht verbrennen, zerlegen oder über 10C (212 °F)
erwärmen. Nur mit Intermec Modell AC18 aufladen. Keinen Kurzschluss verursachen; Verbrennungsgefahr. Von Kindern
fern halten.
Nur Intermec Akkusatz-Modell AB13 verwenden. Wenn ein falscher Akkusatz verwendet wird, besteht Brand- oder
Explosionsgefahr. Den verbrauchten Akkusatz sofort gemäß Anweisungen entsorgen.
Li-ionLi-ion
Dieses Produkt enthält oder verwendet einen Lithiumionen-Hauptakku. Wenn die Batterie ausgedient hat, sollte sie durch
einen qualifizierten Recycler oder durch den Sondermüll entsorgt werden. Werfen Sie die Batterie nicht in den Abfall.
Setzen Sie sich mit Ihrem Intermec Technologies Service-Zentrum in Verbindung, um weitere Informationen zum
Recycling oder Entsorgen zu erhalten.
Vorsicht: Nur zur Verwendung mit dem Intermec-Akkusatz, Modell AB13. Als Netzteil Intermec Modell AE19 verwenden.
Enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
주의 : 이 표시는 제품 사용 전에 모든 설명서 내용을 읽어야 한다는 것을 나타냅니다 .
주의 : 인터멕 건전지 AB13 모델과 함께만 사용 . 전원 공급은 Intermec AE19 모델을 사용하십시오 . 사용자 조작 사용 부품
아님 .
배터리 정보
배터리 재활용 정보
배터리 충전기
Para usuários fora do Canadá ou dos Estados Unidos
Se advierte a los usuarios de este producto que usen accesorios y periféricos aprobados por Intermec Technologies Corporation. El uso de
accesorios aparte de los recomendados, o los cambios a este producto que no estén aprobados por Intermec Technologies Corporation,
pueden anular el cumplimiento de este producto y ocasionar la pérdida de la autorización del usuario para operar el equipo.
Marcas CE: Consulte na Declaração de Conformidade a lista de Diretivas e Normas da União Européia com as quais este produto está em
conformidade.
Informações sobre a bateria
Infomações de Reciclagem de Bateria
Corregadores de baterias
Для пользователей вне Соединенных Штатов или Канады
T 주의 : 이 장치에 사용된 배터리 팩은 잘못 다룰 경우 불이 붙거나 화학 반응을 일으키거나 폭발하거나 또는 유독 물질이
러나올 수 있습니다 . 배터리를 불에 태우거나 분해하거나 100°C (212°F) 이상의 열을 가하지 마십시오 . Intermec AC18
델로만 충전하십시오 . 배터리를 단락시키지 마십시오 . 화재가 발생할 수 있습니다 . 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관하십
시오 .
Intermec 배터리 팩 AB13 모델만 사용하십시오 . 그 외 배터리 팩을 사용할 경우 화재나 폭발 위험이 있습니다 . 다 쓴 배터
리 팩은 지침에 따라 올바르게 폐기하십시오 .
Li-ionLi-ion
이 제품은 리튬 이온 배터리를 내장 또는 사용하고 있습니다 . 배터리의 수명이 다한 경우 , 다 쓴 배터리는 반드시 공
인된 폐기 업체나 위험 물질 처리 작업장을 통해 안전하게 폐기하십시오 . 이 배터리는 다른 쓰레기와 함께 처리할 수
없습니다 . 재활용이나 폐기에 대한 기타 자세한 사항은 Intermec 기술 서비스 센터에 문의하십시오 .
주의 : 인터멕 건전지 AB13 모델과 함께만 사용 . 전원 공급은 Intermec AE19 모델을 사용하십시오 . 사용자 조작 사용 부품
아님 .
Cuidado: Esta identificação indica que o usuário deve ler toda a documentação fornecida antes do uso.
Cuidado: Para uso apenas com a bateria modelo AB13 da Intermec. Use o modelo AE19 da Intermec como fonte de
alimentação. Este equipamento não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário.
Cuidado: A bateria utilizada neste dispositivo pode pegar fogo, criar risco de queimadura química, explodir ou exalar
materiais tóxicos se abusada. Não incinerar, desmontar nem aquecer a bateria a mais de 100°C (212°F). Carregar apenas
com o modelo de carregador AC18 da Intermec. Não provocar curto-circuito, pois pode causar queimaduras. Manter
afastada de crianças.
Apenas a bateria da Intermec modelo AB13. O uso de uma bateria incorreta pode gerar risco de incêndio ou explosão.
Descartar imediatamente as baterias usadas segundo as instruções fornecidas.
Li-ionLi-ion
Este produto contém ou usa uma bateria principal de íon de lítio (Li-ion). Quando a bateria chega ao fim da sua vida útil,
deve ser descartada por um profissional de reciclagem qualificado ou por um especialista no manuseio de materiais
perigosos. Não misture a bateria com fluxo de lixo sólido. Entre em contato com seu Centro de Serviços de Tecnologia
Intermec para informações de reciclagem ou descarte.
Cuidado: Para uso apenas com a bateria modelo AB13 da Intermec. Use o modelo AE19 da Intermec como fonte de
alimentação. Este equipamento não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário.
Осторожно: Эта пометка означает, что пользователь должен прочитать всю прилагаемую документацию,
прежде чем начинать работу.
Пользователи этого продукта предупреждаются, что они должны использовать принадлежности и периферийные устройства,
утвержденные Intermec Technologies Corporation. Использование принадлежностей, не являющихся рекомендованными, или
внесение в этот продукт изменений, не утвержденных Intermec Technologies Corporation, может сделать продукт не
соответствующим требованиям и привести к утрате пользователем права работать с данным оборудованием.
Маркировка CE: Список директив и стандартов ЕС, которым соответствует
данный продукт, см. в Декларации соответствия.
Информация по батареек
Информация по утилизации батареек
Зарядные устройства
Para usuarios fuera de Canada o de los Estados Unidos
Os usuários deste produto devem usar acessórios e periféricos aprovados pela Intermec Technologies Corporation. Usar acessórios não
recomendados, ou fazer alterações neste produto não aprovadas pela Intermec Technologies Corporation, poderá anular a conformidade
deste produto e resultar na perda da permissão do usuário de utilizar o equipamento.
Marcas de la CE: Remítase a la Declaración de Conformidad para ver una lista de las Directrices y Estándares de la UE con los cuales cumple
este producto.
Información de la batería
Información acerca del reciclaje de la batería
Осторожно: Для использования только с батарейным источником питания модели Intermec AB13. В качестве
блока питания используйте Intermec модели AE19. Детали, обслуживаемые пользователем, отсутствуют.
Осторожно: При неправильном обращении батарейный источник питания, используемый в этом устройстве,
может воспламениться, создать опасность химического ожога, взорваться или выделять ядовитые
материалы. Не сжигайте, не разбирайте, не допускайте нагрева выше 100°C (212 °F). Для зарядки используйте
только устройство Intermec модели AC18. Не замыкайте контакты накороткоэто может причинить ожог.
Прячьте от детей.
Используйте только батарейный источник
питания Intermec модели AB13. Использование неподходящего
батарейного источника питания сопряжено с опасностью возгорания или взрыва. Незамедлительно
ликвидируйте использованный батарейный источник питания в соответствии с инструкциями.
Li-ionLi-ion
В данном изделии содержится или используется литиево-ионная (Li-ion) батарейка. Ликвидацию
использованной батарейки, исчерпавшей свой ресурс, должно осуществлять специализированное
предприятие по утилизации или обращению с опасными материалами. Эта батарейка ни в коем случае не
должна попасть в обычные твердые отходы. По вопросам утилизации или ликвидации обращайтесь в
соответствующий сервис-центр компании Intermec Technologies.
Для использования только с батарейным источником питания модели Intermec AB13. В качестве блока
питания используйте Intermec модели AE19. Детали, обслуживаемые пользователем, отсутствуют.
Precaución: Esta marca indica que el usuario debe leer toda la documentación incluida antes del uso.
Precaución: Para usarse solamente con la batería Intermec Modelo AB13. Para la fuente de alimentación, use el Modelo
AE19 de Intermec. No hay piezas a las cuales pueda dar servicio el usuario.
Precaución: La batería que se usa en este dispositivo puede encenderse, crear un peligro de quemadura química, explotar o
expedir materiales tóxicos si se trata indebidamente. No la incinere, desarme ni caliente sobre 100°C (212°F). Cargue
solamente con el Modelo AC18 de Intermec. No haga cortocircuitos porque pueden causar quemaduras. Manténgala
alejada de los niños.
Use sólo la batería Intermec modelo AB13. El uso de la batería incorrecta puede presentar peligro de incendio o de
explosión. Descarte rápidamente la batería usada según las instrucciones.
Li-ionLi-ion
Este producto contiene o usa una batería principal de iones de litio (Li-ion). Cuando la batería llega al final de su vida útil,
debe ser desechada por personal especializado en reciclaje de materiales o manejo de materiales peligrosos. No mezcle la
batería con otros residuos sólidos. Pónganse en contacto con su Centro de servicio de Intermec Technologies para obtener
información sobre reciclaje o desecho de materiales.
Cargadores de batería
Caution: Para usarse solamente con la batería Intermec Modelo AB13. Para la fuente de alimentación, use el Modelo
AE19 de Intermec. No hay piezas a las cuales pueda dar servicio el usuario.
PB50 and PB50C Compliance Insert
*933-108-002*
P/N 933-108-002
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
©
2008 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Intermec PB50C Supplementary Manual

Taper
Supplementary Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues