HDF3168 Frame Front
Door Kit
Porte avant pour bâtis
F3168 haute densité
Juego de Marco de
Puerta Principal
HDF 3168
Installation Instructions Directives d’installation Instrucciones de Instalación
Customer Support: 1-800-824-3005
International: 1-425-486-2222
Web: www.leviton.com
Soutien de la clientèle : 1 800 824-3005
International : 1 425 486-2222
Web: www.leviton.com
Atención al cliente: 1-800-824-3005
Internacional: 1-425-486-2222
Web: www.leviton.com
F3168-FDR
DESCRIPTION
The HDF 3168 High Density Patching
Frame Front Door Kit provides the ability
to convert the HDF 3168 Frame to a full
enclosure system.
INSTALLATION
NOTE: All removal from packaging,
transport and placement of the Frame
Door Kit is recommended to be performed
by two people.
1. Remove the front doors from the
packaging and carefully place them
aside (Figure 1).
2. Open or remove the Wire
Management Door.
3. Place the Front Door Kit in front of the
HDF 3168 Frame foot.
NOTE: If installing on a populated rack,
carefully secure all patch cords with
Velcro prior to installing the door kit to
the frame.
4. Mount the Front Kit to the HDF 3168
Frame using the provided #12/24
screws (2 each at 3 locations: top,
center and bottom on the left side of the
frame and at RU positions RU0, RU10
and RU 21 on the right side of the
frame) as shown in Figure 2.
NOTE: The Front Door Kit is intended
to mount over any decks, routing trays
or blank covers.
5. Verify Frame Wire Management door
opens properly.
6. Place the right and left doors onto the
door hinge posts (Figure 3).
7. Verify doors close and latch properly.
DESCRIPTION
Cette porte permet de transformer un bâti
HDF 3168 en un logement complet
et fermé.
DIRECTIVES
REMARQUE : on recommande que le
retrait de l’emballage, le transport et la
mise en place de la porte soient effectués
par deux personnes.
1. Retirer les deux parties de la
porte de l’emballage et les mettre
soigneusement de côté (Figure 1).
2. Ouvrir ou retirer la porte de gestion
de câblage.
3. Poser la porte au pied du devant du
bâti HDF 3168.
REMARQUE : Si le bâti n’est pas vide,
assujettir délicatement tous les cordons
au moyen de velcro avant de fixer
la porte.
4. Fixer la porte au bâti au moyen des
vis 12/24 fournies (deux à chacun des
trois emplacements prévus, à gauche
[en haut, au centre et en bas] et à
droite [positions UB0, UB10 et UB21]),
comme on le montre à la figure 2.
REMARQUE : la porte est conçue pour
pouvoir bien se fermer en présence de
plateaux et d’obturateurs.
5. S’assurer que la porte de gestion du
câblage s’ouvre bien.
6. Poser les côtés gauche et droit de
la porte sur les tiges des
charnières (figure 3).
7. Vérifier si la porte se ferme et
s’enclenche bien.
DESCRIPCION
El Marco de interconexión de alta densidad
de puerta principal HDF 3168, ofrece la
posibilidad de convertir el marco HDF 3168
en un sistema cerrado completo.
INSTALACION
NOTA: Se recomienda retirar todo el
embalaje; el transporte y colocación del
marco de la puerta principal debe ser
realizado por dos personas.
1. Saque las puertas delanteras del
embalaje y colóquelas con cuidado a un
lado (Figura 1).
2. Abra o saque los cables de la puerta.
3. Coloque el frente de la puerta principal
en frente del pie del marco HDF 3168.
NOTA: Si se instala en un bastidor lleno,
asegure cuidadosamente todos los
cordones de conexión con velcro antes
de instalar el marco de la puerta.
4. Monte el frente de la puerta al marco
HDF 3168 usando los tornillos # 12/24
proporcionados (2 cada en cada uno
de los tres lugares: en la parte superior,
centro y abajo en el lado izquierdo del
marco y en las posiciones RU RU0,
RU10 y RU 21 en el lado derecho del
marco como se muestra en la Figura 2.)
NOTA: El frente de la puerta principal
está diseñado para ser montado sobre
cubiertas, bandejas de enrutamiento o
cubiertas en blanco.
5. Verifique que la puerta del marco de los
cables se abra correctamente.
6. Coloque la puerta derecha e izquierda
en las bisagras de la puerta (Figura 3).
7. Verifique que las puertas cierren y se
aseguren correctamente.
DI-014-F3168-20A