Leviton F3168-FDR Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet
HDF3168 Frame Front
Door Kit
Porte avant pour bâtis
F3168 haute densité
Juego de Marco de
Puerta Principal
HDF 3168
Installation Instructions Directives d’installation Instrucciones de Instalación
Customer Support: 1-800-824-3005
International: 1-425-486-2222
Web: www.leviton.com
Soutien de la clientèle : 1 800 824-3005
International : 1 425 486-2222
Web: www.leviton.com
Atención al cliente: 1-800-824-3005
Internacional: 1-425-486-2222
Web: www.leviton.com
F3168-FDR
DESCRIPTION
The HDF 3168 High Density Patching
Frame Front Door Kit provides the ability
to convert the HDF 3168 Frame to a full
enclosure system.
INSTALLATION
NOTE: All removal from packaging,
transport and placement of the Frame
Door Kit is recommended to be performed
by two people.
1. Remove the front doors from the
packaging and carefully place them
aside (Figure 1).
2. Open or remove the Wire
Management Door.
3. Place the Front Door Kit in front of the
HDF 3168 Frame foot.
NOTE: If installing on a populated rack,
carefully secure all patch cords with
Velcro prior to installing the door kit to
the frame.
4. Mount the Front Kit to the HDF 3168
Frame using the provided #12/24
screws (2 each at 3 locations: top,
center and bottom on the left side of the
frame and at RU positions RU0, RU10
and RU 21 on the right side of the
frame) as shown in Figure 2.
NOTE: The Front Door Kit is intended
to mount over any decks, routing trays
or blank covers.
5. Verify Frame Wire Management door
opens properly.
6. Place the right and left doors onto the
door hinge posts (Figure 3).
7. Verify doors close and latch properly.
DESCRIPTION
Cette porte permet de transformer un bâti
HDF 3168 en un logement complet
et fermé.
DIRECTIVES
REMARQUE : on recommande que le
retrait de l’emballage, le transport et la
mise en place de la porte soient effectués
par deux personnes.
1. Retirer les deux parties de la
porte de l’emballage et les mettre
soigneusement de côté (Figure 1).
2. Ouvrir ou retirer la porte de gestion
de câblage.
3. Poser la porte au pied du devant du
bâti HDF 3168.
REMARQUE : Si le bâti n’est pas vide,
assujettir délicatement tous les cordons
au moyen de velcro avant de fixer
la porte.
4. Fixer la porte au bâti au moyen des
vis 12/24 fournies (deux à chacun des
trois emplacements prévus, à gauche
[en haut, au centre et en bas] et à
droite [positions UB0, UB10 et UB21]),
comme on le montre à la figure 2.
REMARQUE : la porte est conçue pour
pouvoir bien se fermer en présence de
plateaux et d’obturateurs.
5. S’assurer que la porte de gestion du
câblage s’ouvre bien.
6. Poser les côtés gauche et droit de
la porte sur les tiges des
charnières (figure 3).
7. Vérifier si la porte se ferme et
s’enclenche bien.
DESCRIPCION
El Marco de interconexión de alta densidad
de puerta principal HDF 3168, ofrece la
posibilidad de convertir el marco HDF 3168
en un sistema cerrado completo.
INSTALACION
NOTA: Se recomienda retirar todo el
embalaje; el transporte y colocación del
marco de la puerta principal debe ser
realizado por dos personas.
1. Saque las puertas delanteras del
embalaje y colóquelas con cuidado a un
lado (Figura 1).
2. Abra o saque los cables de la puerta.
3. Coloque el frente de la puerta principal
en frente del pie del marco HDF 3168.
NOTA: Si se instala en un bastidor lleno,
asegure cuidadosamente todos los
cordones de conexión con velcro antes
de instalar el marco de la puerta.
4. Monte el frente de la puerta al marco
HDF 3168 usando los tornillos # 12/24
proporcionados (2 cada en cada uno
de los tres lugares: en la parte superior,
centro y abajo en el lado izquierdo del
marco y en las posiciones RU RU0,
RU10 y RU 21 en el lado derecho del
marco como se muestra en la Figura 2.)
NOTA: El frente de la puerta principal
está diseñado para ser montado sobre
cubiertas, bandejas de enrutamiento o
cubiertas en blanco.
5. Verifique que la puerta del marco de los
cables se abra correctamente.
6. Coloque la puerta derecha e izquierda
en las bisagras de la puerta (Figura 3).
7. Verifique que las puertas cierren y se
aseguren correctamente.
DI-014-F3168-20A
WEB VERSION
2222 - 222nd Street SE
Bothell, WA 98021, USA
Phone: 1-425-486-2222
Fax: 425-483-5270
Figure 1 Figure 2 Figure 3
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
1. Read and understand all instructions.
Follow all warnings and instructions marked
on the product.
2. Do not use this product near water-e.g.,
near a tub, wash basin, kitchen sink or
laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool.
3. Never push objects of any kind into this
product through openings, as they may
touch dangerous voltages.
4. SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
SAFETY INFORMATION
1. Never install communications wiring or
components during a lightning storm.
2. Never install communications components
in wet locations unless the components are
designed specifically for use in wet locations.
3. Never touch uninsulated wires or terminals
unless the wiring has been disconnected at
the network interface.
4. Use caution when installing or modifying
communications wiring or components.
DIRECTIVES
IMPORTANTES
1. Lire les présentes directives et s’assurer
de bien les comprendre; observer tous les
avertissements et directives apparaissant
sur le dispositif.
2. Ne pas installer ce dispositif à proximité
d’une source d’eau - comme une baignoire,
un bac à laver, une cuve à lessive ou un
évier de cuisine -, dans un sous-sol humide
ni près d’une piscine.
3. Ne jamais insérer quelque objet que ce soit
dans les ouvertures de ce dispositif; elles
sont sous tension et peuvent présenter
un danger.
4. CONSERVER LES
PRÉSENTES DIRECTIVES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Ne jamais effectuer l’installation de câblage
ou de composants de communication
pendant un orage.
2. Ne jamais installer de composants de
communication dans des endroits mouillés
à moins qu’il s’agisse de dispositifs conçus
spécialement pour cet usage.
3. Ne jamais toucher des bornes de
raccordement ni du fil non isolés, à
moins que le circuit ne soit pas relié à
l’interface réseau.
4. On doit prendre toutes les précautions
requises lorsqu’on installe ou modifie
du câblage ou des composants de
télécommunication.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
1. Lea y comprenda perfectamente
todas las instrucciones. Siga todas las
instrucciones y advertencias marcadas
en el producto.
2. No utilice estos producto cerca del
agua, por ejemplo, cerca de bañeras,
tinas, lavaderos o lavabos, en sótanos
húmedos o cerca de piscinas.
3. Nunca introduzca objetos de ningún
tipo a través de las aberturas de estos
productos, ya que puedan hacer
contacto con voltajes peligrosos.
4. CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
INFORMACION DE
SEGURIDAD
1. Nunca instale cableado con
componentes de comunicaciones
durante una tormenta eléctrica.
2. Nunca instale componentes de
comunicaciones en un local mojado, si
los componentes no han sido diseñados
específicamente para ser usados en
locales mojados.
3. Nunca toque alambres o terminales
sin aislante, si el cableado no ha sido
desconectado de la interfaz de la red.
4. Tenga precaución cuando este instalando o
modificando cableado o componentes de
comunicaciones.
© 2020 Leviton Mfg. Co., Inc.
DI-014-F3168-20A
Rack Unit 10
Unité de bâti 10
Unidad de rack 10
Door Hinge Female
Charnière côté porte (femelle)
Bisagra macho de la puerta
Door Hinge Male
Charnière côté bâti (mâle)
Bisagra hembra del marco
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton F3168-FDR Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet

dans d''autres langues