CAME 67600802 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
OH/AO1010
L
N
OH/AO1010
DIMMER
+
230V
N
1÷10V
LA
C
I1
+
10÷10V
C
NO
1
LA
C
Made in Italy
67600801
OH /AO1010
SERVICE
+
NO
C
0÷10V
I1
L
N
DIMMER
+
230V
N
1÷10V
OH/AO1010
LA
C
I1
+
10÷10V
C
NO
1
LA
C
Made in Italy
67600801
OH /AO1010
SERVICE
+
NO
C
0÷10V
I1
L
N
DIMMER
+
230V
N
1÷10V
OH/AO1010
LA
C
I1
+
10÷10V
C
NO
1
LA
C
Made in Italy
67600801
OH /AO1010
SERVICE
+
NO
C
0÷10V
I1
2
1
48,5 mm
21 mm
60 mm
85,5 mm
69,5 mm
LA
C
Made in Italy
67600802
OH/AO1010
SERVICE
+
NO
C
0÷10V
I1
A
C
B
① ②
0°C
35°C
FA00108M4A - ver. 1 - 10/2015
FA00108M4A
ITALIANO
Avvertenze generali
• Leggere attentamente le istruzioni, prima di ini-
ziare l’installazione ed eseguire gli interventi come
specificato dal costruttore. • L’installazione, la pro-
grammazione, la messa in servizio e la manuten-
zione del prodotto deve essere eettuata soltanto
da personale tecnico qualificato ed opportunamente
addestrato nel rispetto delle normative vigenti ivi
comprese le osservanze sulla prevenzione infortuni.
• Prima di eettuare qualunque operazione di pu-
lizia o di manutenzione, togliere l’alimentazione al
dispositivo. • L’apparecchio dovrà essere destinato
unicamente all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito.• Il costruttore non può comunque
essere considerato responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.• A
monte del dispositivo deve essere presente un ade-
guato meccanismo di sezionamento e protezione dai
cortocircuiti e sovracorrenti.
Il dispositivo deve essere installato solamente
all’interno di un quadro elettrico dotato di guida DIN
(EN50022), scatola di derivazione o scatole per se-
rie civili accessibile solo da personale tecnico qua-
lificato.
Descrizione
Il modulo permette di comandare dispositivi dotati di
ingresso 0÷10 V, come ad esempio dimmer per lam-
pade al neon o a incandescenza. È equipaggiato con
una uscita 0÷10 V associata ad un 1 relè, dispone
inoltre di 1 ingresso digitale per la gestione di un pul-
sante. L’uscita 0÷10V con relativo relè può essere
configurata da software CAME D SW, in una delle se-
guenti modalità:
1. Modalità dimmer
Agendo sugli ingressi associati è possibile comanda-
re l’uscita in tre diverse modalità:
• Normale: Chiudendo l’ingresso per un tempo
inferiore a 1 secondo la luce viene comandata con
funzione programmata mediante software. In accen-
sione viene impostato l’ultimo valore memorizzato.
• Rampa: Chiudendo l’ingresso per un tempo su-
periore a 2 secondi la luce viene mandata in rampa
sinusoidale partendo dal valore presente al momento
della chiusura dell’ingresso.
• Al 100%: Chiudendo l’ingresso per un tempo com-
preso fra 1 e 2 secondi, la luce viene accesa e pilota-
ta al valore massimo impostabile (100%).
Questo valore viene successivamente memorizzato.
2. Modalità lineare
L’uscita 0÷10V replica, linearmente o applicando un
fattore di scala, l’andamento di un ingresso analogi-
co del sistema.
3. Modalità step
L’uscita 0÷10V assume dei valori associati a soglie
di ingressi analogici del sistema o a ingressi digitali.
4. Modalità inseguimento
L’uscita 0÷10V viene regolata per fare raggiungere
un set-point ad un ingresso analogico del sistema.
Quando si usano lampade a bassa tensione (12-
24V), verificare che il trasformatore sia compatibile
con il dimmer collegato. In caso di incompatibilità si
potrebbero verificare sfarfallii della luce.
Funzione dei morsetti A
C Comune ingresso
I1 Ingresso
LA Linea BUS
+0÷10V Uscita attuatore 0÷10V
NO C Uscita attuatore
Dati tecnici
Tipo OH/AO1010
Alimentazione da BUS
Potenza assorbita (mW) 110
Corrente assorbita a 20V (mA) 4,5
Massima umidità relativa
in funzionamento senza condensa (%) <93
Limiti installativi:
Distanza massima dai selettori, sensori, ecc., ai dispo-
sitivi d’ingresso, 20 metri. La distanza si dimezza a 10
metri se i cavi degli ingressi, opportunamente isolati,
passano aancati ai conduttori di rete.
Caratteristiche dell’Ingresso (I1):
NO, senza passaggio di corrente o tensione ai capi.
Massimo carico comandabile dai relè (230 V AC)
Tipo di carico Potenza max.
Carico resistivo (W) 2500
Lampade incandescenti (W) 2000
Lampade alogene (W) 1000
Lampade fluorescenti, LED e
fluorescenti compatte (W) 500
Trasformatori elettronici (W) 1000
Motori (VA) 750
Trasformatori ferromagnetici (VA) 2000
Funzione del LED SERVICE (giallo) A
Si accende ogni volta che viene premuto il pulsante
SERVICE.
- Sempre acceso: guasto.
- Sempre spento (anche dopo aver premuto il pulsante
SERVICE): guasto o BUS non collegato.
Funzione del pulsante SERVICE A
Permette l’identificazione del dispositivo in fase di pro-
grammazione (vedi istruzioni software).
Esempi di collegamento C
Schema da seguire per installazioni standard.
Schema da seguire, nel caso in cui il tipo di dimmer
usato regolato al minimo, non spenga completamente
la lampada.
Schema da seguire, nel caso in cui il tipo di dimmer
usato sia specifico per lampade al neon.
SMALTIMENTO - Non disperdere nell’ambiente l’im-
ballaggio e il dispositivo alla fine del ciclo di vita, ma
smaltirli seguendo le norme vigenti nel paese di uti-
lizzo del prodotto. I componenti riciclabili riportano
simbolo e sigla del materiale.
DICHIARAZIONE CAME S.p.A., dichiara che
que-sto dispositivo è conforme alle direttive 2014/30/
UE, 2006/95/EC. Originali su richiesta.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE
SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI
MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO. LE MISURE, SE
NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
FA00108M4A - ver. 1 - 10/2015
ENGLISH
General warnings
• Read the instructions carefully before starting in-
stallation and proceed as specified by the manufac-
turer. • Installation, programming, commissioning
and maintenance of the product must only be per-
formed by qualified technicians who have been prop-
erly trained in compliance with current standards,
including health and safety regulations. • Before
performing any cleaning or maintenance operation,
disconnect the power supply to the device. • The de-
vice must only be used for the purpose for which it
was explicitly designed. • The manufacturer declines
all liability for any damage as a result of improper,
incorrect or unreasonable use. • An appropriate
mechanism for disconnecting and protecting against
short-circuits and overcurrents must be present up-
stream from the device.
The device must only be installed inside an elec-
trical panel fitted with a DIN rail (EN 50022), junction
box or boxes for residential use accessible only by
qualified technical personnel.
Description
The module allows you to control devices equipped with
a 0 to 10 V input, such as dimmers for neon or incan-
descent lamps. It is equipped with one 0 - 10 V input
associated with 1 relay. It also has 1 digital input for
managing a button. The 0 - 10 V output with corre-
sponding relay can be configured using the CAME D SW
software, in one of the following ways:
1. Dimmer mode
The associated inputs can be used to control the out-
put in three dierent modes:
• Normal: If the input is closed for less than 1 second,
the light is controlled with the function programmed
on the software. The last stored value is set during
power on.
• Ramp: If the input is closed for longer than 2 sec-
onds, the light is sent in a sinusoidal ramp, starting
from the value present at the time the input was
closed.
• At 100%: If the input is closed for between 1 and
2 seconds, the light is turned on and set to the maxi-
mum settable value (100%).
This value is then stored.
2. Linear mode
The 0 - 10 V output replicates the performance of an
analogue system input, either linearly or by applying
a scale factor.
3. Step mode
The 0 - 10 V output assume values associated with
thresholds of analogue system inputs or digital inputs.
4. Tracking mode
The 0 - 10 V output is adjusted to achieve a set-point
at an analogue system input.
When using low voltage lamps (12-24 V), check
that the transformer is compatible with the dimmer
connected. If it is not, flickering may occur.
Role of each terminal A
C Common to all inputs
I1 Input
LA BUS line
+0÷10 V Actuator output 0 - 10V
NO C Actuator output
Technical data
Type OH/AO1010
Power supply from BUS
Power draw (mW) 110
Current draw at 20 V (mA) 4.5
Maximum relative humidity
during operation (non-condensing) (%) <93
Limits on installation:
Maximum distance from buttons, sensors etc. to input
devices - 20 metres. The distance is halved to 10 me-
tres if the input cables, suitably insulated, pass side by
side with the mains conductors.
Input features (I1):
NO, with no through current or voltage at the ends
Maximum load that can be controlled by the relays
(230 V AC)
Type of load Max. power
Resistive load (W) 2500
Incandescent lamps (W) 2000
Halogen lamps (W) 1000
Fluorescent, LED and
compact fluorescent lamps (W) 500
Electronic transformers (W) 1000
Motors (VA) 750
Ferromagnetic transformers (VA) 2000
Role of the SERVICE LED (yellow) A
Lights up whenever the SERVICE button is pressed.
- Always on: fault.
- Always o (even after pressing the SERVICE button):
fault or BUS not connected.
Role of the SERVICE button A
Allows the device to be identified during programming
(see software instructions).
Connection examples C
Diagram to follow for standard installations.
Diagram to follow if the type of dimmer used set at
minimum does not completely turn o the lamp.
Diagram to follow if the type of dimmer used is spe-
cific for neon lamps.
DISPOSAL - Dispose of the packaging and the device
properly at the end of its life cycle, according to the
regulations in force in the country where the product
is used. The recyclable components bear the symbol
and code for the material.
DECLARATION - CAME S.p.A. declares that
this device complies with Directives 2014/30/UE
and 2006/95/EC. Originals can be requested.
THE DATA AND INFORMATION PROVIDED IN THIS MANUAL ARE
SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.
MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE INDICATED, ARE IN
MILLIMETRES.
FRANÇAIS
Instructions générales
• Lire attentivement les instructions avant toute
opération d'installation et eectuer les interventions
comme indiqué par le fabricant. • L’installation, la
programmation, la mise en service et l'entretien du
produit ne doivent être eectués que par des tech-
niciens qualifiés et dans le strict respect des normes
en vigueur, y compris des règles sur la prévention
des accidents. Avant toute opération de nettoyage
ou d'entretien, mettre le dispositif hors tension. •
L'appareil ne devra être destiné qu'à l'utilisation
pour laquelle il a été expressément conçu.• Le fa-
bricant décline toute responsabilité en cas d'éven-
tuels dommages provoqués par des utilisations
impropres, incorrectes et déraisonnables.• Toujours
prévoir en amont du dispositif un mécanisme de
sectionnement et de protection adéquat contre les
courts-circuits et les surcharges.
Le dispositif ne doit être installé que dans une
armoire électrique dotée d'un rail DIN (EN50022),
d'un boîtier de dérivation ou de boîtiers pour séries
domestiques dont l'accès est uniquement autorisé
aux techniciens qualifiés.
Description
Le module permet de commander des dispositifs do-
tés d'une entrée 0-10 V tels que des gradateurs pour
lampes néon ou à incandescence. Il est équipé d'une
sortie 0-10 V combinée à un 1 relais et d'une entrée
numérique pour la gestion d'un bouton. La sortie 0-10
V avec relais correspondant peut être configurée par le
biais du logiciel CAME D SW selon l'une des modalités
suivantes :
1. Modalité gradateur
Il est possible, en intervenant sur les entrées asso-
ciées, de commander la sortie selon les trois modali-
tés suivantes :
• Normal : en laissant l'entrée fermée pendant
moins d'1 seconde, la lumière est commandée au
moyen d'une fonction programmée par logiciel. À
l'allumage c'est la dernière valeur mémorisée qui
est configurée.
• Rampe : en laissant l'entrée fermée pendant plus
de 2 secondes, la lumière est envoyée en rampe sinu-
soïdale à partir de la valeur présente au moment de la
fermeture de l'entrée.
À 100% : en laissant l'entrée fermée de 1 à 2 se-
condes, la lumière est allumée et pilotée à la plus
haute valeur configurable (100%).
Cette valeur est ensuite mémorisée.
2. Modalité linéaire
La sortie 0-10 V reproduit, de façon linéaire ou en ap-
pliquant un facteur d'échelle, l'évolution d'une entrée
analogique du système.
3. Modalité step
La sortie 0-10 V prend des valeurs associées à des
seuils d'entrées analogiques du système ou à des en-
trées numériques.
4. Modalité poursuite
La sortie 0-10 V est réglée de manière à permettre
à une entrée analogique du système d'atteindre un
point de consigne.
En cas d'utilisation de lampes à basse tension
(12-24 V), s'assurer que le transformateur est bien
compatible avec le gradateur connecté. En cas d'in-
compatibilité, la lumière pourrait vaciller.
Fonction des bornes A
C Commune entrée
I1 Entrée
LA Ligne BUS
+0÷10 V Sortie actionneur 0-10 V
NO C Sortie actionneur
Données techniques
Type OH/AO1010
Alimentation par BUS
Puissance absorbée (mW) 110
Courant absorbé à 20 V (mA) 4,5
Humidité relative maxi en mode de
fonctionnement sans condensation (%) <93
Limites d'installation :
Distance maximale des sélecteurs, capteurs, etc., par rap-
port aux dispositifs d'entrée, 20 mètres. Cette distance se
réduit à 10 mètres si les câbles des entrées, opportuné-
ment isolés, sont juxtaposés aux conducteurs de réseau.
Caractéristiques de l'entrée (I1) :
NO, sans passage de courant ou de tension aux cosses.
Charge maximale commandable par les relais (230
VAC)
Type de charge Puissance
max.
Charge résistive (W) 2500
Ampoules à incandescence (W) 2000
Ampoules halogènes (W) 1000
Ampoules fluorescentes, LED et
fluorescentes compactes (W) 500
Transformateurs électroniques (W) 1000
Moteurs (VA) 750
Transformateurs ferromagnétiques (VA) 2000
Fonction du voyant SERVICE (jaune) A
S'allume à chaque enfoncement du bouton SERVICE.
- Allumé en permanence : panne.
- Toujours éteint (même après enfoncement du bouton
SERVICE) : panne ou BUS non connecté.
Fonction du bouton SERVICE A
Permet l’identification du dispositif en phase de pro-
grammation (voir instructions logiciel).
Exemples de branchement C
Schéma à suivre pour des installations standards.
Schéma à suivre au cas où le type de gradateur utili-
sé, et réglé au minimum, n'éteindrait pas complètement
la lampe.
Schéma à suivre en cas d'utilisation d'un gradateur
pour lampes néon.
ÉLIMINATION - Ne pas jeter l'emballage et le dispositif
dans la nature au terme du cycle de vie de ce dernier,
mais les éliminer selon les normes en vigueur dans le
pays où le produit est utilisé. Le symbole et le sigle du
matériau figurent sur les composants recyclables.
DÉCLARATION CAME S.p.A. déclare que ce dispositif
est conforme aux directives 2014/30/UE et 2006/95/
EC. Copies originales disponibles sur demande.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS
CE MANUEL SONT SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES
MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN
PRÉAVIS. LES DIMEN-SIONS SONT EXPRIMÉES EN
MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
• Внимательно прочитайте инструкции, прежде чем
приступить к установке и выполнению работ, со-
гласно указаниям фирмы-изготовителя. • Монтаж,
программирование, включение и техобслуживание
изделия должны выполняться только квалифици-
рованным и обученным персоналом в полном соот-
ветствии с действующими нормативами, включая
соблюдение правил техники безопасности. • Обе-
сточьте устройство перед выполнением работ по
чистке и техобслуживанию. • Устройство должно
использоваться исключительно по назначению. •
Фирма-изготовитель снимает с себя всякую ответ-
ственность за ущерб, нанесенный неправильным,
ошибочным или небрежным использованием изде-
лия. Перед устройством должен быть предусмотрен
механизм для отключения электропитания и защи-
ты от коротких замыканий и перегрузки.
Устройство должно устанавливаться только в
электрощите, оснащенном DIN-рейкой (EN50022),
разветвительной коробке или монтажной коробке
для электроустановочных изделий, доступ к кото-
рой имеет только квалифицированный персонал.
Описание
Модель позволяет управлять устройствами с вход-
ным напряжением 0-10 В, например, диммерами
для неоновых ламп и ламп накаливания. Она снаб-
жена 1 релейным выходом 0-10 В, а также цифро-
вым входом для управления выключателем. Выход
0-10 В с соответствующим реле может быть конфи-
гурирован с помощью программного обеспечения
CAME D SW следующим образом:
1. Режим диммера
Воздействуя на присвоенные входы, можно управ-
лять выходом в трех разных режимах:
• Нормальный: при замыкании входа на время ме-
нее 1 секунды управление светом осуществляется с
помощью программируемой функции посредством
программного обеспечения. При включении устанав-
ливается последнее значение, сохраненное в памяти.
• Переменный:
п
ри замыкании входа на время бо-
лее 2 секунд свет регулируется в синусном режиме,
начиная со значения в момент замыкания входа.
• 100%-ное значение:
п
ри замыкании входа на
время от 1 до 2 секунд свет включается и достигает
максимального установленного значения (100%).
Это значение затем сохраняется в памяти.
2. Линейный режим
Выход 0-10В повторяет линейно или с применени-
ем масштабного коэффициента поведение анало-
гового входа системы.
3. Пошаговый режим
Выход 0-10 В получает значения, присвоенные порогам
аналоговых входов системы или цифровым входам.
4. Режим отслеживания
Выход 0-10 В регулируется с целью достижения
заданного значения аналоговым входом системы.
При использовании низковольтных ламп (12-
24В) проверьте совместимость трансформатора с
подключенным диммером. В случае несовмести-
мости может наблюдаться мерцание света.
Функция контактов A
C Общий вход
I1 Вход
LA Шина BUS
+0÷10 V
Выход исполнительного механизма 0—10В
NO C Выход исполнительного механизма
Технические характеристики
Модель OH/AO1010
Электропитание от ШИНЫ
Потребляемая мощность (мВт) 110
Потребляемый ток при =20 В [мА] 4,5
Макс. относительная влажность
во время работы (без образования
конденсата) (%)
<93
Монтажные ограничения
Максимальное расстояние от выключателей, считы-
вателей ит.п. до входов устройства составляет 20
метров. Расстояние сокращается вдвое, до 10 ме-
тров, если кабели входов, изолированные должным
образом, проложены вдоль сетевых проводов.
Характеристики входа (l1):
Н.О., не под напряжением.
Макс. нагрузка, управляемая реле (~230 В)
Тип нагрузки Макс.
мощность
Активная нагрузка (Вт) 2500
Лампы накаливания (Вт) 2000
Галогенные лампы (Вт) 1000
Флуоресцентные, светодиодные и флу-
оресцентные компактные лампы (Вт) 500
Электронные трансформаторы (Вт) 1000
Двигатели (ВА) 750
Ферромагнитные трансформаторы (ВA) 2000
Функция светодиодного индикатора
«SERVICE» (желтый) A
Индикатор загорается всякий раз, когда нажимает-
ся кнопка «SERVICE».
- Постоянно включен: указывает на неисправность.
- Постоянно выключен (даже после нажатия кнопки
«SERVICE»): неисправность или ШИНА отключена.
Функция кнопки «SERVICE» A
Она позволяет определять устройство на этапе про-
граммирования (см. руководство по программному
обеспечению).
Варианты подключения C
Схема для стандартного монтажа.
Схема, используемая в том случае, если тип ис-
пользуемого диммера, отрегулированного на мини-
мальное значение, не выключает лампу полностью.
Схема, используемая в случае применения дим-
мера для неоновых ламп.
УТИЛИЗАЦИЯ - Не выбрасывайте упаковку и устрой-
ство в окружающую среду. Утилизируйте их в соответ-
ствии с требованиями законодательства, действующе-
го в стране установки. На компоненты, подлежащие
переработке, нанесены знак и символ материала.
ДЕКЛАРАЦИЯ CAME S.p.A. заявляет, что
устройство соответствует требованиям Директив
2014/30/UE и 2006/95/EC. Оригинал предостав-
ляется по требованию.
КОМПАНИЯ CAME S.P.A. СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ИЗМЕ-
НЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ИНФОРМАЦИИ В
ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ
РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 67600802 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues