Black & Decker BDBB26 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

English 3
Deutsch 8
Français 13
Italiano 18
Nederlands 23
Spanish 28
Português 33
Svenska 38
Norsk 42
Dansk 46
Suomi 50
Ελληνικά 54
FRANÇAIS
13
Français
Utilisation
Votre baladeuse Black & Decker peut
être utilisée pour des projets personnels
ainsi que pour des activités relatives aux
loisirs. Elle a été conçue pour une
utilisation exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention ! De simples précautions de
sécurité sont à prendre pour l’utilisation
d’appareil alimenté par batterie. Les
conseils suivants doivent toujours être
appliqués, ceci afin de réduire le risque
d’incendie, les fuites de batterie, les
blessures et les dommages matériels.
X Lisez attentivement et entièrement le
manuel avant d’utiliser l’appareil.
X Ce manuel décrit comment utiliser
cet appareil. L’utilisation d’un
accessoire ou d’une fixation, ou bien
l’utilisation de cet appareil à d’autres
fins que celles recommandées dans
ce manuel d’instruction peut
présenter un risque de blessures.
X Gardez ce manuel pour référence
ultérieure.
Utilisation de votre appareil
Prenez toutes les précautions
nécessaires pour utiliser l’appareil.
X Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des personnes jeunes ou
déficientes sans surveillance.
X Cet appareil ne doit pas être utilisé
comme jouet.
X Il ne doit jamais être utilisé dans des
endroits humides et en aucun cas
être mouillé.
X Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
X N’ouvrez pas le boîtier. Il n’y a
aucune pièce réparable par
l’utilisateur à l’intérieur.
X N'utilisez pas l’appareil dans un
environnement présentant des
risques d'explosion, ni en présence
de liquides, gaz ou poussières
inflammables.
X Pour limiter le risque
d’endommagement des prises et des
fils électriques, ne débranchez
jamais l’appareil en tirant sur le
câble.
Après l’utilisation
X Quand il n’est pas utilisé, l’appareil
doit être rangé dans un endroit
suffisamment aéré, sec et hors de
portée des enfants.
X Les enfants ne doivent pas avoir
accès aux appareils rangés.
X Quand l’appareil est rangé ou
transporté dans un véhicule, il doit
être installé dans le coffre ou
correctement calé pour éviter les
mouvements dus aux changements
de direction ou de vitesse.
X L’appareil doit être protégé de la
lumière directe, de la chaleur et de
l’humidité.
Vérification et réparations
X Avant l’utilisation, vérifiez si l'appareil
est en bon état ou si aucune pièce ne
manque. Recherchez des pièces
cassées, des boutons endommagés
et d'autres anomalies susceptibles
de nuire au bon fonctionnement de
l’appareil.
X N’utilisez pas l’appareil si une pièce
est endommagée ou défectueuse.
X Faites réparer ou remplacer les
pièces défectueuses ou
endommagées par un réparateur
agréé.
X Ne tentez jamais de retirer ou de
remplacer des pièces autres que
celles citées dans ce manuel.
Mesures de sécurité concernant les
baladeuses
X Vérifiez qu’il n’existe aucun impact
sur la lentille. Assurez-vous que la
baladeuse n’est jamais tombée. Ne
la faites jamais fonctionner sans la
lentille ou si celle-ci est
endommagée.
14
FRANÇAIS
X Ne regardez jamais directement la
lumière. N'orientez jamais la lampe
allumée vers les yeux d'une autre
personne.
X Ne plongez pas la baladeuse dans
l’eau.
X Seuls les adaptateurs de charge
Black & Decker fournis avec
l’appareil peuvent être utilisés.
Branchez d’abord l’adaptateur de
charge à la baladeuse, puis dans la
prise.
Consignes de sécurité
supplémentaires concernant les
batteries et les chargeurs
Batteries
X En aucun cas, n’essayez d’ouvrir
l’appareil.
X Ne mettez pas la batterie en contact
avec l’eau.
X Ne le rangez pas dans des endroits
où la température peut dépasser
40°C.
X Ne chargez qu’à température
ambiante comprise entre 10°C et
40°C.
X N’utilisez que les chargeurs fournis
avec l’appareil.
X Pour jeter les batteries, suivez les
instructions données dans la section
"Protection de l’environnement".
X Dans des conditions extrêmes, il
peut y avoir une fuite de batterie. Si
vous détectez une fuite, utilisez un
chiffon pour essuyer le liquide avec
précaution. Évitez le contact avec la
peau.
X En cas de contact avec la peau ou
les yeux, suivez les instructions ci-
dessous.
Attention ! Le liquide de batterie est un
acide sulfurique dilué qui peut provoquer
des blessures et des dommages. En cas
de contact avec la peau, rincez
immédiatement à l’eau. Si des rougeurs,
une douleur ou une irritation se
produisent, consultez un médecin. En
cas de contact avec les yeux, rincez à
l’eau et consultez immédiatement un
médecin.
Chargeurs
La tension de votre chargeur est
spécifique. Vérifiez toujours si la tension
indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil correspond à la tension de
secteur.
Attention ! N’essayez jamais de
remplacer le chargeur par une prise
secteur.
N’utilisez votre chargeur Black & Decker
que pour charger la batterie fournie avec
l’appareil. D’autres batteries pourraient
exploser, provoquant des blessures et
des dommages.
X Ne tentez jamais de recharger des
batteries non rechargeables.
X Remplacez immédiatement les fils
électriques endommagés.
X N’approchez pas le chargeur de
l’eau.
X N’ouvrez pas le chargeur.
X Ne testez pas le chargeur.
Placez la batterie dans un endroit
correctement aéré pour la charger.
NE PAS DÉPASSER LE TEMPS DE
CHARGE :
X Alimentation c.a. jusqu’à 10 heures
maximum.
X Une fois chargée, débranchez
l'adaptateur de charge et attendez 5
minutes avant d'utiliser l'appareil.
Les symboles suivants se trouvent sur
votre chargeur :
Votre chargeur est
doublement isolé; par
conséquent, aucun câble
de terre n'est nécessaire.
Transformateur avec
isolation de sécurité.
L’alimentation secteur est
électriquement
indépendante de la sortie
du transformateur.
FRANÇAIS
15
Sécurité électrique
Cet appareil est doublement
isolé; par conséquent, aucun
câble de mise à la terre n'est
nécessaire. Vérifiez si
l’alimentation mentionnée sur
la plaque signalétique de la
machine correspond bien à la
tension de réseau présente
sur le lieu.
X Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être rempla
par le fabricant ou par un centre de
réparation agréé Black & Decker
pour éviter tout risque.
Caractéristiques
Certains, ou tous, les éléments suivants
sont compris avec cet appareil :
1. Crochet
2. Voyant de lampe
3. Voyant de charge de la batterie
4. Bouton marche/arrêt/luminosité
5. Prise de charge 12 V c.c.
6. Adaptateur de charge au secteur
Charge de la lampe (figure A)
X Assurez-vous que la baladeuse est
hors fonction (le bouton marche/
arrêt/luminosité est en position 0).
Attention ! La mise en charge ne doit
pas dépasser 10 heures.
X Insérez la prise du chargeur (7) dans
la prise de charge de 12 V c.c. (5).
X Insérez l’adaptateur de charge au
secteur (6) dans une prise de
secteur.
X Le voyant rouge (3) s’allume pour
indiquer que la lampe est en charge
(ne pas dépasser 10 heures de
charge).
X Si le voyant rouge (3) clignote,
l’appareil est complètement chargé.
X Retirez l’adaptateur de charge au
secteur (6) de la prise de secteur.
X Retirez la prise du chargeur (7) de la
prise de charge de 12 V c.c. (5).
Utilisation
Utilisation du crochet (figure B)
X Le crochet (1) peut être utilisé pour
ranger ou suspendre la lampe
baladeuse. Le crochet tourne pour
placer la baladeuse (1) dans
n’importe quelle position. Assurez-
vous que le crochet est solidement
attaché.
Fonctionnement de la baladeuse
(figure C)
X Pour allumer la moitié de la lampe,
placez le bouton marche/arrêt/
luminosité (4) sur .
X Pour allumer totalement la lampe,
placez le bouton marche/arrêt/
luminosité (4) sur .
X Pour l’éteindre, placez le bouton
marche/arrêt/luminosité (4) sur O.
Entretien
Votre appareil Black & Decker a été
conçu pour fonctionner pendant
longtemps avec un minimum d'entretien.
Un fonctionnement satisfaisant dépend
d'un nettoyage régulier et d'un entretien
approprié.
Attention ! Avant de procéder à
l'entretien ou au nettoyage de l’appareil,
débranchez-le du secteur.
X De temps en temps, passez un
chiffon humide sur l’appareil.
N'utilisez pas de produit abrasif ou à
base de solvant. Ne plongez pas
l’appareil dans l’eau.
Le chargeur est
automatiquement mis hors
service si la température
ambiante devient trop
élevée. Il est alors
impossible de l’utiliser.
Débranchez le chargeur de
l’alimentation secteur pour
le faire réparer dans un
centre agréé.
Le chargeur ne peut être
utilisé qu’à l’intérieur.
130
o
C
16
FRANÇAIS
Protection de l'environnement
Recyclage. Cet appareil ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers.
S’il doit être remplacé ou si vous n'en
avez plus l'usage, songez à la protection
de l'environnement. Les réparateurs
agréés Black & Decker accepteront la
collecte d'anciens outils Black & Decker
et veilleront à ce que leur mise au rebut
ne porte pas atteinte à l'environnement.
La collecte séparée des
produits et des emballages
usagés permet de recycler et
de réutiliser des matériaux. La
réutilisation de matériaux
recyclés évite la pollution de
l'environnement et réduit la
demande de matières
premières.
Des réglementations locales peuvent
stipuler la collecte séparée des produits
électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par
le revendeur lorsque vous achetez un
nouveau produit.
Black & Decker offre une solution
permettant de recycler les produits
Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin
de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter
de ce service, veuillez retourner votre
produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur
agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous
pourrez aussi trouver une liste de
réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails concernant notre
service après-vente sur le site Internet :
www.2helpU.com.
Batteries
Les batteries Black & Decker
peuvent être rechargées à
n’importe quel moment. Quand
les piles sont hors d'usage,
jetez-les en conformité avec la
protection de l’environnement. :
X Ne court-circuitez pas les bornes de
la batterie.
X Déchargez complètement la batterie,
puis retirez-la de l’outil.
X Les batteries NiCd, NiMH et Lithium
Ion sont recyclables. Placez la
batterie dans un emballage
approprié pour éviter un court-circuit
des bornes. Déposez-les chez un
technicien d’entretien agréé ou dans
un centre de recyclage local.
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité CE
BDBB26
Black & Decker déclare que ces produits
sont conformes à :
Normes & législation.
2006/95/EC, 95/54/EC
Le soussigné est responsable des
données de la fiche technique et fait cette
déclaration au nom de Black & Decker
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Royaume-Uni
19-02-2008
BDBB26
Tension
d’entrée V c.c. 12
Courant
d’entrée mA 300 max
Poids kg 0,46
Batterie Type 3,6V 1,3Ah NiMH
Chargeur
Entrée V c.a. 230
Charge
approximative h 8
Poids kg 0,2
FRANÇAIS
17
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de
ses produits et vous offre une garantie
très étendue. Ce certificat de garantie est
un document supplémentaire et ne peut
en aucun cas se substituer à vos droits
légaux. La garantie est valable sur tout le
territoire des États Membres de l'Union
Européenne et de la Zone de Libre
Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère
défectueux en raison de matériaux en
mauvais état, d'une erreur humaine, ou
d'un manque de conformité dans les
24 mois suivant la date d'achat,
Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation
des produits usés ou cassés ou remplace
ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
X Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été
loué.
X Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
X Le produit a subi des dommages à
cause de corps étrangers, de
substances ou d'accidents.
X Des réparations ont été tentées par
des techniciens ne faisant pas partie
du service technique de
Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est
nécessaire de fournir une preuve d'achat
au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur
agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous
pourrez aussi trouver une liste de
réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante :
www.2helpU.com
Visitez notre site Web
www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit
Black & Decker et être informé des
nouveaux produits et des offres
spéciales. Pour plus d'informations
concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre
site www.blackanddecker.fr.
26
NEDERLANDS
Black & Decker-machines in te nemen en
ervoor te zorgen dat deze op
milieuvriendelijke wijze worden
afgevoerd.
Gescheiden inzameling van
gebruikte producten en
verpakkingsmaterialen maakt
het mogelijk materialen te
recycleren en opnieuw te
gebruiken. Hergebruik van
gerecycleerde materialen zorgt
voor minder milieuvervuiling en
dringt de vraag naar
grondstoffen terug.
Plaatselijke verordeningen kunnen
voorzien in gescheiden inzameling van
huishoudelijke elektrische producten via
gemeentelijke stortplaatsen of via de
leverancier bij wie u een nieuw product
aanschaft.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot
het recyclen van afgedankte Black &
Decker-producten. Om gebruik te maken
van deze service, dient u het product naar
een van onze servicecentra te sturen, die
de inzameling voor ons verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de
adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie over
onze klantenservice vinden op het
volgende internetadres:
www.2helpU.com.
Accu's
Black & Decker-accu's kunnen
veelvuldig worden herladen.
Gooi afgedankte batterijen op
verantwoorde wijze weg.:
X Maak geen kortsluiting tussen de
accupolen.
X Ontlaad de accu volledig en
verwijder deze vervolgens uit het
gereedschap.
X NiCd-, NiMH- en lithium-ionbatterijen
kunnen worden gerecycled. Plaats
de batterij in een geschikte
verpakking om te voorkomen dat de
polen worden kortgesloten. Breng ze
naar een servicecentrum of een
inzamellocatie in uw woonplaats.
Technische gegevens
EG-conformiteitsverklaring
BDBB26
Black & Decker verklaart dat deze
producten in overeenstemming zijn met:
Standaarden en wetgeving.
2006/95/EC, 95/54/EC
Ondergetekende is verantwoordelijk voor
de compilatie van het technische bestand
en doet deze verklaring namens
Black & Decker
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Verenigd Koninkrijk
19-02-2008
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in haar
producten en biedt een uitstekende
garantie. Deze garantiebepalingen
vormen een aanvulling op uw wettelijke
rechten en beperken deze niet.
De garantie geldt in de lidstaten van
de Europese Unie en de Europese
Vrijhandelsassociatie.
BDBB26
Ingangsspanning
Vdc 12
Ingangsstroom mA Max. 300
Gewicht kg 0,46
Accu Type
3,6V 1,3Ah NiMH
Lader
Invoer Vac 230
Oplaadtijd ca. u 8
Gewicht kg 0,2
36
PORTUGUÊS
Se em algum momento verificar que é
necessário substituir o aparelho ou que
este deixou de ter utilidade, pense na
protecção do ambiente. Os agentes de
reparação da Black & Decker aceitam
ferramentas Black & Decker antigas e
garantem que são eliminadas de uma
forma segura em termos ambientais.
A recolha separada de
produtos e embalagens usados
permite que os materiais sejam
reciclados e novamente
utilizados. A reutilização de
materiais reciclados ajuda a
evitar a poluição ambiental e
reduz a procura de matérias-
primas.
A legislação local poderá prever a
recolha separada de produtos
domésticos eléctricos, seja em lixeiras
municipais ou através do revendedor
quando adquire um produto novo.
A Black & Decker dispõe de instalações
para recolha e reciclagem de produtos
Black & Decker quando estes atingem o
fim da sua vida útil. Para usufruir deste
serviço, devolva o produto em qualquer
agente de reparação autorizado, que os
recolherá em seu nome.
Pode verificar a localização do agente de
reparação autorizado mais perto de si,
contactando os escritórios locais da
Black & Decker através do endereço
indicado neste manual. Se preferir, pode
encontrar na Internet uma lista de
agentes de reparação autorizados Black
& Decker, detalhes completos e
contactos do serviço pós-venda, no
endereço: www.2helpU.com.
Baterias
As baterias Black & Decker
podem ser recarregadas muitas
vezes. Quando as baterias
chegarem ao fim da sua vida útil,
elimine-as de forma segura para
o ambiente.:
X Não coloque os terminais da bateria
em curto-circuito.
X Deixe a bateria descarregar
completamente e, em seguida,
remova-a da ferramenta.
X As baterias de NiCd, NiMH e de iões
de lítio são recicláveis. Coloque a
bateria numa embalagem adequada,
certificando-se de que os terminais
não entrem em curto-circuito. Leve
as pilhas ao seu agente de
manutenção autorizado ou a uma
estação de reciclagem local.
Dados técnicos
Declaração de
conformidade CE
BDBB26
A Black & Decker declara que estes
produtos estão em conformidade com:
Normas e legislação.
2006/95/EC, 95/54/EC
O signatário é responsável pela
compilação do ficheiro técnico e efectua
esta declaração em nome da
Black & Decker
Kevin Hewitt
Director de Engenharia de Consumo
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Reino Unido
19-02-2008
BDBB26
Voltagem
de entrada Vdc 12
Corrente
de entrada mA máx. 300
Peso kg 0,46
Pilha Tipo 3,6V 1,3Ah NiMH
Carregador
Entrada Vac 230
Tempo de
carga aprox. h 8
Peso kg 0,2
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
59
εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της
Black & Decker και τους αρμόδιους των
υπηρεσιών που παρέχονται μετά την
πώληση, μπορείτε να ανατρέξετε στο
Διαδίκτυο, στη διεύθυνση:
www.2helpU.com
Παρακαλούμε επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα μας
www.blackanddecker.eu για να
καταχωρήσετε το νέο σας προϊόν Black &
Decker και για να ενημερώνεστε για τα
νέα προϊόντα και τις ειδικές προσφορές.
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με τη
μάρκα Black & Decker και τη σειρά των
προϊόντων μας θα βρείτε στη διεύθυνση
www.blackanddecker.eu.
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00
Nieuwlandlaan 7, I.Z. Aarschot B156 Fax 016 68 91 11
3200 Aarschot
Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10
Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10
Internet: www.blackanddecker.dk
Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126/21 - 0
Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126/21 29 80
Ελλάδα Black & Decker (Ελλάς) Α.E. Τηλ. 210 8981616
Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 Φαξ 210 8983285
166 74 Гλυφάδα - Αθήνα www.blackanddecker.eu
España Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400
Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France Black & Decker (France) S.A.S. Tel. 04 72 20 39 20
5 allée des Hêtres, B.P. 30084
69579 Limonest Cédex
Fax 04 72 20 39 00
Helvetia ROFO AG Tel. 026-6749391
Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394
3213 Kleinbösingen
Italia Black & Decker Italia SpA Tel. 039-23871
Viale Elvezia 2 Fax 039-2387592/2387594
20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935
Nederland Black & Decker Benelux Tel. 0164 - 283000
Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Fax 0164 - 283100
Norge Black & Decker (Norge) A/S Tlf. 22 90 99 00
Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo Fax 22 90 99 01
Internet: www.blackanddecker.no
Österreich Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Tel. 01 66116-0
Oberlaaerstraße 246, A1100 Wien Fax 01 66116-14
Portugal Black & Decker Tel. 214667500
Rua Egas Moniz 173 Fax 214667580
S. João do Estoril
2766-651 Estoril
Suomi Black & Decker Oy Puh. 010 400 430
Keilasatama 3, 02150 Espoo Faksi (09) 2510 7100
Black & Decker Oy, Tel. 010 400 430
Kägelhamnen 3, 02150 Esbo Fax (09) 2510 7100
Sverige Black & Decker AB Tel. 031 68 60 60
Box 94, 431 22 Mölndal Fax 031 68 60 80
United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234
210 Bath Road Fax 01753 551155
Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277
Middle East & Africa Black & Decker (Overseas) A.G. Tel. +971 4 2826464
PB 5420, Dubai, United Arab Emirates Fax +971 4 2826466
U*8$5$17((&$5' U*$5$17,(.$57( U&$57('(*$5$17,( U7$*/,$1'2',*$5$1=,$
U*$5$17,(.$$57 U7$5-(7$'(*$5$17Ì$ U&$57®2'(*$5$17,$ U*$5$17,%(9,6
U
*$5$17,.257 U*$5$17,.257 U7$.88.2577, UȁǺȈȊǺǽĬĬȋǿȉǿȉ
3RUWXJXrV 3RUIDYRUUHFRUWHHVWDSDUWHFRORTXHDQXPHQYHORSHVHODGRH
HQGHUHoDGRHHQYLHRORJRDSyVDFRPSUDGRVHXSURGXWRSDUDR
HQGHUHoRGD%ODFN'HFNHUGRVHXSDtV
6YHQVND 9DUYlQOLJNOLSSXUGHQQDGHORFKVlQGGHQLHWWIUDQNHUDWNXYHUWWLOO
%ODFN'HFNHUVDGUHVVL'LWWODQG
1RUVN 9HQQOLJVWNOLSSXWGHQQHGHOHQXPLGGHOEDUWHWWHUGXKDUSDNNHWXWGLWW
SURGXNWRJOHJJGHWLHQDGUHVVHUWNRQYROXWWWLO%ODFN'HFNHU
1RUJH$6
'DQVN 9HQOLJVWNOLSGHQQHGHOXGRJVHQGIUDQNHUHWWLO%ODFN'HFNHU
LGLWODQG
6XRPL /HLNNDDLUWLWlPlRVDODLWDVHNXRUHHQMDSRVWLWDNXRULSDLNDOOLVHHQ
%ODFN'HFNHURVRLWWHHVHHQ
ǽȝȝșȟțȜį
ȆĮȡĮțĮȜȫțȩȥİIJİĮȣIJȩIJȠțȠȝȝȐIJȚțĮȚIJĮȤȣįȡȠȝȒıĮIJİIJȠĮȝȑıȦȢ
ȝİIJȐIJȘȞĮȖȠȡȐIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢıĮȢıIJȘȞįȚİȪșȣȞıȘIJȘȢ
%ODFN'HFNHUıIJȘȞǼȜȜȐįĮ
(QJOLVK 3OHDVHFRPSOHWHWKLVVHFWLRQLPPHGLDWHO\DIWHUWKHSXUFKDVHRI\RXU
WRRODQGVHQGLWWR%ODFN'HFNHULQ\RXUFRXQWU\,I\RXOLYHLQ
$XVWUDOLDRU1HZ=HDODQGSOHDVHUHJLVWHUE\XVLQJWKHDOWHUQDWLYH
JXDUDQWHHFDUGVXSSOLHG
'HXWVFK %LWWHVFKQHLGHQ6LHGLHVHQ$EVFKQLWWDEVWHFNHQLKQLQHLQHQ
IUDQNLHUWHQ8PVFKODJXQGVFKLFNHQLKQDQGLH%ODFN'HFNHU
$GUHVVH,KUHV/DQGHV
)UDQoDLV 'pFRXSH]FHWWHSDUWLHHWHQYR\H]ODVRXVHQYHORSSHWLPEUpHj
O¶DGUHVVHGH%ODFN'HFNHUGDQVYRWUHSD\VFHFLLPPpGLDWHPHQW
DSUqVYRWUHDFKDW
,WDOLDQR 3HUIDYRUHULWDJOLDWHTXHVWDSDUWHLQVHULWHODLQXQDEXVWDFRQ
IUDQFREROORHVSHGLWHODVXELWRGRSRO¶DFTXLVWRGHOSURGRWWR
DOO¶LQGLUL]]RGHOOD%ODFN'HFNHUQHOODYRVWUDQD]LRQH
1HGHUODQGV .QLSGLWJHGHHOWHXLWHQ]HQGKHWGLUHFWQDDDQNRRSLQHHQ
JHIUDQNHHUGHJHDGUHVVHHUGHHQYHORSQDDUKHWDGUHVYDQ
%ODFN'HFNHULQXZODQG
(VSDxRO 'HVSXpVGHKDEHUFRPSUDGRVXKHUUDPLHQWDHQYtHXVWHGSRUIDYRU
HVWDWDUMHWDDODFHQWUDOGH%ODFN'HFNHUHQVXSDtV
90518275 03/08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Black & Decker BDBB26 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à