Clarity P-300 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

54
IMPORTANT INSTRUCTIONS
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
A. Installation sur bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
B. Installation au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18,19
UTILISATION DU PHOTO PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
A. Mise en place du répertoire photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
B. Programmation du répertoire photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
C. Composition des numéros mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
D. Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
E. Touche dAmplification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
F. Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
G. Tonalité de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
H. Appel en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
I. Recomposition du dernier numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
J. Commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
EN CAS DE DIFFICULTÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
I
RÉGLAGE DES CANAUX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
55
Importantes consignes
de sécurité
Lors de lutilisation de l’équipement
téléphonique, les mesures de sécurité de
base doivent être toujours suivies afin de
réduire les risques dincendie, de choc
électrique. Les utilisateurs doivent prendre
en considération les points suivants :
1.
Lire et comprendre toutes les consignes.
2. Respecter tous les avertissements et
suivre les directives inscrites sur le
produit.
3. Ne jamais utiliser ce produit à
proximité dune baignoire, dun
bassin, dun évier, dune cuve de
buanderie, dans un sous-sol humide,
autour dune piscine ou dans tout
autre endroit où il y a de leau.
4. Éviter dutiliser le produit (autre quun
type sans fil) là où il y a présence de
risques d’électrocution par la foudre.
5. Ne pas utiliser le téléphone pour
rapporter une fuite de gaz en se
tenant près de la fuite.
6. Débrancher ce produit avant de le
nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyant
liquide ou en aérosol. Utiliser un
linge humide pour le nettoyage.
7. Placer ce produit sur une surface
stable. La chute de lappareil
pourrait causer des dommages et des
blessures.
8. Ne pas couvrir les fentes et
ouvertures sur ce AM100. Ne
jamais placer ce produit près ou sur
un radiateur, ou dun élément
chauffant. Ce téléphone ne doit pas
être encastré à moins quun système
de ventilation efficace ne soit installé.
9. Utiliser lappareil en respectant le
voltage indiqué dans le manuel
de lutilisateur. Si lutilisateur nest pas
certain du voltage à son domicile, il
doit consulter sa compagnie
d’électricité pour sen informer.
10. Ne rien déposer sur le cordon
dalimentation. Installer le produit là
où personne ne pourra marcher ou
trébucher sur le cordon.
11. Ne pas surcharger les prises ou les
barres dalimentation, car une
surcharge augmente le risque
dincendie et de choc électrique.
12. Ne jamais insérer dobjet dans les
ouvertures du produit. En insérant un
objet dans une ouverture, on risque
de toucher des points dangereux de
voltage ou de causer un court-circuit
pouvant résulter en un incendie ou un
choc électrique. Ne jamais répandre
de liquide sur le produit.
13. Afin de réduire les risques de choc
électrique, il faut éviter de démonter
lappareil. Ouvrir lappareil expose
lutilisateur à de dangereux voltages
et à dautres risques. Si lappareil est
ouvert et mal refermé par la suite,
des chocs électriques peuvent en
F
R
A
N
Ç
A
I
S
56
Importantes consignes
de sécurité
résulter lors de la prochaine utilisation.
14. Débrancher le produit et se référer
au fabriquant dans les situations
suivantes :
A. Lorsque le cordon dalimentation
est effiloché ou endommagé.
B. Lorsque du liquide a été répandu
sur le produit.
C. Lorsque le produit a été exposé à
la pluie
D. Lorsque le
produit
ne
fonctionne pas même si
lutilisateur suit parfaitement
les directives du manuel.
Najuster que les réglages
expliqués dans les directives.
Un mauvais ajustement peut
nécessiter lassistance dun
technicien afin de remettre
lappareil en fonction et régler
tous les détails.
E. Lorsque le
produit
est tombé ou
si le combiné et la base sont
endommagés.
F. Lorsque le
produit
montre
une baisse considérable de
fonctionnement.
15.Ne jamais procéder au filage du
produit
pendant un orage
électrique.
16.Ne jamais installer de prises de
produit
dans un endroit humide à
moins que les prises ne soient
conçues à cet effet.
17.Ne jamais toucher de fils ou de
terminaux téléphoniques non
isolés à moins que la ligne nait
été déconnectée du réseau.
18.Faire preuve de prudence lors de
linstallation ou la modification
des lignes téléphoniques.
19.Nutiliser que le cordon et les
piles indiqués dans le manuel.
Ne pas jeter les piles dans le feu,
elles peuvent exploser
. Sinformer
des directives locales pour les
jeter.
ou à leau.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES POUR LES
UTILISATEURS CANADIENS
Les articles suivants font partie des
exigences relatives à la déclaration de
conformité SC-03. L’équipement de
connexion standard est CA11A. Ce
produit est conforme aux spécifications
techniques dIndustrie Canada.
AVIS : L’étiquette du ministère
des
Communications du Canada authentifie
l’équipement accrédité. Cette
accréditation implique que l’équipement
est conforme aux normes dexploitation et
de sécurité pour les réseaux de
communications. Le ministère ne garantie
pas que l’équipement fonctionnera selon
57
Importantes consignes
de sécurité
les attentes de lutilisateur. Avant
dinstaller l’équipement, lutilisateur doit
sassurer quil est possible de se
connecter aux installations de la
compagnie de communications locale.
L’équipement doit également être installé
selon une méthode de connexion
acceptable. Dans certains cas, le filage
interne de la compagnie jumelé à une
ligne simple peut être rallongé à laide
dun assemblage de connexion accrédité
(cordon dextension téléphonique).
Le client doit être au courant que le fait
de suivre les directives ci-dessus ne
prévient pas nécessairement la
dégradation du service ou de lappareil
dans certaines situations. Les réparations
nécessaires à l’équipement accrédité
doivent être effectuées par un service de
réparation et dentretien du Canada
désigné par le fournisseur. Toute
réparation ou altération effectuée sur
lappareil par lutilisateur, ou toute
défectuosité de lappareil peuvent inciter
la compagnie de télécommunications à
demander le débranchement immédiat de
lappareil. Lutilisateur doit sassurer, pour
sa propre protection, que les prises
électriques de sol du service public
d’électricité, les lignes téléphoniques et le
système interne de conduite deau, si
présent, sont interconnectés. Cette
précaution est nécessaire surtout en milieu
rural.
MISE EN GARDE : Lutilisateur ne doit
pas tenter de procéder à de telles
connexions par lui-même, il doit faire
appel à un inspecteur en électricité ou un
électricien. Le nombre équivalent de
sonneries est un indice du nombre
maximum de terminaux pouvant être
connectés au réseau téléphonique. La
charge sur linterface du réseau peut être
de nimporte quelle combinaison
dappareils en respectant un maximum de
cinq (5) comme nombre équivalent de
sonneries.
CONSERVER CES DIRECTIVES
F
R
A
N
Ç
A
I
S
58
Introduction
Merci davoir choisi le nouveau
téléphone
PHOTO PHONE
dAMERIPHONE. Ce
téléphone a été conçu pour
répondre aux normes de qualité
les plus élevées afin que vous
puissiez lutiliser sans problème
pendant des années.
Garantie
Lisez attentivement les instructions
sui-vantes avant dutiliser votre
téléphone. Conservez ce manuel
pour référence ultérieure.
Reçu de Caisse
Conservez votre reçu de caisse
comme preuve dachat pour tout
service couvert par la garantie.
Contactez Ameriphone
Si vous avez des questions au
sujet de votre téléphone
PHOTO
PHONE
, téléphonez à notre
Service à la clientèle au
800-874-3005.
59
Liste Des Pièces
F
R
A
N
Ç
A
I
S
TM
PHOTO PHONE P-300
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
RINGER
PITCH
HANDSET
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
X
Y
Z
Q
R
S
P
O
P
R
J
K
L
M
N
O
D
E
F
W
Bank
Doctor
Office
Guide D'utilisateurs
P300
Combiné
Unité centrale
Cordons Modulaires
Cordon Spiralé
du Combiné
Guide D'utilisateurs
Figure 1 - Liste des pièces
Base du Socle
Cordons
Modulaires
Cadre pour
découper les photos
et étiquettes
Étiquettes
Génériques
Bank
Doctor
Office
60
Commandes Et Caractéristiques
P T
DIAL
Off Lo Hi
RINGER
TM
PHOTO PHONE P-300
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
RINGER
PITCH
HANDSET
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
X
Y
Z
Q
R
S
P
O
P
R
J
K
L
M
N
O
D
E
F
W
Bank
Doctor
Office
Fig. 2- Commandes et caractéristiques du
Photo Phone
Sélecteur de composition par
tonalité / impulsions
Prise pour la ligne téléphonique
Volume de la sonnerie
Touches photos mémoires
Clavier à larges touches
Touche
RECOMPOSITION/PAUSE
Touche COMMUTATEUR
Réglage du volume
AMPLIFICATEUR
Indicateur dAMPLIFICATEUR
Allumé
Voyant Lumineux de la sonnerie
Voyant de GARDE
Contrôle de tonalité de la
sonnerie
Touche de
GARDE
Touche de
PROGRAMMATION
61
Installation
Suivez les étapes ci-dessous pour
bran-cher et installer votre
Photo
Phone
:
A. Installation sur Bureau
1. Mettez le sélecteur de
mode de composition sur T
(tonalité) si vous avez le
service à clavier et sur P si
vous avez le mode de
composition à impulsions
(cadran rotatif).
2. Branchez le cordon de
raccordement dans la prise
du socle. (fig. 3)
3. Branchez le cordon du
combiné dans lappareil.
(fig. 3)
4. Décrochez et vérifiez si
vous avez la tonalité.
5. Vous êtes maintenant prêt à
utiliser votre téléphone
PHOTO PHONE
.
B. Installation au Mur
1. Enlevez le crochet du
combiné en le faisant
glisser vers le haut .
Tournez-le dun demi-tour
et remettez-le en place afin
quil soutienne bien le
combiné (fig. 4).
2. Insérez les crochets du
socle dans les fentes au
dos de la base du
téléphone. Poussez-les
fermement vers le bas
jusqu’à ce quils
senclenchent (fig. 5).
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Fig. 3 - Raccordement et installation
$$
Fig. 4 - Inversion du crochet
1
4
1
4
62
Installation
3. Utilisez le cordon modulaire
court et installez le téléphone
au mur (fig. 6).
4. Mettez le sélecteur de
mode de composition sur T
(tonalité) si vous avez le
service à clavier et sur P si
vous avez le mode de
composition à impulsions
(cadran rotatif).
5. Branchez le cordon du
combiné dans lappareil.
(fig. 3)
6. Vous êtes maintenant
prêt à utiliser votre
téléphone
PHOTO PHONE
.
M
A
N
U
A
L
A
U
T
O
Fig. 5 - Installation de la base du socle
MANUAL
AUTO
Fig. 6 - Installation au mur
63
Utilisation Du Photo Phone
Le téléphone
PHOTO PHONE
a été
conçu pour vous faciliter les
communications. ll comprend de
nombreuses caractéristiques
pratiques et faciles à utiliser.
A. Mise en place du répertoire
photo
Vous pouvez programmer jusqu’à
9 mémoires photo avec les
numéros de téléphone que vous
composez le plus souvent. Lorsque
ces numéros changent, il est facile
de changer de photos et de
reprogrammer avec de nouveaux
numéros. Si vous préférez, vous
pouvez écrire des noms et/ou des
numéros de téléphone dans les 9
espaces mémoire.
1. Sélectionnez les photos des
personnes dont vous voulez
programmer le numéro de
téléphone. Aidez-vous du
modèle pour découper vos
photos au
format des touches
du répertoire photo.
2. Insérez la photo ou écrivez
le nom de vos
correspondants.
3. Placez la protection en
plastique transparent sur les
photos et insérez les
languettes dans les fentes.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Fig. 7- Répertoire photo
TM
PHOTO PHONE P-300
A
B
C
G
H
I
T
X
Q
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Bank
Doctor
Office
64
Utilisation Du Photo Phone
B. Programmation du répertoire
photo:
1. Décrochez le combiné et
appuyez sur la touche
PROG.
2. Composez le numéro de
téléphone (jusqu’à 15
chiffres comme si vous
souhaitiez appeler un
correspondant.
3. Appuyez de nouveau sur
PROG puis sur la
touche-photo du
correspondant dont vous
venez de composer le
numéro. Raccrochez
immédiatement.
4. Le numéro de téléphone est
ainsi automatiquement mis
en mémoire de la
touche-photo. La touche
dans le coin en bas à droite
du répertoirephoto peut être
programmée avec des
numéros durgence
(pompiers, police, etc.) Dès
que le combiné est soulevé,
cette touche sallume et vous
permet de la voir, même
dans lobscurité.
Note: Appuyez sur la touche
REDIAL pour faire une pause dans
un numéro que vous programmez.
C. Composition des numéros
mémorisés
Décrochez le com
biné et appuyez
sur la
touche photo choisie pour
composer le numéro qui y est
enregistré
D. Amplificateur
Lamplificateur augmente le
volume de la voix de votre
interlocuteur de 0 à plus de 20
décibels. L’échelle graduée
indique le niveau du volume.
Activez lamplificateur en
appuyant sur la touche
AMPLIFY
comme lindique la section suivante.
Bank
ff
Fig. 8 - Touche photo mémoire
65
Utilisation Du Photo Phone
E. Touche damplification
Appuyez sur AMPLIFY pour
activer
lamplificateur.
Lorsque la touche
AMPLIFY est activée,
cela vous
ramène au réglage précédent de
lamplificateur, et un voyant rouge
sallume sous le clignotant de la
sonnerie. Lorsque vous rac-
crochez, la désactivati
F. Volume de la Sonnerie
Vous pouvez régler le volume de
la son-nerie de votretéléphone
PHOTO PHONE
pour ladapter à
votre niveau. Lorsque réglé sur HI
(fort) le volume de la sonnerie
atteint environ 75 décibels.
H. Appel en Garde
Pour mettre un appel en attente,
appuyez simplement sur HOLD et
raccrochez. Le voyant rouge
sallumera. Vous pouvez reprendre
la ligne depuis un autre poste, le
PHOTO PHONE
se désactivera
alors. En mettant lappel en
garde, le microphone du combiné
s’éteint automatiquement.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Fig. 9 - Touche Amplificateur
Fig. 10 - Amplificateur allumé
Fig. 11- Volume de la sonnerie
T
L
Off Lo Hi
RINGER
66
Utilisation Du Photo Phone
I. Recomposition du Dernier Numéro
Le téléphone
Photo Phone
enregistre le dernier numéro
composé (jusqu’à 31 chiffres.
Décrochez et appuyez simplement
sur REDIAL pour recomposer ce
numéro.
J. Commutateur (Voyant FLASH)
La touche commutateur (FLASH) est
utilisée pour avoir accès à certains
services ou fonctions offerts par
votre compagnie de téléphone
locale, tels: la mise en attente des
appels, la conférence à trois, etc.
Appuyez sur FLASH pour activer
cette fonction.
Fig. 13 - Appel en Garde
Fig. 14 - Touche Recomposition
FLASH
Fig. 15 - Commutateur
67
En Cas De Difficultés
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Si votre téléphone
Photo Phone
venait à mal fonctionner, consultez le guide
de dépannage suivant. Au cas où le problème persisterait, contactez
Ameriphone ou votre détaillant autorisé pour obtenir de laide.
CAUSES ET SOLUTIONS
Vérifiez tous les cordons de
raccordement.
Aucun numéro na été
programmé dans cette touche de
mémorisation. Voir la section
Programmation du Répertoire
Photo, p. 64.
Voir la section Installation pour
régler le mode de composition.
Vérifiez si le bouton de la
sonnerie nest pas réglé sur
Off, p. 65.
PROBLÈMES
Pas de tonalité.
Vous appuyez sur une touche de
mémorisation, mais rien ne se
passe.
Impossibilité de composer le
numéro ou difficulté à le composer.
Pas de sonnerie.
68
Conformité De normalisation
La partie 68 de FCC règne
l'information
Cet équipement est conforme à la
partie 68 des règles de FCC. Sur
le fond de cet équipement est une
étiquette qui contient, entre l'autre
information, le numéro d'matricule
de FCC et le nombre
d'équivalence de sonnerie (REN)
pour cet équipement. Si
demandées, ces informations
doivent être fournies à la
compagnie de téléphone.
Une prise et un cric reliaient cet
équipement aux lieux au câblant
et le réseau téléphonique doit être
conforme de la partie 68 de FCC
les règles applicables et des
conditions adoptées par l'ACTA.
Une corde conforme de téléphone
et une prise modulaire, RJ11
USOC, est équipée de ce produit.
Il est conçu pour être relié à un
cric modulaire compatible qui est
également conforme. Voir les
instructions d'installation pour des
détails.
Le REN est employé pour
déterminer le nombre de dispositifs
qui peuvent être reliés à une ligne
téléphonique. RENs excessif sur
une ligne téléphonique peut avoir
comme conséquence les dispositifs
ne sonnant pas en réponse à un
appel d'arrivée. Dans les la
plupart mais non tous les secteurs,
la somme de RENs ne devrait pas
excéder cinq (5,0). Pour être un
certain nombre de nombre de
dispositifs qui peuvent être reliés à
une ligne, comme déterminé par
le total RENs, contactez la
compagnie locale de téléphone.
Pour des produits approuvés après
juillet 23, 2001, le REN pour ce
produit fait partie de la marque
de produit qui a le format
US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres
représentés par le ## sont les REN
sans virgule décimale (par
exemple, 03 est des REN de 0,3).
Pour des produits plus tôt, le REN
est séparément montré sur l'étiquette.
Si cet équipement de téléphone
cause le mal au réseau
téléphonique, la compagnie de
69
Conformité De normalisation
téléphone vous informera à
l'avance que la cessation
provisoire du service peut être
exigée. Mais si l'isn?t de
communication préalable
pratique, la compagnie de
téléphone informera le client
aussitôt que possible. En outre,
vous serez conseillés de votre
droite de classer une plainte avec
la FCC si vous la croyez est
nécessaire.
La compagnie de téléphone peut
faire des changements de ses
équipements, équipement,
opérations ou procédures qui
pourraient affecter l'opération de
l'équipement. Si ceci se produit la
compagnie de téléphone fournira
la communication préalable afin
que vous puissiez pour faire des
modifications nécessaires pour
maintenir non interrompu service.
Si l'ennui est éprouvé avec cet
équipement de téléphone, pour la
réparation ou l'information de
garantie, entrez en contact avec
svp le marcheur/Ameriphone,
1-800-874-3005. Si l'équipement
cause le mal au réseau
téléphonique, la compagnie de
téléphone peut demander que
vous débranchez l'équipement
jusqu'à ce que le problème soit
résolu.
Cet équipement de téléphone n'est
pas prévu pour être réparé et il ne
contient aucune pièce réparable.
L'ouverture de l'équipement ou de
n'importe quelle tentative d'
exécuter des réparations videra la
garantie. Pour le service ou les
réparations, appel 1-800-874-
3005.
Le raccordement au service de
ligne de partie est sujet à des
tarifs d'état. Contactez la
commission de équipement
collectif public d'état, la
commission de service public ou
la commission de société pour
information.
Si votre maison a particulièrement
câblé l'équipement d'alarme relié
à la ligne téléphonique, assurez
F
R
A
N
Ç
A
I
S
70
Conformité De normalisation
l'installation de cet équipement de
téléphone ne neutralise pas votre
équipement d'alarme. Si vous
avez des questions au sujet de ce
qui neutralisera l'équipement
d'alarme, consultez votre
compagnie de téléphone ou un
installateur qualifié.
Cet équipement de téléphone est
prothèse auditive compatible.
Téléphones Client-Possédés
De Carte De Coin/Credit:
Pour se conformer aux tarifs
d'état, la compagnie de téléphone
doit être donnée l'avis avant le
raccordement. Dans quelques
états, la commission de
équipement collectif public d'état,
la commission de service public
ou la commission de société
doivent donnent l'approbation
préalable du raccordement.
La partie 15 de FCC règne
l'information
Ce dispositif est conforme à la
partie 15 des règles de FCC.
L'opération est sujette aux deux
conditions suivantes: (1) ce
dispositif peut ne pas causer
l'interférence nocive, et (2) ce
dispositif doit accepter n'importe
quelle interférence reçue, y
compris l'interférence qui peut
causer l'opération peu désirée.
Votre système de l'avis P-300 a
été examiné et avéré pour être
conforme aux limites d'un
dispositif numérique de la classe
B, conformément à la partie 15
de règles de FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer la protection
raisonnable contre l'interférence
nocive dans l'installation
résidentielle.
Cet équipement se produit, des
utilisations, et peut rayonner
l'énergie de fréquence par radio
et, si non installé et utilisé selon
les instructions, peut causer
l'interférence nocive aux
communications par radio.
Cependant, il n'y a aucune
71
Conformité De normalisation
garantie que l'interférence ne se
produira pas dans une installation
particulière; si cet équipement
cause l'interférence nocive à la
radio ou la réception des
émissions télévisées, qui peut être
déterminée en allumant
l'équipement au loin et, vous êtes
encouragés à essayer de corriger
l'interférence par un des mesures
suivantes:
1. Là où il peut être fait sans
risque, réorientez la télévision
ou l'antenne de réception de
radio.
2. Jusqu'au degré possible,
replacez la télévision, la radio
ou tout autre récepteur en ce
qui concerne l'équipement de
téléphone. (ceci augmente la
séparation entre l'équipement
de téléphone et le récepteur.)
3. Reliez l'équipement de
téléphone dans une sortie sur
une différence de circuit de
cela auquel la télévision, la
radio, ou tout autre récepteur
est reliée.
4. Consultez le revendeur ou un
technicien expérimenté de
radio/TV pour l'aide.
ATTENTION: Les changements ou
les modifications pas
expressément approuvées par le
fabricant responsable de la
conformité ont pu vider l'autorité
d'user?s pour actionner
l'équipement.
Caractéristiques Techniques
Du Canada D'Industrie
Ce produit répond aux
caractéristiques techniques du
Canada d'industrie applicable.
Avant d'installer cet équipement,
les utilisateurs devraient s'assurer
qu'il est permis d'être relié aux
équipements de la compagnie
locale de télécommunications.
L'équipement doit également être
installé en utilisant une méthode
acceptable de raccordement.
Dans certains cas, les company?s
à l'intérieur du câblage lié à un
service individuel de ligne simple
F
R
A
N
Ç
A
I
S
72
Conformité De normalisation
peuvent être prolongés à l'aide
d'un connecteur certifié (corde de
prolongation de téléphone). Le
client devrait se rendre compte
que la conformité dans les
conditions ci-dessus puisse ne pas
empêcher la dégradation du
service dans quelques situations.
À l'équipement certifié devraient
être dépannés par un service
canadien autorisé d'entretien
indiqué par le fournisseur. Tous les
réparations ou changements faits
par l'utilisateur à cet équipement,
ou l'équipement fonctionne mal,
peuvent donner à la compagnie
de télécommunications la cause
pour inviter l'utilisateur à
débrancher l'équipement.
Les utilisateurs devraient s'assurer
pour leur propre protection que
les prises de terre au sol
électriques de l'entreprise
d'électricité, des lignes
téléphoniques et du système
métallique interne de conduite
d'eau, si présent, sont reliées
ensemble. Cette précaution peut
être particulièrement importante
dans des secteurs ruraux.
ATTENTION: Les utilisateurs ne
devraient pas essayer d'établir de
tels rapports eux-mêmes, mais
devraient contacter l'autorité
électrique appropriée d'in
spection, ou l'électricien, comme
approprié.
Le nombre d'équivalence de
sonnerie est une indication du
nombre maximum des bornes
permises d'être relié à une
interface de téléphone. L'arrêt sur
une interface peut se composer de
n'importe quelle combinaison de
sujet de dispositifs seulement à la
condition que la somme des
nombres d'équivalence de
sonnerie de tous les dispositifs
n'excède pas cinq.
[ la limite IC: avant que le
nombre de certification/
registration signifie seulement que
les caractéristiques techniques du
Canada d'industrie ont été
rencontrées. ]
73
GARANTIE
Cette garantie sapplique
seulement aux appareils
Ameriphone achetés et utilisés aux
États-Unis ou au Canada.
Ameriphone garantit le téléphone
PHOTO PHONE
contre tous défauts
dans les matières premières et la
fabrication pendant lannée
suivant la date dachat.
Si votre appareil AMERIPHONE
est défectueux et que vous le
retournez dans les 30 jours
suivant la date dachat, votre
détaillant le remplacera sans frais.
Si vous le retournez après 30
jours mais au cours de lannée
suivant la date dachat, il sera
réparé ou remplacé sans frais.
Des pièces neuves ou des pièces
remises à neuf peuvent être
utilisées pour la réparation. Si
nous choisissons de remplacer
votre téléphone
PHOTO PHONE
,
il se peut que ce soit par un
téléphone neuf ou remis à neuf du
même modèle ou dun modèle
semblable. La réparation ou le
remplacement sera garanti pour
une période de 90 jours ou pour
la période non écoulée de la
garantie originale, si celle-ci
dépasse 90 jours.
Les garanties implicites, y compris
celles touchant aux appareils
conçus pour un usage particulier
et la valeur marchande (une
garantie non écrite selon laquelle
lappareil convient à un usage
normal), se limitent à une période
dun an suivant la date dachat.
Nous ne rembourserons aucun
frais entraîné par les pertes de
temps, les inconvénients,
limpossibilité dutiliser votre
téléphone
PHOTO PHONE
, ni pour
les dommages à la propriété
causés par votre téléphone
PHOTO PHONE
ou par son
mauvais fonctionnement ou pour
tous autres dommages indirects.
Étant donné que dans certains
États, il ny a pas de restriction sur
la période couverte par la
garantie implicite ni dexclusion
concernant les dommages
F
R
A
N
Ç
A
I
S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Clarity P-300 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues