Miele ESW4000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tiroirs chauffants
Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions d’utilisation
Tiroir chauffe-plat encastré
ESW 4700 / ESW 4710 / ESW 4720
ESW 4800 / ESW 4810 / ESW 4820
Pour prévenir les accidents et
éviter d’endommager l’appareil,
lire attentivement les instructions
suivantes avant de l’installer
ou de l’utiliser.
l
M.-Nr. 06 543 330
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sélecteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Régulateur d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Températures et niveaux d’humidité suggérés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chargement du tiroir chauffe-plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du tiroir chauffe-plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garder les aliments au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Préchauffer les plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien du tiroir chauffe-plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Devant de l’appareil et tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Acier inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sous-plat antidérapant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aidez à protéger l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enlèvement des produits d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise au rebut de votre ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation du tiroir chauffe-plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Enlèvement du tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Insertion du tiroir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation des modèles encastrés 4700 FB/4800 FB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Table des matières
3
AVERTISSEMENT - Lorsque vous uti
-
lisez l’appareil, suivez les consignes
de sécurité de base, y compris ce
qui suit :
Lisez toutes les instructions du tiroir
chauffe-plat avant de l’utiliser ou de
l’installer afin de prévenir les blessu
-
res et éviter d’endommager
l’appareil.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement. Il sert à gar
-
der les plats cuisinés à la tempéra
-
ture de consommation. Toute autre
utilisation est déconseillée et pour-
rait s’avérer dangereuse.
Cet appareil répond aux normes et
règlements de sécurité envigueur.
Le fabricant décline toute responsa-
bilité pour les dommages ou blessu-
res causés par une mauvaise utilisa-
tion.
Conservez précieusement ces ins
-
tructions d’utilisation et transmet
-
tez-les aux utilisateurs subséquents.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
Sécurité technique
Avant d’installer l’appareil, assu
-
rez-vous que la tension et la fré
-
quence correspondent à celles indi
-
quées sur la plaque signalétique. Ces
données doivent correspondre afin
d’éviter de vous blesser et
d’endommager l’appareil. Dans le
doute, consultez un électricien qualifié.
Confiez l’installation et la mise à la
terre de l’appareil à un profession
-
nel.
Pour garantir la sécurité électrique
de l’appareil, il faut le raccorder à
une installation de mise à la terre ap-
propriée. Il est essentiel de respecter
cette exigence élémentaire en matière
de sécurité. En cas de doute, faites vé-
rifier l’installation électrique de la mai-
son par un électricien qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu res-
ponsable des dommages causés par
l’absence d’une installation de mise à la
terre ou une installation déficiente.
L’installation et les travaux de répa
-
ration et d’entretien doivent être ef
-
fectués par un technicien de service
autorisé Miele. Tout travail effectué par
des personnes non qualifiées pourrait
être dangereux et faire annuler la ga
-
rantie.
Avant d’installer et de réparer
l’appareil, coupez l’alimentation
électrique de la zone de travail en reti
-
rant le fusible, en fermant le disjoncteur
ou en débranchant l’appareil de la
prise de courant.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
4
L’appareil doit absolument être en
-
castré afin qu’aucun élément élec
-
trique ne soit accessible.
N’ouvrez jamais le boîtier de
l’appareil.
Modifier les éléments électriques ou
mécaniques ou les connexions électri
-
ques pourrait s’avérer dangereux et en
-
dommager l’appareil.
N’utilisez pas un appareil dont le
cordon d’alimentation ou la prise
est endommagé, qui fonctionne mal ou
qui a été endommagé de quelque fa
-
çon que ce soit. Retournez-le au
concessionnaire autorisé Miele le plus
près pour le faire inspecter, réparer ou
régler.
N’utilisez pas de rallonge pour rac-
corder l’appareil au réseau élec-
trique, car elle ne permet pas de garan-
tir les conditions de sécurité nécessai-
res à cet appareil. Danger de sur-
chauffe.
Cet appareil n’a pas été conçu
pour être utilisé sur un bateau ou
dans des engins mobiles, comme des
avions ou des véhicules récréatifs, mais
c’est toutefois possible dans certaines
circonstances. Communiquez vos exi
-
gences particulières au concession
-
naire Miele le plus près ou aux Services
techniques Miele.
Utilisation
Évitez les brûlures. Ne touchez pas
aux surfaces chaudes. Utilisez les
poignées. Portez des gants de cuisine
thermorésistants lorsque vous retirez
des aliments du tiroir.
Utilisez uniquement des gants de
cuisine thermorésistants et secs. Si
vous utilisez des gants humides sur
des surfaces chaudes, vous pourriez
vous brûler à cause de la vapeur. Ne
remplacez pas les gants par des ser
-
viettes ou tout autre article rembourré.
Ne touchez pas à l’élément du haut
ni aux autres surfaces internes du
tiroir chauffe-plat. Les éléments peu-
vent être chauds même s’ils ne sont
pas incandescents. Durant l’utilisation
et même après, ne laissez pas des vê-
tements ou tout autre matériau inflam-
mable entrer en contact avec l’élément
du haut ou les surfaces internes du ti-
roir jusqu’à ce qu’ils aient suffisamment
refroidi.
Ne laissez pas les enfants
s’approcher de l’appareil et de ses
commandes. Ne laissez pas les per
-
sonnes âgées ou handicapées se servir
de l’appareil sans surveillance.
L’appareil peut devenir très chaud pen
-
dant l’utilisation. Danger de brûlures!
Ne rangez rien dans le tiroir
chauffe-plat. Les articles oubliés à
l’intérieur de celui-ci pourraient fondre
ou prendre feu lorsque vous allumez
l’appareil. Ne rangez jamais les maté
-
riaux ou liquides inflammables dans le
tiroir chauffe-plat ou au-dessus de ce
-
lui-ci.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
5
Risque d’incendie - ne remplacez
pas le sous-plat antidérapant du ti
-
roir chauffe-plat par un autre type de
sous-plat.
Risque d’incendie - les aliments,
qui sont chauffés pendant une
longue période de temps peuvent
s’assécher et prendre feu.
Assurez-vous que vous n’avez rien ou
-
blié dans le tiroir chauffe-plat.
Les aliments conservés pendant
de longues périodes à de faibles
températures peuvent devenir des
foyers de bactéries.
Avant de servir les aliments, assu-
rez-vous qu’ils sont à la bonne
température.
Cela s’avère particulièrement important
dans le cas des enfants et des bébés.
Ne réchauffez jamais de l’alcool
non dilué dans le tiroir chauffe-plat,
car il pourrait facilement s’enflammer.
Faites attention lorsque vous ré-
chauffez des aliments qui contien
-
nent beaucoup de sucre. S’il est chauf
-
fé trop longtemps, le sucre peut se ca
-
raméliser ou prendre feu.
Utilisez uniquement des plats ré
-
sistants à la chaleur.
Ne placez pas des contenants
d’aliments fermés dans le tiroir
chauffe-plat, car la pression pourrait
s’accumuler et les faire exploser.
N’employez pas de contenants ou
de pellicule de plastique dans le ti
-
roir chauffe-plat, car ceux-ci pourraient
fondre et endommager l’appareil ou
causer des blessures.
Fermez le tiroir après avoir retiré
les aliments. Si vous laissez le tiroir
ouvert, vous risquez de trébucher ou
de vous brûler.
Ouvrez toujours le tiroir avec pré
-
caution. Laissez l’air chaud ou la
vapeur s’échapper avant de mettre des
aliments dans le tiroir ou de les en reti
-
rer.
Ne vous appuyez pas ou ne vous
asseyez pas sur le tiroir. Cela pour
-
rait endommager l’appareil, car il ne
peut supporter une charge supérieurs à
15 kg.
Utilisez un thermomètre à cuisson
pour vérifier la température des ali-
ments.
Utilisez toujours le sous-plat anti-
dérapant dans le tiroir chauffe-plat
afin de prévenir les blessures et les
dommages.
Afin d’éviter les blessures, n’utilisez
pas des accessoires qui ne sont
pas recommandés par Miele.
Avant de nettoyer l’appareil, fermer
le disjoncteur et laisser l’appareil
refroidir.
N’utilisez jamais un nettoyeur à va
-
peur pour nettoyer le tiroir. La va
-
peur sous pression pourrait s’infiltrer
dans les composants électriques et
causer un court-circuit.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
6
Renseignements généraux
Ne laissez pas les enfants sans
surveillance dans un lieu où un ap
-
pareil est en marche.Ne les laissez ja
-
mais s’asseoir ou se tenir debout sur
n’importe quelle partie du four.
Attention : Ne rangez pas des objets
qui pourraient intéresser les enfants
dans les armoires au-dessus du tiroir
ou à l’intérieur de celui-ci. Les enfants
pourraient se blesser en grimpant sur le
tiroir pour tenter de les atteindre.
Évitez de porter des vêtements
amples ou qui pendent lorsque
vous utilisez la surface de cuisson, ils
risquent de prendre feu.
Ne laissez pas le tiroir sans surveil-
lance lorsque vous vous en servez.
Ne versez jamais d’eau sur un feu
de friture! Il pourrait se produire
une violente explosion de vapeur. Étouf-
fez les flammes à l’aide d’un extincteur
à poudre chimique ou à mousse.
Ne versez jamais d’eau sur des ali
-
ments placés dans le tiroir, car
vous pourriez vous ébouillanter ou vous
brûler avec la vapeur.
Ne vous servez pas du tiroir
chauffe-plat pour chauffer la pièce.
Étant donné la forte chaleur qui s’en
dégage, les objets laissés près de
l’appareil pourraient prendre feu.
Veillez à ce que les cordons
d’alimentation électrique des élec
-
troménagers autour du tiroir n’entrent
pas en contact avec celui-ci ou ne se
prennent pas dans celui-ci.
N’utilisez pas le tiroir chauffe-plat à
l’extérieur.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
7
a Minuterie
b Sélecteur de température
c Régulateur d’humidité
d Sous-plat antidérapant
e Grille
f Tiroir
Guide de l’appareil
8
Les trois boutons de commande du ti
-
roir chauffe-plat sont la minuterie, le sé
-
lecteur de température et le régulateur
d’humidité.
Ces commandes ne sont visibles que
lorsque le tiroir est ouvert.
Lorsque le tiroir chauffe-plat commence
à chauffer, le ventilateur se met en
marche pour distribuer la chaleur uni
-
formément. Quand le tiroir atteint la
température sélectionnée, le ventilateur
s’éteint pour éviter que les aliments sè
-
chent.
Si la température baisse sous la tempé
-
rature sélectionnée, le ventilateur se re-
mettra en marche.
Minuterie
La minuterie actionne les éléments
chauffants et le ventilateur. Pour
réchauffer les aliments convenable-
ment, la minuterie doit être réglée à une
durée appropriée. Les réglages de la
minuterie vont de 1 à 4 heures ou en
continu ("Continuous").
Programmer une durée limitée :
Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre de "0" jusqu’à
la durée souhaitée (maximum
4 heures).
Programmer une durée illimitée :
Tournez le bouton dans le sens con
-
traire des aiguilles d’une montre de
"0" jusqu’à "Continuous". Le bouton
ne peut être forcé au-delà de
l’indication "4 h" jusqu’à "Continuous".
Pour éteindre le tiroir chauffe-plat,
tournez le bouton de la minuterie à la
position "0".
L’option "Continuous" maintiendra la
chaleur du tiroir jusqu’à ce que le
bouton de la minuterie soit remis en
position "0". Cette option de réglage
est idéale lorsque vient le temps
d’observer le sabbat.
À noter que le réglage "Continuous"
nécessite une surveillance cons-
tante afin de prévenir les incendies.
Les aliments oubliés pourraient sé
-
cher et prendre feu.
Guide des commandes
9
Sélecteur de température
La température peut être réglée à "Low"
(doux), "Medium" (moyen) ou "High"
(fort), ou entre ceux-ci.
Les réglages de température :
Doux : 140 °F (60 °C)
Moyen : 176 °F (80 °C)
Fort : 203 °F (95 °C)
Guide des commandes
10
Régulateur d’humidité
Le régulateur d’humidité ajuste le taux
d’humidité à l’intérieur du tiroir. Ce ré-
gulateur se règle à n’importe quelle po-
sition entre "Moist" (humide) et "Dry"
(sec).
Portez des gants de cuisine pour
déplacer le régulateur d’humidité.
Le bouton peut devenir chaud pen-
dant l’utilisation.
"Humide" : Cette position du régula
-
teur ferme les évents et garde
l’humidité à l’intérieur du four pour
que les aliments restent humides et
moelleux.
Il peut se former de la condensation
à l’intérieur du tiroir.
"Sec" : Cette position du régulateur
ouvre les évents pour que l’air circule
au maximum et que les aliments de
-
meurent croustillants.
"Sec" est le réglage idéal pour ré
-
chauffer des aliments secs et liqui
-
des, comme la soupe et le pain. Re
-
couvrez les liquides d’une assiette
ou d’une feuille de papier aluminium
pour empêcher l’évaporation.
Avec ce réglage, l’humidité peut
s’accumuler sur les surfaces audes-
sus du tiroir chauffe-plat.
"Centre" : Cette position se situe
entre "Humide" et "Sec" et elle ouvre
partiellement les évents pour garder
les aliments chauds et légèrement
humides, par ex., la pizza.
Guide des commandes
11
Températures et niveaux d’humidité suggérés
Aliments Température Niveau d’humidité Couvert
1
/ Non
couvert
Aliments frits
2
Fort Centre Non couvert
Agneau Moyen Humide Couvert
Bacon
2
Moyen Sec Non couvert
Bâtonnets de poisson
2
Fort Sec Non couvert
Boeuf à point / bien cuit Moyen Humide Couvert
Boeuf saignant Doux Humide Couvert
Casserole, croustillant
2
Moyen Centre Non couvert
Casserole, dessus moelleux Fort Humide Couvert
Crêpes Fort Humide Couvert
Fruits Moyen Humide Couvert
Gruau Moyen Humide Non couvert
Jambon Moyen Humide Couvert
Légumes Fort Humide Couvert
Levage de la pâte "0" Humide Linge humide
Œufs Moyen Humide Couvert
Pain croûté Moyen Sec Non couvert
Pain de mie Moyen Humide Couvert
Pizza Fort Centre Couvert
Plats de service Doux Humide Non couvert
Poisson / Fruits de mer Moyen Humide Couvert
Pommes de terre - au four Fort Centre Linge humide
Pommes de terre - purée Moyen Humide Couvert
Porc Moyen Humide Couvert
Riz Moyen Humide Couvert
Sauces et sauces à la crème Moyen Humide Couvert
Tartes - deux abaisses Moyen Sec Non couvert
Tartes - une abaisse Moyen Humide Non couvert
Volaille Fort Humide Non couvert
1 Couvrez les aliments d’une feuille de papier aluminium ou d’un couvercle.
2 Ne couvrez pas les aliments croustillants.
Guide des commandes
12
La charge du tiroir dépend du type et
de la taille des plats utilisés.
Le tiroir peut supporter une charge
maximale de 15 kg.
Ne placez pas des articles lourds
dans le tiroir.
Utilisez la grille fournie pour augmenter
l’espace de chargement.
La grille s’insère à troisendroits : à
gauche, à droite ou au centre.
^ Insérez la grille dans les fentes
situées sur la paroi arrière du tiroir et
glissez le devant de la grille en
place.
Vous pouvez vous procurer d’autres
grilles auprès des Services techniques
Miele.
Chargement du tiroir chauffe-plat
13
Conseils
Lorsque vous réchauffez des
aliments de nature différente en
même temps, réglez la température
au niveau le plus élevé requis.
Placez les aliments nécessitant une
température plus élevée sur la grille
et les autres aliments au fond du
tiroir.
Une température et un niveau
d’humidité plus élevés peuvent être
nécessaires pour réchauffer de
grosses quantités de nourriture.
Lorsque plats et aliments sont
réchauffés en même temps, placez
les plats au fond du tiroir et les
aliments, sur la grille.
Les aliments placés dans des
récipients en verre ou en céramique
thermorésistants peuvent nécessiter
une température plus élevée que les
aliments placés dans des récipients
métalliques.
Laissez le temps à la température de
s’ajuster après avoir ajouté des
aliments ou des plats, ou les avoir
vérifiés.
Ne bloquez pas les évents à l’intér
-
ieur du tiroir, car les aliments et les
plats ne chaufferont pas unifor
-
ment.
Remarque : Faites attention de ne
pas placer les aliments trop près de
l’élément du haut. La forte chaleur et
la proximité pourraient provoquer un
incendie!
Chargement du tiroir chauffe-plat
14
Garder les aliments au chaud
Pour obtenir de meilleurs résultats, pré
-
chauffez le tiroir chauffe-plat avant d’y
placer les aliments.
^
Ouvrez le tiroir.
^
Réglez la minuterie à la position dé
-
sirée.
^
Réglez le sélecteur de température à
la température désirée.
^
Glissez le régulateur de température
à la position désirée. Lors du pré
-
chauffage, il doit être à la position
"Moist".
^ Fermer le tiroir.
Durée du préchauffage :
"Doux" : 6 minutes
"Moyen" : 10 minutes
"Fort" : 14 minutes
^
Lorsque la durée du préchauffage
s’est écoulée, mettez les aliments
chauds
dans le tiroir chauffe-plat.
Ne placez jamais les aliments direc
-
tement sur le sous-plat antidérapant
ou sur les grilles. Réchauffez tou
-
jours les aliments dans un plat.
Ne versez pas d’eau sur les aliments
ou ne mettez pas un contenant rem
-
pli d’eau dans le tiroir chauffe- plat.
L’eau ajoutée ramollira les aliments
et risque d’endommager l’appareil.
Ouvrez et fermez toujours le tiroir
avec précaution lorsqu’il est rempli
pour éviter les renversements.
^ Ajustez les réglages au besoin.
^ Fermez le tiroir.
Gardez le tiroir fermé pendant
l’utilisation pour empêcher les aliments
de sécher. À noter que les aliments
peuvent continuer à cuire dans le tiroir.
^ Pour éteindre le tiroir chauffe-plat,
tournez le bouton de la minuterie à la
position "0", et ce, en tout temps.
Après avoir fait réchauffer des ali
-
ments, laissez le tiroir ouvert pen
-
dant quelques minutes pour laisser
l’humidité s’évaporer.
Utilisation du tiroir chauffe-plat
15
Préchauffer les plats
Le tiroir chauffe-plat sert également à
réchauffer des plats. Ne préchauffez
pas le tiroir avant d’y placer les plats.
Utilisez uniquement des plats qui ré
-
sistent à la chaleur.
^
Ouvrez le tiroir.
^
Mettez les plats dans le tiroir.
Disposez les plats de façon égale dans
le tiroir et sur la grille. Pour assurer un
meilleur chauffage, faites des piles de
deux assiettes maximum.
^ Tournez le bouton de la minuterie à
30minutes (à mi-chemin de "1 h").
^ Tournez le sélecteur de température
à:
"Low", si les plats sont sur la grille ou
s’ils sont légers.
"High", si les plats sont placés au
fond du tiroir ou s’ils sont lourds ou
épais.
^
Glissez le régulateur d’humidité à
"Moist".
^
Fermez le tiroir.
^
Le tiroir chauffe-plat s’éteindra après
30 minutes.
Attention! Les plats peuvent être très
chauds!
^
Portez des gants de cuisine pour reti
-
rer les plats du tiroir.
Les aliments et les plats peuvent être
réchauffés en même temps.
N’oubliez pas que la température né
-
cessaire à réchauffer les aliments peut
être plus élevée que celle requise pour
réchauffer les plats.
Lorsque plats et aliments sont réchauf
-
fés en même temps, placez les plats au
fond du tiroir et les aliments, sur la
grille.
Utilisation du tiroir chauffe-plat
16
, ATTENTION : Avant de procéder
à l’entretien de l’appareil, coupez
l’alimentation électrique enlevant le
fusible, en fermant le disjoncteur ou
en coupant l’alimentation principale.
Ne nettoyez pas ou ne déplacez pas
le tiroir chauffe-plat pendant qu’il est
encore chaud.
Danger de brûlures!
Devant de l’appareil et tableau
de commande
^
Toutes les surfaces extérieures et les
boutons de commande peuvent être
nettoyés à l’eau tiède savonneuse
appliquée à l’aide d’une éponge.
^
Essuyez avec un linge doux.
Verre
Les surfaces en verre peuvent être
nettoyées avec du nettoyant pour
vitres.
Acier inoxydable
Les surfaces en acier inoxydable peu-
vent être nettoyées avec un nettoyant
non abrasif pour acier inoxydable.
Évitez d’utiliser les produits suivants
sur toutes les surfaces :
- nettoyants abrasifs, comme les
nettoyants en poudre ou en crème,
- éponges abrasives, comme les
tampons à récurer ou les éponges
utilisées avec un nettoyant abrasif,
- nettoyants pour four.
Entretien du tiroir chauffe-plat
17
Tiroir
Pour faciliter le nettoyage, enlevez le ti
-
roir.
Enlever le tiroir
^ Tirez le tiroir entièrement et desserrez
les écrous.
Enlevez le tiroir avec précaution.
^
Retirez le sous-plat antidérapant.
^
Nettoyez toutes les surfaces du tiroir
et le sous-plat antidérapant à l’eau
tiède savonneuse.
^
Séchez avec un linge doux.
^
Procédez en ordre inverse pour re
-
placer le tiroir.
Sous-plat antidérapant
^
Nettoyez le sous-plat antidérapant à
la main avec de l’eau tiède savon
-
neuse.
Attendez que le sous-plat soit complè
-
tement sec avant de le remettre dans le
tiroir.
Grille
^
Nettoyez la grille à l’eau tiède savon
-
neuse ou avec un nettoyant non
abrasif pour acier inoxydable.
Entretien du tiroir chauffe-plat
18
, Les réparations devraient être effectuées seulement par une personne qua
-
lifiée et formée conformément aux consignes de sécurité locales et nationales.
Les réparations non autorisées pourraient causer des blessures ou endomma
-
ger l’appareil. Certains problèmes mineurs peuvent être réglés sans qu’il soit
nécessaire d’appeler un technicien.
Que faire si le tiroir ne chauffe pas?
Cause possible Solution
Le tiroir chauffe-plat n’est pas branché. Insérez la fiche dans la prise.
Le disjoncteur est fermé. Remettez le disjoncteur en marche
Le bouton de la minuterie est à la posi
-
tion "0" ou la température n’a pas été
sélectionnée.
Réglez la minuterie et/ou la tempér
-
ature.
Que faire si les aliments ne sont pas assez chauds?
Cause possible Solution
Ajustez la température. Vérifiez si les évents sont obstrués par des grandes
assiettes ou des grands plats.
Que faire si les aliments sont trop chauds?
Vérifiez la température et assurez-vous que les aliments ne sont pas trop près de
l’élément chauffant.
Que faire si les aliments sont très secs ou très humides?
Ajustez le régulateur d’humidité.
Que faire si les plats ne sont pas assez chauds?
Cause possible Solution
Vous n’avez pas sélectionné la bonne
température.
Vérifiez le réglage de la température.
Les évents sont obstrués par des plats. Redisposez les plats.
Les plats requièrent plus de temps
pour chauffer.
Réglez la minuterie à une durée plus
longue.
Pourquoi entend-on un bruit lorsque le tiroir est en marche?
Ce n’est pas un problème. Il s’agit du ventilateur qui distribue l’air chaud. Le
ventilateur devrait s’éteindre 30 minutes après la mise en marche du four.
Questions fréquemment posées
19
Si vous ne pouvez pas réparer certai
-
nes pannes, communiquez avec les
Services techniques Miele
V 1 800 565-6435
Lorsque vous communiquez avec les
Services techniques, précisez le mo
-
dèle et le numéro de série de votre ap
-
pareil. Ces renseignements sont inscrits
sur la plaque signalétique située sous
le tiroir.
Apposez l’autocollant de la plaque si
-
gnalétique ci-dessous.
Service après-vente
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Miele ESW4000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tiroirs chauffants
Taper
Le manuel du propriétaire