Sonicare HX6877/28 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
ProtectiveClean
6100
English 6
Deutsch 20
Español 37
Français 53
Italiano 69
Nederlands 85
Português 101
Ελληνικά
117
English
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
-
Keep the charger away from water. Do not
place or store it over or near water
contained in a bathtub, washbasin, sink etc.
Do not immerse the charger in water or any
other liquid. After cleaning, make sure the
charger is completely dry before you
connect it to the wall socket.
Warning
-
The mains cord cannot be replaced. If the
mains cord is damaged, discard the charger.
-
Always have the charger replaced with one
of the original type in order to avoid a
hazard.
-
Do not use the charger outdoors or near
heated surfaces.
6
English
-
Si l'appareil (tête de brosse, manche de la
brosse à dents ou chargeur) est
endommagé, cessez de l'utiliser. L'appareil
ne contient aucune pièce réparable. Si
l'application est endommagée, contactez le
Service Consommateurs de votre pays (voir
le chapitre «Garantie et assistance»).
-
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des personnes manquant
d'expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu
des instructions quant à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris
connaissance des dangers encourus. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
54
Français
Attention
-
Ne mettez pas la tête de brosse, le manche
ou le chargeur au lave-vaisselle.
-
Si vous avez reçu des soins bucco-
dentaires, notamment au niveau des
gencives, au cours des deux derniers mois,
consultez votre dentiste avant d'utiliser
cette brosse à dents.
-
Consultez votre dentiste si vos gencives
saignent de manière excessive après
utilisation de cette brosse à dents ou si le
saignement persiste après une semaine
d'utilisation. Consultez également votre
dentiste si vous éprouvez une gène ou une
douleur lorsque vous utilisez la Philips
Sonicare.
-
La brosse à dents Philips Sonicare est
conforme aux normes de sécurité relatives
aux appareils électromagnétiques. Si vous
portez un stimulateur cardiaque ou tout
autre dispositif implanté, consultez votre
médecin ou le fabricant du dispositif
implanté avant d'utiliser cet appareil.
55
Français
-
Si vous avez des problèmes de santé,
consultez votre médecin avant d'utiliser la
brosse à dentsPhilips Sonicare.
-
Cet appareil a été conçu uniquement pour
le brossage des dents, des gencives et de la
langue. Ne l'utilisez pas à d'autres fins. Si
son utilisation devait s'avérer inconfortable
ou douloureuse, cessez d'utiliser l'appareil
et consultez votre médecin.
-
La brosse à dentsPhilips Sonicare est un
appareil de soins personnel et n'est pas
destinée à être utilisée sur plusieurs
patients dans les cabinets ou
établissements dentaires.
-
Cessez d'utiliser une tête de brosse dont les
poils sont écrasés ou tordus. Remplacez la
tête de brosse tous les 3mois ou plus tôt si
vous constatez des signes d'usure. N'utilisez
pas d'autres têtes de brosse que celles
recommandées par le fabricant.
56
Français
-
Si votre dentifrice contient du peroxyde, du
bicarbonate de soude ou du bicarbonate
(couramment utilisés dans les dentifrices
blanchissants), veillez à bien nettoyer la tête
de brosse avec de l'eau savonneuse après
chaque utilisation. Cela permet de prévenir
toute fissure éventuelle du plastique.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Directive sur l'équipement radio
- L'équipement radio de ce produit fonctionne à 13,56MHz
- La puissance RF maximum transmise par l'équipement radio est
de 30,16dBm
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips!
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips,
enregistrez votre produit à l'adresse suivante:
www.philips.com/welcome.
Votre brosse à dents Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Capuchon de protection hygiénique
2 Tête(s) de brosse intelligente(s)*
3 Manche
4 Bouton marche/arrêt
5 Voyant d'intensité
6 Bouton d'intensité et de mode
7 Voyant de mode
8 Voyant de rappel de remplacement de tête de brosse
9 Voyant de charge
57
Français
10 Station de recharge
11 Étui de transport (certains modèles uniquement)*
*Remarque: Le contenu de la boîte peut varier selon le modèle
acheté.
Têtes de brosse
Votre Philips Sonicare est livrée avec une ou plusieurs têtes de
brosse, conçues pour offrir des résultats optimaux concernant vos
soins bucco-dentaires.
Technologie BrushSync de la PhilipsSonicare
Les têtes de brosse sont activées grâce à la technologie BrushSync.
Cette technologie active 2fonctionnalités avec cette brosse à dents:
1 Mode d'appariement de la tête de brosse (voir «Fonctionnalités et
accessoires»)
2 Rappel de remplacement de la tête de brosse (voir
«Fonctionnalités et accessoires»)
Ce symbole indique que la tête de brosse est équipée de la
technologie (Fig. 2) BrushSync.
Modes de brossage
Votre brosse à dents est équipée de 3modes différents pour
satisfaire tous vos besoins buccodentaires.
Pour changer de mode, appuyez sur le bouton mode/intensité alors
que la brosse à dents est désactivée.
Les modes suivants sont disponibles:
Mode Clean (Nettoyage)
Le mode Clean (Nettoyage) est un mode de 2minutes, recommandé
pour être utilisé avec le niveau d'intensité3. Il vous offre un nettoyage
complet et approfondi, et il est recommandé de l'utiliser avec la tête
de brosse C2 Optimal Plaque Control.
58
Français
Mode White (Blancheur)
Le mode White (Blancheur), d'une durée de 2minutes 30secondes,
est recommandé pour être utilisé avec le niveau d'intensité3 et la
tête de brosse W2 Optimal White.
Mode Gum Care (Soin des gencives)
Le mode Gum Care (Soin des gencives), d'une durée de 3minutes, est
recommandé pour être utilisé avec le niveau d'intensité3 et la tête de
brosse G2 Optimal Gum Care.
Réglages d'intensité
Votre brosse à dents électrique vous donne la possibilité de choisir
entre 3niveaux d'intensité différents: faible, moyen et intense. (Fig. 3)
L'intensité sera sélectionnée en fonction de la tête de brosse que
vous fixez. L'intensité peut être changée en appuyant sur le bouton
mode/intensité pendant le brossage. Pour obtenir des résultats
optimaux, il est recommandé d'utiliser l'intensité sélectionnée
automatiquement. L'intensité ne peut pas être modifiée lorsque le
manche est mis hors tension ou en pause.
Utilisation de la brosse à dents
Philips Sonicare
Instructions de brossage
1 Pressez la tête de brosse sur le manche de façon à aligner les
brins avec l'avant du manche. (Fig. 4)
2 Pressez fermement la tête de brosse sur la tige de métal jusqu'à ce
qu'elle s'arrête.
Remarque: Le léger interstice existant entre la tête de brosse et le
manche est normal.
3 Humidifiez les brins. (Fig. 5)
4 Appliquez une petite quantité de dentifrice sur les brins. (Fig. 6)
59
Français
5 Placez les poils de la tête de brosse sur les dents, légèrement de
biais (45degrés), en appuyant fermement pour qu'ils touchent les
gencives ou se placent légèrement sous le sillon gingival. (Fig. 7)
Une modification de la vibration (et une modification mineure du
son) vous alerte lorsque vous appliquez une trop forte pression en
vous brossant les dents.
Remarque: Maintenez le centre de la brosse en contact avec les
dents en tout temps.
6 Allumez la brosse à dents PhilipsSonicare (Fig. 8) en appuyant sur
le bouton marche/arrêt.
7 Maintenez les brins sur les dents et dans le sillon gingival. Brossez-
vous les dents en exécutant un léger mouvement de va-et-vient,
de sorte que les brins atteignent les espaces interdentaires. (Fig. 9)
Remarque: Les brins doivent légèrement s'évaser. Ne frottez pas.
8 Pour nettoyer la surface intérieure des dents de devant, inclinez le
manche de la brosse à dents en position intermédiaire et
effectuez sur chaque dent (Fig. 10) plusieurs mouvements de
brosse verticaux se chevauchant.
9 Pour garantir un brossage uniforme, divisez la bouche en
4sections à l'aide de la fonction (Fig. 11)Quadpacer. La
fonctionQuadpacer émet un signal sonore au bout de
30secondes.
10 Brossez pendant 2minutes complètes après le signal sonore de la
fonctionQuadpacer. (Fig. 12) Au bout de 2minutes, la brosse à
dents s'éteint automatiquement.
En mode White (Blancheur), au bout de 2minutes le manche
poursuivra le brossage pendant 30secondes afin de polir et de
faire briller vos dents de devant.
En mode Gum Care (Soin des gencives), au bout de 2minutes
le manche poursuivra le brossage pendant une minute
supplémentaire afin de stimuler et de masser doucement vos
gencives.
60
Français
- Une fois le cycle de brossage terminé, vous pouvez consacrer du
temps supplémentaire au brossage de la surface de mastication
des dents et insister sur les zones propices (Fig. 13) aux taches.
Votre brosse à dentsPhilips Sonicare est compatible avec:
- les appareils orthodontiques (les têtes de brosse s'useront plus
rapidement dans ce cas),
- les restaurations dentaires (obturations, couronnes, facettes).
Remarque: en cas d'emploi de la brosse à dents PhilipsSonicare
dans le cadre d'études cliniques, elle doit être utilisée avec le mode
Clean (pour tester les revendications concernant l'élimination de la
plaque dentaire et la santé des gencives) ou avec le mode White
(pour tester les revendications de blanchiment dentaire), à haute
intensité et avec la fonctionEasyStart désactivée.
Caractéristiques
- FonctionEasyStart
- Rappel de remplacement de la tête de brosse
- Capteur de pression
- Mode d'appariement de la tête de brosse
- FonctionQuadpacer
FonctionEasyStart
La fonctionEasyStart est désactivée par défaut sur la brosse à dents
Philips Sonicare. La fonctionEasyStart augmente progressivement la
puissance lors des 14premiers brossages pour vous permettre de
vous habituer à la brosse à dents PhilipsSonicare. La
fonctionEasyStart fonctionne dans tous les modes.
Pour activer la fonctionEasyStart, reportez-vous à la section
«Activation ou désactivation des fonctionnalités».
Rappel de remplacement de tête de brosse
Votre PhilipsSonicare est équipée de la technologie BrushSync, qui
vérifie l'usure de votre tête (Fig. 14) de brosse.
61
Français
1 Lorsqu'une nouvelle tête de brosse est montée pour la première
fois, le voyant de rappel de remplacement de tête de brosse
clignote troisfois en vert. Ce signal confirme que vous avez installé
une tête de brosse Philips dotée de la technologie BrushSync.
2 Le manche vérifie l'usure de votre tête de brosse au fil du temps
en fonction de la pression appliquée et de la durée totale
d'utilisation, afin de déterminer sa date de remplacement
optimale. Cette fonctionnalité vous garantit les meilleurs résultats
en matière de soins bucco-dentaires.
3 Lorsque le voyant de remplacement de la tête de brosse s'allume
en orange, vous devez remplacer votre tête de brosse.
Pour désactiver le rappel de remplacement de tête de brosse,
reportez-vous à la section «Activation ou désactivation de
fonctionnalités».
Capteur de pression
Votre Philips Sonicare est équipée d'un capteur évolué qui mesure la
pression appliquée pendant le brossage. Si vous appliquez une
pression trop forte, la brosse à dents réagit immédiatement pour
indiquer que vous devez appuyer moins fort. Cela se traduit par une
modification de la vibration et donc de la sensation de brossage.
Pour désactiver le capteur de pression, reportez-vous à la section
«Activation ou désactivation de fonctionnalités».
Mode d'appariement de la tête de brosse
Une puce RFID à l'intérieur de la tête de brosse communique avec le
manche de la brosse à dents. Lorsque vous fixez une tête de brosse,
le manche reconnaît automatiquement la tête de brosse et
sélectionne le bon mode et le bon niveau d'intensité pour optimiser
vos performances de brossage.
FonctionQuadpacer
La fonctionQuadpacer est un minuteur d'intervalles qui émet un bref
signal sonore et suspend le cycle pour vous rappeler de brosser les
différentes parties de votre bouche. Les signaux sont émis à
différents intervalles au cours du cycle de brossage en fonction du
62
Français
mode ou de la routine choisi(e) (reportez-vous à la section «Modes
de brossage»).
Activation ou désactivation de
fonctionnalités
Vous pouvez activer ou désactiver les fonctionnalités suivantes de
votre brosse à dents:
- FonctionEasyStart
- Rappel de remplacement de tête de brosse
- Capteur de pression
Pour activer ou désactiver ces fonctionnalités, suivez les instructions
ci-dessous:
FonctionEasyStart
1 Placez le manche sur le chargeur préalablement branché.
2 Sans retirer le manche du chargeur, appuyez sur le bouton
marche/arrêt et maintenez-le enfoncé.
3 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu'à entendre un
bref signal sonore (au bout de 2secondes).
4 Relâchez le bouton marche/arrêt.
-
Une triple tonalité d'un niveau faible, moyen puis élevé est
émise lorsque la fonctionEasyStart est activée. De plus, les
voyants de charge et de remplacement de la tête de brosse
clignotent en vert 3fois simultanément pour confirmer
l'activation.
-
Une triple tonalité d'un niveau élevé, moyen puis faible est
émise lorsque la fonctionEasyStart est désactivée. De plus, les
voyants de charge et de remplacement de la tête de brosse
clignotent en orange 3fois simultanément pour confirmer la
désactivation.
Remarque: pour obtenir une efficacité clinique, la fonction EasyStart
doit être désactivée.
Rappel de remplacement de tête de brosse
1 Placez le manche sur le chargeur préalablement branché.
63
Français
2 Sans retirer le manche du chargeur, appuyez sur le bouton
marche/arrêt et maintenez-le enfoncé.
3 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu'à entendre
deuxbrefs signaux sonores successifs (au bout de 4à 5secondes).
4 Relâchez le bouton marche/arrêt.
-
Une triple tonalité d'un niveau faible, moyen puis élevé est
émise lorsque le rappel de remplacement de tête de brosse est
activé. De plus, les voyants de charge et de remplacement de la
tête de brosse clignotent en vert 3fois simultanément pour
confirmer l'activation.
-
Une triple tonalité d'un niveau élevé, moyen puis faible est
émise lorsque le rappel de remplacement de tête de brosse est
désactivé. De plus, les voyants de charge et de remplacement
de la tête de brosse clignotent en orange 3fois simultanément
pour confirmer la désactivation.
Capteur de pression
1 Placez le manche sur le chargeur préalablement branché.
2 Sans retirer le manche du chargeur, appuyez sur le bouton
marche/arrêt et maintenez-le enfoncé.
3 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu'à entendre
troisbrefs signaux sonores successifs (au bout de 6à 7secondes).
4 Relâchez le bouton marche/arrêt.
-
Une triple tonalité d'un niveau faible, moyen puis élevé est
émise lorsque le capteur de pression est activé. De plus, les
voyants de charge et de remplacement de la tête de brosse
clignotent en vert 3fois simultanément pour confirmer
l'activation.
-
Une triple tonalité d'un niveau élevé, moyen puis faible est
émise lorsque le capteur de pression est désactivé. De plus, les
voyants de charge et de remplacement de la tête de brosse
clignotent en orange 3fois simultanément pour confirmer la
désactivation.
64
Français
Si vous maintenez toujours enfoncé le bouton marche/arrêt après les
troisbrefs signaux sonores, la séquence d'activation/désactivation
est répétée.
État de la batterie et chargement
1 Branchez le chargeur sur une prise de courant.
2 Placez le manche sur le chargeur.
-
Deuxbrefs signaux sonores sont alors émis par le chargeur
pour confirmer que le manche est placé correctement.
-
Le voyant clignotant de l'indicateur de charge de la batterie
indique que la brosse à dents est en charge.
-
Une fois le manche complètement chargé, le voyant de charge
cesse de clignoter, devient vert pendant 30secondes, puis
s'éteint.
Remarque: votre brosse à dents est livrée préchargée, prête à
l'emploi pour sa première utilisation. Après la première utilisation,
chargez-la pendant au moins 24heures.
Niveau de la batterie (lorsque le manche n'est pas
placé sur le chargeur)
Lorsque vous retirez la brosse à dents PhilipsSonicare de son
chargeur, le voyant de charge situé au bas de la brosse à dents
indique le niveau de charge de la batterie.
- Le voyant reste vert: batterie pleine
- Le voyant vert clignote: niveau de batterie moyen
- Le voyant orange clignote et 3signaux sonores sont émis: niveau
de batterie faible
- Le voyant orange clignote et deuxséries de cinqsignaux
sonoressont émises : aucun brossage possible (chargez la
batterie).
Nettoyage
Remarque: Ne mettez ni la tête de brosse, ni le manche, ni le coffret
de voyageau lave-vaisselle.
65
Français
Manche de la brosse à dents
1 Retirez la tête de brosse et rincez à l’eau tiède la zone de l'axe en
métal. Veillez à éliminer tous les résidus de dentifrice (Fig. 15).
Remarque: Ne poussez pas sur le joint d’étanchéité en
caoutchouc de la tige en métal avec un objet pointu, car vous
pourriez l’endommager.
2 Nettoyez tout le manche à l'aide d'un chiffon humide.
Remarque: N’utilisez pas d’isopropanol, de vinaigre ou d’eau de
Javel pour nettoyer le manche car cela peut entraîner une
décoloration.
Tête de brosse
1 Rincez la tête de brosse et les poils après chaque utilisation (Fig.
16).
2 Retirez la tête de brosse du manche et rincez la base de la tête de
brosse à l'eau chaude au moins une fois par semaine.
Chargeur
1 Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
2 Nettoyez la surface du chargeur à l'aide d'un chiffon humide.
Rangement
Si vous ne comptez pas utiliser votre brosse à dents PhilipsSonicare
pendant une période prolongée, débranchez le chargeur de la prise
électrique murale, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit frais et
sec, à l’abri de la lumière directe du soleil.
Localisation du numéro de modèle
Examinez la partie inférieure du manche de la brosse à dents Philips
Sonicare pour déterminer le numéro de modèle (HX684x/HX685x).
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers (2012/19/EU) (Fig. 25).
66
Français
- Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie
rechargeable intégrée, qui ne doit pas être mise au rebut avec les
déchets ménagers (Fig. 26) (2006/66/CE). Veuillez déposer votre
produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service
après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par
un professionnel.
- Respectez les réglementations de votre pays concernant la
collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des
piles rechargeables. La mise au rebut appropriée des piles permet
de protéger l'environnement et la santé.
Retrait de la batterie rechargeable
Avertissement: Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous
mettez l'appareil au rebut. Veillez à ce que la pile soit totalement
déchargée avant de la retirer.
Pour retirer la batterie rechargeable, munissez-vous d'une serviette
ou d'un tissu, d'un marteau et d'un tournevis à tête plate (standard).
Respectez les mesures de sécurité élémentaires lorsque vous suivez
la procédure ci-dessous. Veillez à protéger vos yeux, vos mains et vos
doigts, ainsi que la surface sur laquelle vous travaillez.
1 Pour décharger la batterie rechargeable, retirez le manche du
chargeur, allumez la brosse à dents PhilipsSonicare, et laissez-la
fonctionner jusqu'à ce qu'elle s'éteigne. Répétez cette opération
jusqu'à ce que la brosse à dents PhilipsSonicare ne s'allume plus.
2 Retirez et jetez la tête de brosse. Recouvrez l'ensemble du
manche avec une serviette ou un tissu (Fig. 17).
3 Tenez le haut du manche d'une main et frappez le boîtier du
manche 1cm au-dessus de l'extrémité basse. Frappez fermement
avec un marteau sur les 4côtés pour éjecter le capuchon (Fig. 18).
Remarque: il sera peut-être nécessaire de frapper la partie
inférieure à plusieurs reprises pour libérer les fermoirs internes.
4 Retirez le capuchon du manche de la brosse à dents. Si le
capuchon ne se détache pas facilement du boîtier, répétez
l'étape3 jusqu'à ce que le capuchon soit libéré (Fig. 19).
67
Français
5 En tenant le manche à l'envers, appuyez l'axe contre une surface
rigide. Si les composants internes ne se détachent pas facilement
du boîtier, répétez l'étape3 jusqu'à ce qu'ils soient libérés (Fig. 20).
6 Retirez le couvercle en caoutchouc de la batterie.
7 Insérez le tournevis entre la batterie et le cadre noir en bas des
composants internes. Puis, faites levier sous la batterie avec le
tournevis pour retirer le dessus du cadre (Fig. 21) noir.
8 Insérez le tournevis entre l'extrémité inférieure de la batterie et le
cadre noir pour rompre la languette métallique reliant la batterie
au circuit imprimé. Ceci libèrera du cadre (Fig. 22) l'extrémité
inférieure de la batterie.
9 Saisissez la batterie et retirez-la des composants internes pour
rompre la deuxième languette (Fig. 23) métallique de la batterie.
Attention : prenez garde de ne pas vous blesser les doigts avec
les bords tranchants des languettes de la batterie.
10 Couvrez les contacts de la batterie avec du ruban adhésif pour
éviter tout court-circuit électrique par la charge résiduelle de la
batterie. La batterie rechargeable peut maintenant être recyclée et
le reste du produit peut être mis au rebut de manière appropriée
(Fig. 24).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations
supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou
lisez le dépliant sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
La garantie internationale ne couvre pas les éléments suivants:
- Têtes de brosse.
- les dommages causés par l'utilisation de pièces de rechange non
autorisées;
- les dommages causés par une mauvaise utilisation, une
négligence ou des altérations;
- les marques d'usure dues à un usage normal, comme les rayures,
abrasions et décolorations;
68
Français
Italiano
Importante
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente il presente
manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
-
Tenete il caricabatterie lontano dall'acqua.
Non appoggiatelo o riponetelo vicino
all'acqua contenuta in vasche, lavandini ecc.
Non immergete il caricabatterie in acqua o
in altre sostanze liquide. Dopo la
pulizia,accertatevi che il caricabatterie sia
completamente asciutto prima di inserirlo
nella presa di corrente.
Avvertenza
-
Il cavodi alimentazione non può essere
sostituito. Nel caso fosse danneggiato,
gettate il caricabatterie.
-
Sostituite il caricabatterie esclusivamente
con uno originale al fine di evitare situazioni
pericolose.
-
Non utilizzate il caricabatterie in esterno o in
prossimità di superfici calde.
69
Italiano
Português
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
-
Mantenha o carregador afastado da água.
Não o coloque nem o guarde sobre ou
próximo de banheiras, lavatórios, lava-
loiças, etc. com água. Nunca mergulhe o
carregador em água ou em qualquer outro
líquido. Após a limpeza, certifique-se de que
o carregador está completamente seco
antes de o voltar a ligar à rede.
Aviso
-
O fio de alimentação não pode ser
substituído. Se o fio de alimentação estiver
danificado, deverá desfazer-se do
carregador.
-
Solicite sempre a substituição do carregador
por equipamentos originais para evitar
perigos.
-
Não utilize o carregador no exterior nem
próximo de superfícies aquecidas.
101
Português
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Sonicare HX6877/28 Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur