Valberg VAL LVFI 12C45 BVT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................36
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 70
MANUAL DEL USUARIO ..............................104
Lave-vaisselle
Vaatwasser
Geschirrspüler
Lavavajillas
05/2016
946750 VALLVFI12C45BVT
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
VALBERG sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
10 Description de l’appareil
11 Spécifications techniques
12 Installation du lave-vaisselle
14 Préparation du lave-vaisselle à l’emploi
23 Description des programmes
24 Utilisation
27 Entretien et nettoyage
33 Informations utiles
35 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Recyclage
Certains composants ainsi
que l’emballage de votre
lave-vaisselle sont fabriqués
à partir de matériaux
recyclables.
Les éléments en matière
plastique portent les
inscriptions internationales:
(>PE<, >PS<, >POM<,
>PP<,....).
Les éléments en carton
sont fabriqués à partir de
papier recyclé et doivent être
déposés dans les bacs de tri
sélectif prévus à cet effet.
Ne déposez pas ces
matériaux dans les bacs à
déchets. Déposez-les dans
un centre de recyclage.
Contactez les centres
concernés pour obtenir
des informations sur les
méthodes et points de mise
au rebut.
Informations de sécurité
Dès réception de votre
appareil:
• Vérifiez que le lave-
vaisselle et son emballage ne
présentent aucun dommage.
Ne démarrez jamais un
appareil s’il est endommagé
de quelque manière que ce
soit. Le cas échéant, veuillez
contacter le service après-
vente agréé.
Déballez les matériaux
d’emballage comme
indiqué et mettez-les au
rebut conformément aux
réglementations applicables.
Informations importantes
relatives à l’installation du
lave-vaisselle
Installez votre lave-
vaisselle dans un endroit
adéquat, ne constituant
aucun risque pour la sécurité
et sans problème de niveau.
Procédez à l’installation
et au raccordement de votre
lave-vaisselle en suivant les
instructions.
Ce lave-vaisselle doit
impérativement être installé
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
et réparé par un service
après-vente agréé.
N’utilisez que les pièces
d’origine.
Avant l’installation, vériez
que le lave-vaisselle est
débranché.
Vérifiez que votre prise
électrique est conforme aux
normes en vigueur.
Tous les branchements
électriques doivent
correspondre aux valeurs
indiquées sur la plaque
signalétique.
Très important: vérifiez
que le lave-vaisselle n’est
pas posé sur le câble
d’alimentation.
Ne branchez jamais le lave-
vaisselle au moyen d’une
rallonge électrique ou d’une
prise multiple. La prise doit
être facilement accessible
une fois le lave-vaisselle
installé.
Après avoir installé
le lave-vaisselle dans un
emplacement adéquat,
faites-le fonctionner à
vide lors de la première
utilisation.
Usage quotidien
• Ce lave-vaisselle est
exclusivement destiné à
un usage domestique. Ne
l’utilisez à aucune autre
fin. Toute utilisation du
lave-vaisselle à des fins
commerciales annulerait la
garantie.
Ne montez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte
de l’appareil lorsqu’elle est
ouverte et ne placez aucune
charge sur celle-ci: l’appareil
pourrait basculer.
Ne placez jamais dans le
distributeur de détergent
et de produit de rinçage
de votre lave-vaisselle
d’autres produits que ceux
spécialement conçus pour
le lave-vaisselle. À défaut,
notre société ne saurait être
tenue responsable de tout
dommage que pourrait subir
votre lave-vaisselle.
L’eau contenue dans la
cuve de lavage du lave-
vaisselle n’est pas potable.
Ne la buvez pas.
Du fait du danger
d’explosion, ne placez
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
aucun dissolvant chimique
ou solvant dans le lave-
vaisselle.
Vérifiez que les objets
en plastique résistent à la
chaleur avant de les laver au
lave-vaisselle.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et
par des personnes ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées
d’expérience ou de
connaissances, à condition
qu’ils soient correctement
surveillés ou que des
instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur aient été
données et que les risques
encourus soient compris.
Ne permettez pas à de
jeunes enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien courants ne
peuvent être effectués par
des enfants que s’ils sont
sous surveillance.
Seuls les objets adaptés
au lavage au lave-vaisselle
peuvent être introduits dans
la machine. En outre, ne
dépassez pas la capacité de
chargement des paniers.
Notre société ne saurait être
tenue responsable de toute
rayure ou de toute formation
de rouille sur la paroi interne
de votre lave-vaisselle
causée par des mouvements
du panier.
En raison d’un possible
débordement d’eau chaude,
n’ouvrez jamais la porte
du lave-vaisselle pendant
son fonctionnement. Un
dispositif de sécurité met le
lave-vaisselle à l’arrêt en cas
d’ouverture de la porte.
Pour éviter tout accident,
ne laissez pas la porte de
votre lave-vaisselle ouverte
lorsque celui-ci est à l’arrêt.
Installez les couteaux
et autres objets pointus
dans le panier à couverts,
pointe vers le bas. Si le
câble d’alimentation est
endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
son prestataire de services
ou un technicien qualifié,
afin d’éviter tout risque.
Cet appareil n’est pas
destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des
enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites,
ou par des personnes
dénuées d’expérience ou
de connaissances, à moins
que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles aient
reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable
de leur sécurité.
Si l’option EnergySave
est sélectionnée, la
porte s’ouvrira à la fin du
programme. Ne forcez
pas sur la porte lors de
sa fermeture pour éviter
d’endommager le mécanisme
de la porte automatique,
attendez 1minute. Pour un
séchage optimal, laissez la
porte ouverte pendant 20
minutes (pour les modèles
avec système automatique
d’ouverture de porte).
Pour la sécurité des enfants
• Après le déballage du lave-
vaisselle, veillez à tenir les
matériaux d’emballage hors
de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants
jouer avec le lave-vaisselle
ou le mettre en marche.
Rangez les détergents et
produits de rinçage hors de
portée des enfants.
Tenez les enfants à l’écart
du lave-vaisselle lorsque
celui-ci est ouvert : il peut
contenir des résidus de
produits de nettoyage.
Veillez à ce que votre
ancien lave-vaisselle ne
constitue aucun risque pour
vos enfants. Il est arrivé que
des enfants s’enferment à
ATTENTION
Évitez de vous tenir
devant la porte
lorsque que le signal
sonore d’ouverture
automatique
retentit.
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
l’intérieur de lave-vaisselle
usagés. Pour éviter ce type
de situation, détruisez le
système de verrouillage du
lave-vaisselle et arrachez les
câbles électriques avant sa
mise au rebut.
En cas de dysfonctionnement
Tout défaut de
fonctionnement du lave-
vaisselle doit impérativement
être corrigé par une personne
qualifiée. Toute réparation
réalisée par une personne
autre qu’un technicien de
service après-vente agréé
entraînera l’annulation de la
garantie.
Avant d’effectuer toute
réparation sur le lave-
vaisselle, prenez soin de
le débrancher du réseau
électrique. Coupez le
courant ou débranchez le
lave-vaisselle. Ne tirez pas
sur le câble pour débrancher
le lave-vaisselle. Prenez soin
de fermer l’arrivée d’eau.
Recommandations
Pour ne pas gaspiller d’eau
et d’énergie, enlevez les gros
résidus d’aliments avant
d’introduire la vaisselle dans
le lave-vaisselle. Mettez le
lave-vaisselle en marche
après l’avoir entièrement
chargé.
Utilisez le programme de
trempage uniquement si
nécessaire.
Installez les objets creux
tels que les bols, verres et
pots de sorte qu’ils soient
orientés vers le bas.
Il est conseillé de ne pas
surcharger le lave-vaisselle
et de ne pas y installer de
vaisselle de nature différente
de celle préconisée.
Ne pas laver au lave-
vaisselle :
Cendres de cigarettes,
restes de bougie, cirage,
substances chimiques,
matériaux à base d’alliages
ferreux.
FR 9
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Fourchettes, cuillères et
couteaux à manche en bois,
en corne ou en ivoire, ou
incrusté de nacre.
Objets collés, peints,
articles recouverts de
produits chimiques abrasifs,
acides ou basiques.
Objets de plastique ne
résistant pas à la chaleur,
récipients de cuivre ou en
acier étamé.
Objets d’aluminium et
d’argent (ils peuvent se
décolorer ou se ternir).
Certains verres fragiles,
les porcelaines ornées de
motifs décoratifs imprimés,
qui s’estompent même après
le premier lavage, certains
articles de cristal, qui
perdent leur transparence
avec le temps, les couverts
collés ne résistant pas à
la chaleur, les verres de
cristal au plomb 25-30 %,
les planches à découper, les
articles fabriqués avec de la
fibre synthétique.
Les articles absorbants
tels que les éponges ou les
torchons ne sont pas lavables
au lave-vaisselle.
ATTENTION
Prenez soin
d’acheter désormais
des articles lavables
au lave-vaisselle.
FR10
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de l’appareil
Panier supérieur avec grilles
Bras de lavage supérieur
Panier inférieur
Bras de lavage inférieur
Filtres
Plaque signalétique
Panneau de commande
Distributeur de produits de
lavage et de rinçage
Panier à couverts
Compartiment à sel
Verrou de sécurité du panier
supérieur
Système de séchage actif :
Ce système permet un meilleur
séchage de votre vaisselle
1
1
8
12
2
2
9
8
3
3
10
9
4
4
11
10
5
5
12
11
6
6
7
7
FR 11
B
Français
Aperçu de l’appareil
Spécifications techniques
Marque déposée du fournisseur VALBERG
Modèle du fournisseur VALLVFI12C45BVT
Capacité du lave-vaisselle 12 couverts
Hauteur 820 mm - 870 mm
Largeur 598 mm
Profondeur 550 mm
Poids net 38 kg
Alimentation électrique 220-240 V-50 Hz
Puissance totale 1900 W
Puissance de chauffe 1800W
Puissance de la pompe 100 W
Puissance de la pompe de vidange 30 W
Pression au robinet d’arrivée d’eau
0,03 MPa (0,3 bar) -
1 MPa (10 bar)
Intensité 10 A
Classe d’efficacité énergétique A+
Consommation énergétique annuelle en kWh (cEA) (cycle 280) * 285
Consommation énergétique (E
t
) (kWh par cycle) 1,00
Consommation d’énergie en mode Arrêt (W) (P
o
) 0,50
Consommation d’énergie en mode Laissé sur Marche (W) (P
o
) 1,00
Consommation d’eau annuelle en litres (cEA) (cycle 280) ** 3360
Classe d’efficacité de séchage *** A
Nom du programme standard **** ECO 50°C
Temps de programme pour le cycle standard (min) 164
Niveau sonore dB(A) 45
Intégré oui
* Consommation d’énergie de 285 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard, en utilisant un remplissage d’eau froide et la
consommation en mode faible. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
** Consommation d’eau de 3360 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des
conditions d’utilisation de l’appareil.
***Classe d’efficacité de séchage A sur une échelle graduée de G (moins efficace) à A (plus efficace).
**** Le programme «Eco 50 °C» est le programme standard.
Le programme standard correspond au cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur
la fiche. Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de
consommation combinée d’énergie et d’eau.
FR12
Français
C
Utilisation de l’appareil
Installation du lave-vaisselle
Positionnement du lave-vaisselle
Pour installer votre lave-vaisselle, prenez
soin de choisir un endroit où vous pourrez
facilement charger et décharger votre
vaisselle.
N’installez pas votre lave-vaisselle dans
un lieu où la température ambiante peut
descendre sous 0 °C.
• Avant de l’installer, sortez le lave-vaisselle
de son emballage en respectant les
avertissements apposés sur celui-ci.
Positionnez le lave-vaisselle à proximité
d’une arrivée et d’une évacuation d’eau.
Vous devez installer votre lave-vaisselle de
manière à ne pas modifier les raccords une
fois ceux-ci effectués.
Ne saisissez pas le lave-vaisselle par la
porte ou par le panneau de commande pour
le déplacer.
Prenez soin de laisser un espace autour
du lave-vaisselle de manière à pouvoir
le déplacer facilement d’avant en arrière
pendant le nettoyage.
Prenez soin de ne pas coincer les tuyaux
d’arrivée d’eau et de vidange en positionnant
le lave-vaisselle. En outre, veillez à ne pas
coincer le câble électrique sous le lave-
vaisselle.
Réglez les pieds du lave-vaisselle de
manière à ce que celui-ci soit à niveau et
bien stable. Le bon positionnement du lave-
vaisselle est essentiel pour une ouverture et
fermeture optimales de la porte.
Si la porte de votre lave-vaisselle ne se
ferme pas correctement, vérifiez que le
lave-vaisselle est à niveau et stable; dans le
cas contraire, positionnez le lave-vaisselle
de manière stable en réglant les pieds.
Raccordement à l’eau
Vérifiez que l’installation de plomberie
intérieure convient à l’installation d’un
lave-vaisselle. Nous vous recommandons
en outre d’installer un filtre à l’entrée de
votre domicile, de manière à éviter qu’une
contamination (sable, argile, rouille, etc.)
éventuellement véhiculée via le réseau
d’eau ou dans l’installation de plomberie
intérieure cause tout dommage au lave-
vaisselle et à prévenir des désagréments
tels que le jaunissement de la vaisselle ou la
formation de dépôts après le lavage.
Tuyau d’arrivée d’eau
N’utilisez jamais le tuyau d’arrivée d’eau de
votre ancien lave-vaisselle. Utilisez le tuyau
neuf fourni avec votre lave-vaisselle.
Avant de raccorder le tuyau d’arrivée
d’eau neuf ou longtemps
inutilisé à votre lave-
vaisselle, faites couler
de l’eau dans celui-ci
pendant un moment.
Raccordez à la main le
tuyau d’arrivée d’eau
directement au robinet
d’arrivée. La pression
au robinet doit être au
minimum de 0,03 Mpa
et au maximum de 1 Mpa. Si la pression
d’eau est supérieure à 1 Mpa, installez un
dispositif réducteur de pression entre le
robinet et le tuyau.
Une fois les raccords effectués, ouvrez le
robinet à fond et vérifiez l’étanchéité. Pour
la sécurité de votre lave-vaisselle, veillez à
toujours fermer le robinet d’arrivée après la
fin de chaque programme.
NB : certains modèles sont pourvus d’un
système Aquastop.
Si votre lave-
vaisselle en est
équipé, celui-ci est
alimenté en courant
et présente une
tension dangereuse.
FR 13
Français
C
Utilisation de l’appareil
Ne coupez jamais l’embout Aquastop et
veillez à ce qu’il ne soit ni plié ni tordu.
Tuyau de vidange
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange soit directement à une vidange
fixe, soit au raccord
spécial sous l’évier.
Au moyen d’un tuyau
coudé spécial (si
disponible), le lave-
vaisselle peut être
vidangé directement
dans l’évier en
accrochant à son
bord le tuyau coudé.
Ce raccordement doit se trouver à au moins
50 cm et au maximum à 110 cm du niveau
du sol.
max. 110cm
min. 50cm
min. 4cm
ATTENTION
Lorsqu’un tuyau de vidange de
plus de 4 m est utilisé, il est
possible que la vaisselle reste
sale. Dans ce cas, notre société
déclinera toute responsabilité.
Raccordement électrique
La prise avec terre de votre lave-vaisselle
doit être raccordée à une prise avec mise
à la terre dont la tension et l’intensité
correspondent aux valeurs prévues (suivant
les normes en vigueur). Si votre logement ne
comporte pas d’installation avec mise à la
terre, faites réaliser ce type d’installation par
un électricien qualifié. En cas d’utilisation
sans mise à la terre, notre société déclinera
toute responsabilité pour les dommages qui
pourraient se produire.
• Intensité du fusible intérieur: 10-16 A.
Votre lave-vaisselle est configuré pour
fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile
est en 110 V, intercalez un transformateur
110/220 V - 3 000 W. Le lave-vaisselle doit
être débranché pendant la mise en place.
Utilisez systématiquement la prise fournie
avec l’appareil.
À basse tension, l’efcacité de votre lave-
vaisselle est inférieure.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente, ou une personne de
qualification similaire, afin d’éviter tout
danger. Dans le cas contraire, des accidents
peuvent se produire.
Pour des raisons de sécurité, assurez-
vous de toujours débrancher la prise à la fin
du programme.
An d’éviter une électrocution, évitez de
débrancher l’appareil lorsque vos mains
sont mouillées.
Débranchez toujours votre lave-vaisselle
FR14
C
Français
Utilisation de l’appareil
par la prise. Ne tirez jamais sur le câble
électrique.
Avant la première utilisation du lave-
vaisselle
Vériez que les caractéristiques techniques
du réseau électrique et d’alimentation en
eau correspondent aux valeurs indiquées
dans les instructions d’installation du lave-
vaisselle.
• Retirez tous les matériaux d’emballage de
l’intérieur du lave-vaisselle.
• Réglez l’adoucisseur d’eau.
Ajoutez 2 kg de sel dans le compartiment à
sel et remplissez-le d’eau à ras bord.
• Remplissez le compartiment de produit de
rinçage.
Préparation du lave-vaisselle à l’emploi
Importance du niveau de calcaire de l’eau
Pour des résultats optimums, le lave-vaisselle doit fonctionner avec de l’eau adoucie,
moins calcaire. Autrement, des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisselle
et à l’intérieur de l’appareil, ce qui affectera négativement la performance de lavage et de
rinçage de l’appareil et le brillant de la vaisselle. Quand l’eau traverse l’adoucisseur, elle
est débarrassée des ions responsables de sa dureté et atteint le degré de douceur désiré
pour obtenir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré de dureté de l’eau, ces ions
s’accumulent rapidement à l’intérieur de l’adoucisseur. Il faut donc régénérer le système
adoucisseur avec du sel pour lave-vaisselle de manière à ce qu’il fonctionne aussi bien au
cours du lavage suivant.
Remplissage du compartiment à sel
Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle. Pour ajouter le sel régénérant,
retirez le panier inférieur et retirez le couvercle
du compartiment à sel en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre (
1
2
).
Versez le sel dans le compartiment au moyen de
l’entonnoir. Veillez à ne pas renverser de sel en
dehors du compartiment, sinon, éliminez-le aussitôt
(
3
). Lors de la première utilisation, remplissez le
compartiment avec 2 kg de sel et remplissez d’eau
à ras bord(
4
); revissez le couvercle. Remplissez le
compartiment à sel (environ 1,5 kg) tous les 20 à 30
lavages.
Ne remplir d’eau le compartiment à sel que lors de
la première utilisation.
Nous préconisons l’utilisation de sel régénérant à grains fins ou en poudre.
Ne mettez jamais de sel de table dans votre machine, cela pourrait altérer le fonctionnement
de l’adoucisseur avec le temps. Lorsque vous mettez votre lave-vaisselle en marche, le
compartiment à sel se remplit d’eau.
Par conséquent, versez le sel régénérant avant de démarrer le lave-vaisselle.
De cette fon, l’excédent de sel est immédiatement éliminé pendant le cycle de lavage.
FR 15
C
Français
Utilisation de l’appareil
Une fois le compartiment à sel rempli, il est préférable de démarrer un cycle de lavage afin
d’éviter tout risque de corrosion. Si vous n’avez pas de vaisselle à laver, démarrez un cycle
court avec le lave-vaisselle vide.
Languette de contrôle de la dureté de l’eau
L’efficacité de lavage de votre appareil dépend du degré de dureté de l’eau du robinet. C’est
pourquoi votre appareil est équipé d’un système qui réduit le degré de dureté de l’eau du
réseau.
L’efficacité de lavage sera meilleure si le système est correctement réglé. Afin d’effectuer
le bon réglage, utilisez la languette de contrôle fournie avec votre appareil pour connaître le
degré de dureté de l’eau du réseau.
Ouvrez l’emballage de la bandelette de contrôle.
Faites couler l’eau du robinet pendant 1 min.
Plongez la bandelette de contrôle dans l’eau pendant
1 sec.
Retirez la bandelette de contrôle et secouez-la.
Attendez 1min.
Réglez votre appareil en fonction du degré de dureté
de l’eau constaté.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Eau sans calcaire
Eau très peu calcaire
Eau peu calcaire
Eau moyennement calcaire
Eau calcaire
Eau très calcaire
FR16
C
Français
Utilisation de l’appareil
Tableau des réglages selon la dureté de l’eau
Si le degré de dureté est supérieur à 90 dF (dureté française) ou si vous utilisez de l’eau du
puits, nous préconisons d’utiliser un filtre et un dispositif de traitement de l’eau.
NB: le degré de dureté de l’eau est réglé au niveau 3 en usine.
Niveau de
dureté de
l’eau
Dureté de l’eau
en Allemagne
dH
Dureté de l’eau
en France dF
Indicateurs
de niveau de
dureté de l’eau P1 P2 P3 P4 P5
1 0 - 5 0 - 9 P1 - P5 sont
allumés
2 6 - 11 10 - 20 P2 - P5 sont
allumés
3 12 - 17 21 - 30 P3 - P5 sont
allumés
4 18 - 22 31 - 40 P4 - P5 sont
allumés
5 23 - 31 41 - 55 P1 - P4 - P5
sont allumés
6 32 - 50 56 - 90 P2 - P4 - P5
sont allumés
Réglage de l’adoucisseur
Réglez l’adoucisseur d’eau en fonction du degré de dureté de l’eau du robinet.
Lorsque votre machine est à l’arrêt, appuyez sur la touche de sélection de
programme
3
et maintenez-la enfoncée.
Tout en maintenant la touche de sélection de programme enfoncée, mettez votre
machine sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt
1
.
Maintenez la touche de sélection de programme enfoncée jusqu’à ce que les voyants
P1-P2-P3-P4-P5-fin s’allument puis s’éteignent
3
.
Relâchez la touche de sélection de programme après que ces voyants P1-P2-P3-P4-
P5-fin aient clignoté.
Votre machine affiche le tout dernier réglage de dureté d’eau.
Vous pouvez ajuster le niveau de dureté de l’eau en appuyant sur la touche de
sélection de programme
3
en vous référant au tableau de réglage de la dureté de
l’eau.
Une fois la dureté de l’eau réglée, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Votre réglage
est ainsi mémorisé
1
.
Détergent
Utilisez un détergent spécialement conçu
pour lave-vaisselle domestique.
Des produits de nettoyage contenant des
phosphates et du chlore sont proposés sur
le marché.
Placez le détergent dans le compartiment
avant de démarrer le lave-vaisselle.
Conservez les détergents dans des endroits
frais et secs, hors de portée des enfants.
Respectez les quantités afin de préserver
l’environnement. Ne remplissez pas
le compartiment à détergent plus que
nécessaire, vos verres pourraient se rayer et
le détergent pourrait mal se dissoudre.
Pour de plus amples informations sur le
détergent que vous utilisez, adressez-vous
directement au fabricant du détergent.
Remplissage du compartiment à détergent
Poussez le loquet pour ouvrir le
compartiment à détergent comme indiqué
sur l’illustration. Il est possible de mesurer
la bonne quantité de détergent au moyen des
lignes présentes
dans le
compartiment
à détergent. Le
compartiment à
détergent peut
contenir jusqu’à 40
cm
3
de détergent. Ouvrez l’emballage du
détergent pour lave-vaisselle et versez
dans le grand compartiment
b
25 cm
3
de détergent si votre vaisselle est très
sale ou 15 cm
3
si
elle est peu sale.
2
Si votre vaisselle a
séché pendant très
longtemps, si elle
contient des résidus
d’aliments secs et si vous avez surchargé le
lave-vaisselle, versez 5 cm
3
de détergent
dans le compartiment de prélavage
a
et
démarrez votre appareil.
Selon le degré de saleté de votre vaisselle
et la dureté de l’eau de votre région, vous
devrez moduler la quantité de détergent
dans votre appareil.
Détergents combinés
Les fabricants de détergents proposent
également des détergents combinés dits 2
en 1, 3 en 1, 5 en 1, etc.
Les détergents 2 en 1 contiennent du
détergent + du sel ou du produit de rinçage.
En utilisant les détergents 2 en 1, il faut tenir
compte des fonctions de la tablette.
Les autres détergents en tablettes
comportent du détergent + du produit de
rinçage + du sel + diverses autres fonctions.
De manière générale, les détergents
combinés donnent des résultants suffisants
dans certaines conditions d’utilisation
uniquement. Ces détergents contiennent
du produit de rinçage et/ou du sel dans des
quantités prédéfinies.
En utilisant ce type de produits:
Veillez toujours à vérifier les
caractéristiques du produit que vous allez
utiliser et s’il s’agit d’un produit combiné.
Vériez que le détergent utilisé convient
à la dureté de l’eau du réseau auquel
l’appareil est raccordé.
Suivez les instructions figurant sur
l’emballage de ces produits.
Si ces détergents se présentent en
tablettes, ne les placez jamais dans la
cuve du lave-vaisselle ou dans le panier
à couverts. Placez toujours les tablettes
FR 17
C
Français
Utilisation de l’appareil
DÉTERGENT
FR18
Français
dans le compartiment du distributeur de
détergent.
Ces détergents ne donnent de bons
résultats que pour certains types
d’utilisation. Si vous utilisez ce type de
détergents, vous devez contacter le fabricant
et vous renseigner sur les bonnes conditions
d’utilisation.
• Contactez le fabricant du détergent si vous
n’obtenez pas de bons résultats de lavage
(si votre vaisselle présente des dépôts de
calcaire ou si elle reste humide) après avoir
utilisé des détergents 2 en 1 ou 3 en 1. La
garantie de votre appareil exclut toutes
réclamations dues à l’utilisation de ces
types de détergents.
Usage conseillé : pour de meilleurs résultats
en utilisant des détergents combinés,
utilisez tout de même du sel et du produit
de rinçage et réglez la dureté de l’eau et le
doseur de produit de rinçage à la position la
plus basse.
Pour les programmes courts, il est
préférable d’utiliser des détergents en
poudre plutôt que des tablettes. En effet,
selon les fabricants, les tablettes se
dissolvent différemment en fonction de
la température et de la durée du cycle de
lavage.
ATTENTION
Si en utilisant ce type de
détergent vous rencontrez
un problème quelconque que
vous n’aviez jamais rencontré
auparavant, contactez
directement le fabricant du
détergent.
Lorsque vous cessez d’utiliser des
détergents combinés
Remplissez les compartiments à sel et à
produit de rinçage.
Réglez la dureté de l’eau à la position la
plus élevée et faites un lavage à vide.
• Réglez la dureté de l’eau.
Procédez au réglage voulu du doseur de
produit de rinçage.
Remplissage du compartiment à produit
de rinçage et réglage du doseur
On utilise du produit de rinçage pour
empêcher le dépôt de gouttes d’eau
blanchâtres, de traces de calcaire et d’une
pellicule blanche et pour un meilleur rinçage.
Contrairement à une opinion répandue, il ne
sert pas uniquement
à obtenir une vaisselle
plus brillante mais
également une
vaisselle plus sèche.
C’est pourquoi il
convient de maintenir
une quantité
suffisante de produit de rinçage dans le
compartiment et de n’utiliser que des
produits spécialement conçus pour lave-
vaisselle. Pour verser le produit de rinçage,
dévissez le bouchon
du compartiment
1
.
Remplissez le compartiment jusqu’à ce que
l’indicateur de niveau de produit de rinçage
noircisse.
Revissez le couvercle de manière à ce que
les picots correspondent. Vous pouvez
vérifier si vous devez ajouter ou non du
produit de rinçage dans votre machine au
moyen de l’indicateur de niveau de produit
de rinçage situé sur le distributeur de
détergent. Si l’indicateur est noir
b
, le
compartiment contient suffisamment de
1
C
Utilisation de l’appareil
FR 19
Français
2
3
ATTENTION
N’utilisez que des produits de rinçage adaptés à une utilisation en machine.
En cas de débordement, les résidus de produit de rinçage créent une grande
quantité de mousse et la qualité de lavage s’en trouve affectée: nettoyez
l’excédent de produit de rinçage avec un chiffon.
C
Utilisation de l’appareil
produit de rinçage.
Si l’indicateur est
clair
a
, vous devez
ajouter du produit
de rinçage. Il est
possible de régler le
doseur de produit de
rinçage de 1 à 6. Le
doseur est réglé sur la position 3 en usine.
Vous devez utiliser un
réglage plus élevé si
des taches d’eau se
forment sur votre
vaisselle après un
lavage et un réglage
plus faible s’il reste une
tache bleue quand vous
l’essuyez avec la main
3
.
Chargement du lave-vaisselle
Si vous mettez correctement votre vaisselle
dans le lave-vaisselle, vous l’utiliserez de la
meilleure façon possible en termes de
consommation d’énergie et de performances
de lavage et de séchage.
Votre appareil contient deux paniers de
chargement. Vous pouvez utiliser le panier
inférieur pour installer les ustensiles ronds
et profonds tels que les pots à poignées
longues, les couvercles, les assiettes, les
casseroles, les couverts.
Le panier supérieur est destiné au
chargement des soucoupes, des assiettes à
dessert, des bols, des tasses et des verres.
Inclinez les verres à pied contre le bord du
panier, les grilles mobiles, ou la grille de
maintien des verres et non pas contre les
autres ustensiles. N’inclinez pas les verres
hauts les uns contre les autres ; ils ne seront
pas stables et pourraient être endommagés.
Il est préférable d’installer les objets fins
et étroits dans les parties médianes des
paniers.
Vous pouvez placer les cuillères parmi les
autres couverts pour les empêcher de se
coller les unes aux autres. Pour un meilleur
résultat, nous vous conseillons d’utiliser la
grille à couverts.
Pour éviter toute blessure, placez toujours
les objets pointus et à long manche tels que
les fourchettes de service, couteaux à pain,
etc. la pointe vers le bas ou horizontalement
dans les paniers.
ATTENTION
Placez vos couverts dans
l’appareil de manière à ce
qu’ils n’empêchent pas la
rotation des bras d’aspersion
inférieur et supérieur.
FR20
Français
Grilles mobiles
Le panier supérieur de votre machine comprend deux grilles mobiles
a
b
. Vous pouvez
utiliser ces grilles mobiles en position ouverte ou fermée. En position ouverte
a
, vous
pouvez y placer vos tasses. En position fermée
b
, vous pouvez placer les verres hauts sur
le panier. Vous pouvez également utiliser ces grilles mobiles pour y placer latéralement les
fourchettes, cuillères et couteaux longs.
Autres chargements des paniers
Panier inférieur
Panier supérieur
a
b
C
Utilisation de l’appareil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Valberg VAL LVFI 12C45 BVT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire