Russell Hobbs 24630-56 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Manuel utilisateur
r
I www.russellhobbs.com
24630-56
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
2
e
f
g
i
h b
3
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging
before use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow basic safety precautions, including:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be done by children unless they are older
than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years
old.
Don’t connect the appliance via a timer or remote control system.
Don’t use the appliance near or below combustible materials such as
curtains.
¬ The surfaces of the appliance will get hot during use.
If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or someone similarly qualified, to avoid hazard.
b Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other
vessels containing water.
Sit the appliance on a stable, level, heat-resistant surface.
Always turn off and unplug from the wall power outlet when not in use, before fitting or removing
parts, and before cleaning the appliance.
Do not move the product while it is in use. Always let it cool before moving, servicing, or cleaning it.
Always clean the appliance after use.
Don’t leave the appliance unattended while plugged in.
Don’t use the appliance for any purposes other than those described in these instructions.
Don’t cover the appliance or put anything on top of it.
Don’t operate the appliance if it’s damaged or malfunctions.
HOUSEHOLD USE ONLY
PARTS
1. Measuring spoon/cap
2. Cover
3. Body
4. On/off switch
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Wipe the interior and exterior surfaces with a damp cloth.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
4
USING YOUR POPCORN MAKER
Your popcorn maker may smoke a little at first. This is normal and will soon disappear.
1. Place your popcorn maker on a flat, heat-resistant surface.
2. Set the switch to the O position.
3. Add popcorn kernels into the body of your popcorn maker using the measuring spoon. Don’t add
more than one full spoonful of kernels. Don’t put anything except popcorn kernels into the body of
your popcorn maker.
4. Place a bowl in front of your popcorn maker to catch the popcorn.
5. Fit the cover over the body.
6. Place the measuring spoon over the cover as shown.
7. Move the switch to the I position.
8. After a short time, the kernels will start popping and be collected by the bowl.
9. Switch off and unplug your popcorn maker when the popcorn has finished popping and carefully
pour out any remaining unpopped kernels that might be left inside the body.
HINTS AND TIPS
The corn is done when there is less than one pop per minute or after 2 minutes—whichever comes
first.
Do not operate your popcorn maker for longer than 2 minutes
Turn off your popcorn maker and allow it to rest for 15 minutes between each new batch of popcorn.
Never operate your popcorn maker without kernels in it. This will cause irreparable damage.
CARE AND CLEANING
Clean your popcorn maker after every use.
1. Unplug your popcorn maker and let it cool down.
2. Wash the cover and measuring spoon in warm soapy water.
3. Wipe the interior and exterior surfaces with a damp cloth.
Never clean any parts in a dishwasher.
RECYCLING
W
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances, appliances
and rechargeable and non-rechargeable batteries marked with one of these symbols
must not be disposed of with unsorted municipal waste. Always dispose of electrical
and electronic products and, where applicable, rechargeable and non-rechargeable
batteries, at an appropriate official recycling/collection point.
5
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch
die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen
die Handhabung erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen
die damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei
beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter
8 Jahren auf.
Schließen Sie das Gerät nicht über einen Timer oder über Fernsteuerung an.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von brennbaren
Stoffen (z.B. Vorhängen).
h
Die Oberfläche des Geräts erhitzt sich.
Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, einer
Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft
ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung auszuschließen.
b Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einem
Behälter oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.
Gerät auf eine stabile, ebene, hitzefeste Oberfläche stellen.
Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist oder bevor Sie Zubehörteile anbringen oder abnehmen oder es
reinigen möchten, schalten Sie es stets ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Bewegen Sie das Produkt nicht, solange es in Betrieb ist. Lassen Sie es stets abkühlen, bevor Sie es
bewegen, warten oder reinigen.
Reinigen Sie das Gerät stets nach jedem Gebrauch.
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen, wenn sich der Stecker in der Steckdose befindet.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen Zwecken.
Decken Sie das Gerät nicht ab und stellen Sie nichts darauf ab.
Das Gerät nicht verwenden, wenn es beschädigt ist oder Funktionsstörungen aufweist.
NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT
ZEICHNUNGEN
1. Dosierlöffel/-aufsatz
2. Abdeckung
3. Gehäuse
4. Ein-/Ausschalter
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
6
VOR ERSTMALIGEM GEBRAUCH
Wischen Sie den Innenraum und die äußeren Flächen mit einem feuchten Tuch ab.
SO VERWENDEN SIE IHRE POPCORNMASCHINE
Beim erstmaligen Gebrauch Ihrer Popcornmaschine kann es zu leichter Qualmbildung kommen. Das ist
ganz normal und wird in Kürze nicht mehr der Fall sein.
1. Stellen Sie Ihre Popcornmaschine auf eine ebene, hitzebeständige Oberfläche.
2. Stellen Sie den Schalter auf die O Position.
3. Füllen Sie mit Hilfe des Dosierlöffels Puffmaiskörner in das Gehäuse Ihrer Popcornmaschine. Geben
Sie nicht mehr als einen Löffel voll Körner hinein. Befüllen Sie das Gehäuse Ihrer Popcornmaschine
ausschließlich mit Puffmaiskörnern.
4. Stellen Sie eine Schüssel, mit der das Popcorn aufgefangen wird, vor Ihre Popcornmaschine.
5. Bringen Sie die Abdeckung an dem Gehäuse an.
6. Setzen Sie den Dosierlöffel wie auf der Abbildung gezeigt auf die Abdeckung.
7. Stellen Sie den Schalter auf die I Position.
8. Nach kurzer Zeit fangen die Körner an zu poppen und werden in der Schüssel aufgefangen.
9. Nachdem die Zubereitung abgeschlossen ist und Sie vorsichtig die restlichen nicht gepufften
Maiskörner, die sich möglicherweise noch im Inneren des Gehäuses befinden, ausgekippt haben,
schalten Sie Ihre Popcornmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker vom Stromnetz.
HINWEISE UND TIPPS
Das Popcorn ist fertig, sobald es weniger als einmal pro Minute poppt oder nach 2 Minuten - je
nachdem, was zuerst eintrifft.
Lassen Sie Ihre Popcornmaschine nicht länger als 2 Minuten in Betrieb.
Schalten Sie Ihre Popcornmaschine ab und lassen Sie sie vor der Zubereitung einer neuen Portion 15
Minuten lang abkühlen.
Nehmen Sie Ihre Popcornmaschine auf keinen Fall in Betrieb, wenn keine Körner eingefüllt wurden.
Dies führt zu irreparablen Schäden.
INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG
Reinigen Sie Ihre Popcornmaschine nach jedem Gebrauch.
1. Ziehen Sie den Netzstecker Ihrer Popcornmaschine vom Strom und lassen Sie sie abkühlen.
2. Reinigen Sie die Abdeckung und den Dosierlöffel in warmem Seifenwasser.
3. Wischen Sie den Innenraum und die äußeren Flächen mit einem feuchten Tuch ab.
Reinigen Sie die Teile auf keinen Fall im Geschirrspüler.
RECYCLING
W
Um durch giftige Substanzen hervorgerufene Gefahren für Gesundheit und Umwelt zu
vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare
Batterien, die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind, nicht mit unsortiertem
Siedlungsabfall entsorgt werden. Entsorgen Sie elektrische und elektronische
Produkte und gegebenenfalls wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien
bei entsprechenden amtlichen Recycling- / Rücknahmestellen.
7
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez lappareil. Retirez tous les
emballages avant utilisation.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances suffisantes, pour
autant que ces personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et
soient conscientes des risques encourus.
Les enfants ne peuvent pas jouer avec lappareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient
supervisés.
Tenez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Veillez à ne pas connecter l’appareil via une minuterie ou un système de
télécommande.
Veillez à ne pas utiliser l’appareil à proximité ou sous des matériaux
combustibles (par exemple, des rideaux).
h
Les surfaces de l’appareil vont séchauffer.
Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de
ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter
tout danger.
b Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, douches,
lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur.
Éteignez l’appareil et déconnectez-le dans tous les cas de la prise électrique mural lorsque vous ne
l’utilisez pas, avant d’installer ou de retirer des composantes et avant de procéder au nettoyage de
l’appareil.
Veillez à ne pas déplacer l’appareil quand il est en cours dutilisation. Laissez-le refroidir dans tous les
cas avant de le déplacer, de procéder à des réparations ou à son nettoyage.
Nettoyez toujours l’appareil après utilisation.
Ne laissez pas lappareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
Nutilisez pas l’appareil à dautres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.
Ne recouvrez pas l’appareil et ne posez rien dessus.
Nutilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT
SCHÉMAS
1. Cuillère de mesure/chapot
2. Couvercle
3. Corps
4. Interrupteur marche/arrêt
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
8
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Essuyez les surfaces intérieures et extérieures avec un chiffon humide.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL À POPCORN
Il est possible que votre appareil à pop-corn émette un peu de fumée au début. C’est un phénomène
normal qui disparaîtra rapidement.
1. Placez votre appareil à pop-corn sur une surface plate, résistant à la chaleur.
2. Réglez l’interrupteur sur la position O.
3. Ajoutez des grains de maïs dans le corps de votre appareil à pop-corn en utilisant la cuillère de
mesure. N’ajoutez pas plus dune cuillerée de grains de maïs. Placez uniquement des grains de maïs
dans le corps de votre machine à pop-corn.
4. Placez un récipient devant votre appareil à pop-corn pour récolter le pop-corn.
5. Placez le couvercle sur le corps de l’appareil.
6. Placez la cuillère de mesure sur le couvercle comme indiqué.
7. Réglez l’interrupteur sur la position I position.
8. Après quelques minutes, les grains de maïs vont commencer á éclater et le pop-corn va être collecté
dans le récipient.
9. Éteignez et débranchez votre machine à pop-corn lorsque les grains de maïs cessent d’éclater et
videz avec précaution tous grains non éclatés qui pourraient être restés dans le corps de l’appareil.
TRUCS ET ASTUCES
Le pop-corn est prêt quand vous entendez moins d’un éclatement par minute ou après deux
minutes – selon la première éventualité.
Nutilisez pas votre appareil à pop-corn pendant plus de 2 minutes.
Éteignez votre appareil à pop-corn et laissez-le reposer pendant 15 minutes entre chaque nouveau
lot de pop-corn.
Nutilisez en aucun cas votre appareil à pop-corn s’il ne contient pas des grains de maïs. Cela
causerait des dommages irréparables.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyez votre appareil à pop-corn après chaque utilisation.
1. Débranchez votre appareil à pop-corn et laissez-le refroidir.
2. Lavez le couvercle et la cuillère de mesure dans de l’eau chaude savonneuse.
3. Essuyez les surfaces intérieures et extérieures avec un chiffon humide.
Ne nettoyez aucune des composantes de lappareil dans un lave-vaisselle.
RECYCLAGE
W
Afin d’éviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé par des
substances dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et non
rechargeables présentant l’un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les
déchets municipaux non triés. Éliminez dans tous les cas les produits électriques et
électroniques et, le cas échéant, les batteries rechargeables et non rechargeables,
dans un centre officiel et approprié de collecte/recyclage.
9
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde
geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals:
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke
vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis hebben, indien zij
onder toezicht staan of goed geïnformeerd zijn en zij de risico’s begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Schoonmaak en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd
worden, tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan.
Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen van jonger
dan 8 jaar.
Sluit het apparaat niet via een timer- of een afstandsbedieningsysteem
aan.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van of onder brandbare materialen
(bijv. gordijnen).
h
De oppervlakken van het apparaat zullen heet worden.
Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een technicus
of een ander deskundige persoon vervangen worden om eventuele risico’s
te vermijden.
b Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches,
wastafels of andere reservoirs die water of andere vloeistoffen
bevatten.
Zet het apparaat op een stabiele, vlakke, hittebestendige ondergrond.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact indien u het apparaat niet gebruikt, voorafgaand aan het
plaatsen of verwijderen van onderdelen en voor het reinigen van het apparaat.
Verplaats het product niet wanneer dit in gebruik is. Laat het altijd afkoelen voordat u het verplaatst,
repareert of reinigt.
Reinig het apparaat altijd na gebruik.
Laat het apparaat niet onbeheerd achter, terwijl de stekker in het stopcontact zit.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze gebruiksaanwijzing
worden beschreven.
Houd de bovenkant van het apparaat vrij; zet er niets bovenop.
Gebruik het apparaat niet bij beschadigingen of storingen.
UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
AFBEELDINGEN
1. Maatlepel/dop
2. Kap
3. Behuizing
4. Aan/uitschakelaar
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
10
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Veeg de binnenkant en de buitenkant af met een vochtige doek.
UW POPCORNMACHINE GEBRUIKEN
Het is mogelijk dat uw popcornmachine eerst wat rookt. Dit is normaal en houdt snel op.
1. Plaats uw popcornmachine op een vlakke, hittebestendige ondergrond.
2. Zet de schakelaar op O.
3. Voeg maïskorrels toe in de behuizing van uw popcornmachine met behulp van de maatlepel. Voeg
niet meer dan een lepel maïskorrels toe. Doe niets anders dan maïskorrels in de behuizing van uw
popcornmachine.
4. Plaats een kom voor uw popcornmachine om de popcorn op te vangen.
5. Plaats de kap op de behuizing.
6. Plaats de maatlepel over de kap zoals aangegeven.
7. Zet de schakelaar op I.
8. Na een korte periode beginnen de maïskorrels te springen en worden opgevangen in de kom.
9. Schakel de popcornmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact als er geen popcorn meer
“popt” en verwijder voorzichtig de resterende korrels.
HINTS EN TIPS
De popcorn is klaar als u minder dan één ‘pop’ per minuut hoort of na 2 minuten - wat er het eerste
plaatsvindt.
Laat uw popcornmachine niet langer dan 2 minuten functioneren.
Schakel uw popcornmachine uit en laat hem 15 minuten rusten voordat u nieuwe popcorn maakt.
Laat uw popcornmachine nooit functioneren zonder maïskorrels. Dit zal onherstelbare schade
aanrichten.
ONDERHOUD EN REINIGEN
Reinig uw popcornmachine na elk gebruik.
1. Trek de stekker van uw pocornmachine uit het stopcontact en laat hem afkoelen.
2. Was de kap en de maatlepel met warm zeepwater.
3. Veeg de binnenkant en de buitenkant af met een vochtige doek.
Reinig nooit onderdelen in de vaatwasser.
RECYCLING
W
Om milieu- en gezondheidsproblemen door gevaarlijke stoffen te vermijden, mogen
apparaten en oplaadbare en niet oplaadbare batterijen met een van deze symbolen
niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Breng elektrische en
elektronische producten en, indien van toepassing, oplaadbare en niet-oplaadbare
batterijen, altijd naar een officieel recycling-/inzamelpunt.
11
Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dellapparecchio ad altre persone,
consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue:
Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza
esperienza e conoscenza a condizione che vengano controllate/istruite e
capiscano i pericoli in cui si può incorrere.
I bambini non devono giocare con lapparecchio.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere
effettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni e sotto il controllo di un
adulto.
Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni.
Non collegare l’apparecchio mediante un sistema a timer o a controllo a
distanza.
Non usare l’apparecchio vicino o sotto materiali combustibili (es tende).
h
Le superfici dellapparecchio diventeranno calde.
Se il cavo è danneggiato, farlo cambiare dal fabbricante o dal suo agente di
servizio, per evitare pericoli.
b Non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini
o altri recipienti contenenti acqua.
Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile, in piano e resistente al calore.
Spegnere e disconnettere dalla presa di alimentazione a muro quando non in uso, prima di montare
o smontare le parti e prima di pulire lapparecchio.
Non spostare l’apparecchio durante lutilizzo. Lasciare raffreddare prima di effettuare spostamenti,
riparazioni o pulizia.
Pulire l’apparecchio dopo l’uso.
Non lasciare lapparecchio incustodito con la spina inserita.
Non usare lapparecchio per altri scopi se non quelli per i quali è stato progettato, di seguito descritti
in questo manuale di istruzioni.
Non coprire lapparecchio, e non metterci sopra niente.
Non mettere in funzione l’apparecchio se è danneggiato o guasto.
SOLO PER USO DOMESTICO
AFBEELDINGEN
1. Misurino/tappo
2. Coperchio
3. Corpo
4. Interruttore on/off
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
12
PRIMA DI UTILIZZARE LAPPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA
Pulire le superfici interne ed esterne con un panno umido.
COME USARE LA MACCHINA PER POCORN
La macchina per popcorn all’inizio può emettere un po’ di fumo. Ciò è normale e presto non si verifica più.
1. Posizionare la macchina per popcorn su una superficie stabile, resistente al calore.
2. Impostare l’interruttore sulla posizione O.
3. Aggiungere i chicchi nel corpo della macchina per popcorn utilizzando il misurino. Non aggiungere
più di un misurino pieno di chicchi. Non mettere alimenti diversi dai chicchi di mais nel corpo della
macchina per popcorn.
4. Mettere una ciotola davanti alla macchina per popcorn per raccogliere i popcorn.
5. Montare il coperchio sopra il corpo.
6. Posizionare il misurino sul coperchio come indicato.
7. Portare l’interruttore sulla posizione I.
8. Dopo un a breve intervallo di tempo, i chicchi cominciano a scoppiettare e vengono raccolti nella
ciotola.
9. Spegnere e disconnettere la macchina per popcorn quando il popcorn ha finito di scoppiettare ed
eliminare accuratamente tutti i chicchi di mais che non sono scoppiati e che potrebbero rimanere
all’interno del corpo.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Il mais è pronto quando cè meno di uno scoppiettìo al minuto o dopo 2 minuti-a seconda di cosa si
verifica prima.
Non fare funzionare la macchina per popcorn per più di 2 minuti
Spegnere la macchina per popcorn e lasciare risposare per 15 minuti fra una dose di popcorn e l’altra.
Non fare funzionare la macchina per popcorn senza chicchi all’interno. Ciò causa danni irreparabili.
CURA E PULIZIA
Pulire la macchina per popcorn dopo ogni utilizzo.
1. Disconnettere la macchina per popcorn e lasciarla raffreddare.
2. Lavare il coperchio e il misurino in acqua tiepida e detersivo.
3. Pulire le superfici interne ed esterne con un panno umido.
Non pulire nessuna parte in lavastoviglie.
RICICLO
W
Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose, gli
apparecchi e le batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno di questi
simboli non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Smaltire i
prodotti elettrici ed elettronici e, quando possibile, le batterie ricaricabili e non
ricaricabili, in un punto di raccolta autorizzato per il riciclo/la raccolta.
13
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona,
entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por
personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su
manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona y
comprendan los posibles riesgos.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son
mayores de 8 años y están supervisados por un adulto.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8
años.
No conecte el aparato por medio de temporizador o de un sistema de
control remoto.
No utilice el aparato cerca o debajo de materiales combustibles (p.ej.,
cortinas).
h
Las superficies del aparato estarán calientes.
Si el cable está dañado, este deberá ser cambiado por el fabricante o su
agente de servicio, para evitar peligro.
b No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros
recipientes que contengan agua.
Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor.
Apague siempre el aparato y desenchúfelo de la red cuando no lo esté utilizando, antes de colocar o
retirar cualquiera de sus componentes y antes de limpiarlo.
No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento. Déjelo siempre enfriar antes de moverlo,
repararlo o limpiarlo.
Limpie siempre el aparato antes de utilizarlo.
No deje el aparato desatendido mientras está enchufado.
No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
No cubra el aparato ni ponga nada sobre él.
No use el aparato si está dañado o funciona mal.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ILUSTRACIONES
1. Tapa/cuchara medidora
2. Cubierta
3. Cuerpo
4. Interruptor de encendido/apagado
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Limpie las superficies interiores y exteriores con un paño húmedo.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
14
CÓMO UTILIZAR SU MÁQUINA DE PALOMITAS
Es posible que la máquina de palomitas despida algo de humo al principio. Esto es normal y dejará de
suceder al poco tiempo.
1. Coloque la máquina de palomitas sobre una superficie plana y resistente al calor.
2. Sitúe el interruptor en la posición O.
3. Introduzca maíz crudo en el cuerpo del aparato utilizando la cuchara medidora. No introduzca más
de una cucharada de maíz. Introduzca solo maíz crudo en el cuerpo de la máquina de palomitas.
4. Coloque un bol delante de la máquina para recoger las palomitas.
5. Encaje la cubierta en el cuerpo del aparato.
6. Coloque la cuchara medidora sobre la cubierta según se indica en la figura.
7. Sitúe el interruptor en la posición I.
8. Al poco tiempo los granos de maíz empezarán a estallar y caerán al bol.
9. Apague y desconecte su máquina de palomitas cuando las palomitas hayan dejado de estallar. Retire
cuidadosamente el maíz sin explotar que pueda quedar en el cuerpo del aparato.
CONSEJOS
Las palomitas estarán hechas cuando se escuche estallar menos de un grano por minuto o al cabo de
2 minutos, lo que se produzca antes.
No deje en funcionamiento la máquina de palomitas durante más de 2 minutos
Apague la máquina de palomitas y déjela reposar durante 15 minutos entre cada tanda de palomitas.
Nunca ponga la máquina de palomitas en funcionamiento sin maíz. El aparato puede sufrir un daño
irreparable.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpie la máquina de palomitas después de cada uso.
1. Desconecte el aparato y déjelo enfriar.
2. Lave la cubierta y la cuchara medidora en agua templada jabonosa.
3. Limpie las superficies interiores y exteriores con un paño húmedo.
No limpie nunca ninguno de los componentes en el lavavajillas.
RECICLAJE
W
Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias
peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que
aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos
no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando
corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos oficiales de recogida/
reciclado adecuados.
15
Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a
alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização.
MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES
Siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou
superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que
supervisionadas/instruídas e que compreendam os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção por parte do utilizador não deverão ser feitas por
crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de
8 anos.
Não conecte o aparelho através de um temporizador ou sistema de
controlo remoto.
Não utilize o aparelho próximo ou por baixo de materiais inflaveis (p.ex.,
cortinas).
h
As superfícies do aparelho aquecerão.
Se o cabo estiver danificado, o fabricante, o seu agente de assistência
técnica ou alguém igualmente qualificado deverá substituí-lo a fim de
evitar acidentes.
b Não utilize o aparelho perto de casas de banho, duches, bacias ou
outros recipientes que contêm água.
Coloque o aparelho numa superfície estável, plana, resistente ao calor.
Desligue e retire sempre a ficha da tomada elétrica quando não estiver a utilizar, antes de encaixar ou
retirar partes e antes de limpar o aparelho.
Não desloque o produto durante a sua utilização. Deixe-o sempre arrefecer antes de o deslocar,
reparar ou limpar.
Limpe sempre o aparelho após a sua utilização.
Não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado.
Não utilize o aparelho para quaisquer outras finalidades senão as descritas nestas instruções.
Não cubra o aparelho nem coloque seja o que for sobre ele.
Não utilize o aparelho se estiver danificado ou se o seu funcionamento for defeituoso.
APENAS PARA USO DOMÉSTICO
ESQUEMAS
1. Colher/tampa medidora
2. Cobertura
3. Corpo
4. Botão on/o
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
16
ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Limpe as superfícies interiores e exteriores com um pano húmido.
UTILIZAR A MÁQUINA DE PIPOCAS
A sua máquina de pipocas pode libertar um pouco de fumo no início. Esta situação é normal e deixará
rapidamente de acontecer.
1. Coloque a máquina de pipocas numa superfície plana e resistente ao calor.
2. Coloque o botão na posição O.
3. Adicione os grãos de milho para pipocas no corpo do aparelho com a colher medidora. Não adicione
mais do que uma colher cheia de grãos de milho. Não coloque nenhum elemento no corpo da
máquina de pipocas a não ser grãos de milho.
4. Coloque uma tigela à frente do aparelho para apanhar as pipocas.
5. Encaixe a cobertura no corpo.
6. Coloque a colher medidora sobre a cobertura, conforme é apresentado.
7. Desloque o botão para a posição I.
8. Passado pouco tempo, os grãos de milho começarão a estourar e serão recolhidos pela tigela.
9. Desligue a máquina de pipocas e retire a ficha da tomada elétrica quando as pipocas tiverem
deixado de estourar e, cuidadosamente, deite fora quaisquer grãos de milho que não tenham
estourado e que tenham ficado no interior do corpo.
DICAS E SUGESTÕES
1. As pipocas estarão prontas quando não ouvir mais do que um estalido por minuto ou passados 2
minutos, o que ocorrer primeiro.
2. o opere a sua máquina de pipocas durante mais de 2 minutos.
3. Desligue-a e deixe-a repousar durante de 15 minutos antes de fazer uma nova quantidade de
pipocas.
4. Nunca opere a máquina de pipocas sem grãos de milho no seu interior. Se o fizer, poderá provocar
danos irreparáveis ao aparelho.
CUIDADOS E LIMPEZA
Limpe a máquina de pipocas após cada utilização.
1. Desligue o seu cabo da tomada elétrica e deixe-a arrefecer.
2. Lave a cobertura e a colher medidora com água morna e detergente.
3. Limpe as superfícies interiores e exteriores com um pano húmido.
Nunca lave quaisquer peças na máquina de lavar loiça.
RECICLAGEM
W
Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas, os
aparelhos e baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não
deverão ser eliminados com o lixo doméstico normal. Elimine sempre os produtos
elétricos e eletrónicos e, quando aplicável, as baterias recarregáveis e não
recarregáveis, no ponto de reciclagem/recolha oficial apropriado.
17
Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til
andre. Fjern al emballage før brug.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder:
Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis
fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden
den fornødne erfaring, hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn
og forstår de forbundne farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er
over 8 år og holdes under opsyn.
Apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8
år.
Apparatet må ikke tilsluttes via en timer eller et ernstyret system.
Apparatet må ikke anvendes i nærheden af eller under brændbare
materialer (f.eks. gardiner).
h
Apparatets overflader kan blive meget varme.
Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten,
serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand, så eventuelle
skader undgås.
b Brug ikke dette apparat i nærheden af et badekar, brusebad, håndvask
eller andre beholdere med vand.
Anbring apparatet på et stabilt, plant og varmebestandigt underlag.
Sluk altid på stikkontakten og tag stikket ud af stikkontakten, når produktet ikke er i brug samt inden
montering eller ernelse af dele og inden rengøring.
Produktet må ikke flyttes, mens det er i brug. Lad altid produktet køle af inden det flyttes, serviceres
eller rengøres.
Rengør altid produktet efter brug.
Lad aldrig apparatet stå uden opsyn, når det er tilsluttet stikkontakten.
Anvend ikke apparatet til andre formål end dem, der er beskrevet i denne brugsanvisning.
Undlad at tildække apparatet eller anbringe noget oven på det.
Undlad at anvende apparatet, hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt.
KUN TIL PRIVAT BRUG
TEGNINGER
1. Måleske/låg
2. Overdel
3. Hoveddel
4. Tænd/sluk-kontakt
FØR APPARATET TAGES I BRUG FØRSTE GANG
Tør overfladerne af, indvendigt og udvendigt, med en fugtig klud.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
18
DAN BRUGES POPCORNMASKINEN
Der kan komme lidt røg fra popcornmaskinen i starten. Dette er helt normalt og holder snart op.
1. Stil popcornmaskinen på en plan, varmeresistent overflade.
2. Tryk kontakten i position O.
3. ld popcornkerner i maskinens hoveddel ved hjælp af måleskeen. Tilsæt ikke mere end én hel
skefuld kerner. Der må ikke kommes andet end popcornkerner i popcornmaskinens hoveddel.
4. Stil en skål foran popcornmaskinen for at fange popcornene.
5. Sæt overdelen oven på hoveddelen.
6. Placer måleskeen oven på overdelen som vist.
7. Tryk kontakten i position I.
8. Kort tid efter begynder kernerne at poppe og opsamles i skålen.
9. Sluk for popcornmaskinen, når popcornene er færdige med at poppe. Kassér derefter de kerner, der
måtte være tilbage i hoveddelen.
RÅD OG TIPS
Kernerne er færdige, når der kommer mindre en ét pop i minuttet eller efter 2 minutter —uanset
hvad der sker først.
Lad ikke popcornmaskinen være tændt i mere end 2 minutter ad gangen.
Sluk popcornmaskinen og lad den hvile i 15 minutter mellem hver portion popcorn.
Tænd aldrig popcornmaskinen, når der ikke er nogen kerner i den. Dette vil forårsage uoprettelig
skade.
PLEJE OG RENRING
Rengør popcornmaskinen efter hver brug.
1. Tag popcornmaskinens stik ud af stikkontakten og lad den køle af.
2. Vask overdelen og måleskeen af i varmt sæbevand.
3. Tør overfladerne af, indvendigt og udvendigt, med en fugtig klud.
Vask aldrig nogen af delene i opvaskemaskinen.
GENBRUG
W
For at undgå miljø- og sundhedsmæssige problemer forårsaget af farlige stoffer, må
apparater og genopladelige og ikke-genopladelige batterier, der er mærket med et af
disse symboler, ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald. Udtjente
elektriske og elektroniske produkter samt genopladelige og ikke-genopladelige
batterier fra produkterne skal afleveres på en godkendt genbrugsplads eller
indsamlingssted.
19
Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter
apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning.
VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER
Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande:
Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med
bristande erfarenhet och kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt
och har fått anvisningar om hur apparaten fungerar och om de har förstått
vilka risker som användningen kan medföra.
Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderll ska inte utras av barn, såvida de inte
är över 8 år och är under uppsikt.
Håll apparat och elkabel utom räckhåll för barn under 8 år.
Anslut inte apparaten genom en extern timer eller ärrkontroll.
Använd inte apparaten nära eller under lättantändligt material (t.ex.
gardiner).
h
Apparatens utsida blir varm.
Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren, serviceombud
eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker.
b Använd inte denna apparat nära badkar, dusch, handfat eller andra
behållare för vatten.
Ställ apparaten på en fast, jämn och värmetålig yta.
Man ska alltid dra ur kontakten ur vägguttaget när apparaten inte är i bruk, samt innan man sätter på
eller tar bort delar och före rengöring.
Flytta inte på apparaten när den är i bruk. Låt den alltid svalna innan den flyttas, samt före reparation
och rengöring.
Rengör alltid apparaten efter användning.
Lämna inte apparaten utan tillsyn när den är ansluten.
Använd inte apparaten för några andra ändamål än sådana som beskrivs i denna bruksanvisning.
Täck inte över apparaten och lägg inte heller något ovanpå den.
Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt.
ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
BILDER
1. Mätskopa/litet lock
2. Lock
3. Huvuddel
4. På/av-reglage
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
Torka av apparatens inre och yttre ytor med en fuktad trasa.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
20
ANVÄNDA POPCORNMASKINEN
Det kan hända att din popcornmaskin ryker lite i början. Det är normalt och kommer snart att försvinna.
1. Ställ popcornmaskinen på ett plant, värmetåligt underlag.
2. Vrid reglaget till O-läget.
3. Häll opoppade popcorn i popcornmaskinen med hjälp av mätskopan. Häll inte i mer än en hel skopa
popcorn. Häll inte i något annat än opoppade popcorn i din popcornmaskin.
4. Placera en skål framför popcornmaskinen för att samla in popcornen.
5. Sätt på locket på apparaten.
6. Placera mätskopan ovanpå locket enligt vad som visas.
7. Vrid reglaget till I-läget.
8. Snart kommer majskornen att börja poppa och samlas i skålen.
9. Stäng av din popcornmaskin och dra ur sladden när popcornen har slutat poppa. Häll försiktigt ut
eventuella opoppade popcorn som finns kvar inuti apparaten.
TIPS OCH RÅD
Popcornen har poppat färdigt när man hör mindre än ett popp per minut, eller efter 2 minuter - det
som sker först.
Kör inte popcornmaskinen i mer än 2 minuter
Stäng av popcornmaskinen och låt den vila i 15 minuter mellan varje ny popcornsats.
Kör aldrig popcornmaskinen utan popcorn. Det orsakar irreparabla skador.
RENGÖRING
Rengör din popcornmaskin efter varje användning.
1. Dra ur kontakten ur vägguttaget och låt apparaten svalna.
2. Diska locket och mätskopan i varmt vatten med diskmedel.
3. Torka av apparatens inre och yttre ytor med en fuktad trasa.
Diska inte några delar i diskmaskin.
ÅTERVINNING
W
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga. farliga ämnen får man inte kassera
apparater eller laddningsbara och icke-laddningsbara batterier märkta med någon av
dessa symboler i osorterat kommunalt avfall. Elektriska och elektroniska produkter
och, där tillämpligt, laddningsbara och icke-laddningsbara batterier ska alltid kasseras
vid en lämplig, officiell återvinnings-/uppsamlingsstation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Russell Hobbs 24630-56 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Manuel utilisateur