1.
Avant de monter le réservoir (B) à la cuvette (K), vérifiez si les contre-écrous du
robinet de chasse et du robinet à flotteur (flotteur) sont bien resserrés.
2. Fixez les boulons de réservoir (D) et les rondelles en caoutchouc (E) dans le
réservoir aux rondelles en métal et aux écrous (F). Serrez suffisamment les
écrous pour comprimer les rondelles en caoutchouc et assurer l’étanchéité.
3. Montez la rondelle oblique (G) à la tige du robinet de chasse de sorte que le
contre-écrou soit enfermé dans l’enfoncement, en vous assurant que la surface
entière de la rondelle soit en contact avec le fond du réservoir.
4. Placez deux coussinets de canal (H) dans les enfoncements à l’arrière du
réservoir pour éviter le contact de porcelaine à porcelaine.
5. Mettez en place le réservoir. Toutes les pièces sont fournies. N’UTILISEZ PAS
DE MASTIC. Fixez les rondelles en métal et les écrous (F) aux boulons de
réservoir (D). Serrez suffisamment les écrous (F) pour prévenir le basculement.
Étant donné que les boulons du réservoir sont déjà scellés, le réservoir peut
être stabilisé par la pression relative exercée sur chaque écrou des trois points
de contact : rondelle oblique (G) et deux coussinets de canal (H).
6. Les chapeaux de boulon en plastique et les rondelles (J) sont fournis pour être
utilisés comme indiqué par l’illustration.
7. L’écrou de raccordement (I) est fourni pour raccorder la ligne d’alimentation en
eau au flotteur. N’UTILISEZ PAS DE PÂTE LUBRIFIANTE ! SERREZ SEULEMENT
À LA MAIN ! UN SERRAGE TROP FORT POURRAIT CAUSER AU ROBINET DE SE
FENDRE CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE.
8. Réglez le niveau d’eau du réservoir au niveau indiqué par la ligne.
9. Les volumes de chasse d’eau maximal et réduit ont été préréglés pour garantir
un fonctionnement optimal. Toute modification du volume de chasse d'eau a
pour effet d'annuler la garantie.
10. Assurez-vous que le tube de remplissage soit inséré dans le tube de trop-plein.
1 1. Assurez-vous que la grande touche (chasse maximale) du levier du réservoir
(C) est placée par-dessus la touche de chasse maximale sur le robinet de
chasse. La petite touche (chasse réduite) du levier du réservoir (C) doit être
placée par-dessus la touche de chasse réduite sur le robinet de chasse.
TOILETTE MAXWELL
®
INSTRUCTIONS POUR MONTER LE RÉSERVOIR À LA CUVETTE
Cette toilette a été conçue pour une installation facile. On utilise des raccords
conventionnels pour tout le montage pour faciliter la compréhension des
pièces et du fonctionnement de l’appareil.
NE PAS EXPOSER LES PIÈCES DE GARNITURE EN PLASTIQUE À DES AGENTS OXYDANT
FORTS, AU CHLORE OU À UN NIVEAU D’ACIDITÉ D’UN pH DE MOINS DE 5.0. CERTAINS
NETTOYANTS DE CARREAUX/CUVETTE EN CONTIENNENT.
LES NETTOYANTS DE CUVETTE DANS LE RÉSERVOIR PEUVENT PROVOQUER DES
DÉFAILLANCES DE COMPOSANTS DU RÉSERVOIR ET DES DOMMAGES. NOTRE GARANTIE
EXCLUT CES DÉFAILLANCES.
1. Antes de instalar el tanque (B) sobre la taza (K) revise la firmeza de las tuercas de
fijación tanto en la válvula de descarga automática como en la válvula de llenado.
2. Instale los pernos de tanque (D) en el tanque con las arandelas de goma (E), las
arandelas metálicas y las tuercas (F). Apriete las tuercas lo suficiente para que
compriman las arandelas de goma impidiendo así que salga el agua.
3. Coloque la arandela cónica (G) en el vástago de la válvula de descarga automática
para que la tuerca de fijación quede encerrada en la cavidad; asegúrese de que toda
la superficie de la arandela se encuentre en contacto con el fondo del tanque.
4. Coloque dos tacos acanalados (H) en las depresiones en la parte trasera de la
saliente de la taza para evitar el contacto de loza con loza.
5. Coloque el conjunto del tanque en su lugar. Todas las piezas ya vienen con el
tanque. NO UTILICE MASILLA. Instale las arandelas metálicas y las tuercas (F) en los
tornillos de tanque (D). Apriete las tuercas (F) lo suficiente para evitar el balanceo.
Dado que el tornillo de tanque ya está sellado, se puede nivelar el tanque gracias al
espacio relativo que puede bajarse cada tuerca en los tres puntos de contacto: la
arandela cónica (G) y los dos tacos acanalados (H).
6. Se proporcionan cubiertas de plástico para tornillos y arandelas (J) para que se
utilicen como se indica en la figura.
7. La tuerca de unión (I) se proporciona para conectar la línea de suministro de agua a
la válvula de llenado. ¡NO USE LUBRICANTES PARA CAÑERÍAS! ¡APRIETE SÓLO
MANUALMENTE! ¡EL AJUSTE EXCESIVO PUEDE RAJAR LA VÁLVULA Y ESTO
ANULARÁ LA GARANTÍA!
8. Ajuste el nivel de agua en el tanque hasta la línea de agua marcada.
9. El volumen de descarga pleno y el reducido se han establecido de antemano para un
rendimiento óptimo. La garantía se anulará si se manipula el volumen de descarga.
10. Asegúrese de que el tubo de llenado se encuentre colocado dentro del tubo de
rebosamiento.
1 1. Compruebe que el botón grande (descarga plena) de la palanca del tanque (C) está
colocado sobre el botón de descarga plena en la parte superior de la válvula de
descarga. El botón pequeño (descarga reducida) de la palanca del tanque (C) debe
estar colocado sobre el botón de descarga reducida en la parte superior de la
válvula de descarga.
INODORO MAXWELL
®
INSTRUCCIONES PARA ACOPLAR EL TANQUE A LA TAZA
Este inodoro se diseñó para una sencilla instalación. Se han usado accesorios
convencionales en todo el sistema para que las partes funcionales y la
operación de este montaje puedan entenderse con facilidad.
NO EXPONGA LAS PARTES PLÁSTICAS DE AJUSTE A AGENTES OXIDANTES FUERTES,
CLORO, NI A ÁCIDOS CON UN pH MENOR A 5.0. ALGUNOS LIMPIADORES PARA TAZAS Y
AZULEJOS CONTIENEN DICHOS AGENTES.
LOS LIMPIADORES PARA TAZAS, QUE SE COLOCAN EN EL TANQUE PUEDEN CAUSAR
FALLAS Y DAÑOS EN LOS COMPONENTES DEL TANQUE. NUESTRA GARANTÍA EXCLUYE
DICHAS FALLAS.