Clopay 4125477 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Double Track Low Headroom Conversion Kit
(For use with Steel Doors Only)
Parts Contained: Piècescomprises:Contenido:
QUANTITY,
Quantité,Cantidad
2
LHR Front Upper Track (1 pair)
Starter Angle and (1) Junction Plate
RailsdeguidagesupérieursavantLHR(1
paire).Cornièrededépartet(1)plaquede
liaison
Rielessuperioresfrontales(1par)para“LHR”
(pocoespaciolibresuperior)Ángulode
arranqueyuna(1)placadeacople
2
LHR Rear Upper Track (1 pair) (2)
Junction Plates
RailsdeguidagesupérieursarrièreLHR(1
paire). (2)plaquesdeliaison
rielessuperioresposteriores(1par)para
“LHR”(2)placasdeacople
2
LHR Safety Bottom Brkt (1pr)
SupportsinférieursdesécuritéLHR(1paire
soportesdeseguridadinferiores(1par)para
“LHR”
2
LHR EZ Set Extension Spring
System
TM
Housing Bracket (1 pair)
Supportsdelogements(1paire)deEZSet
ExtensionSpringSystem™LHR
soportesdealojamientoparaEZSet
ExtensionSpringSystem™(1par)para“LHR”
2
LHR Top Bracket (1 pair)
SupportssupérieursLHR(1paire)
soportessuperiores(1par)para“LHR
14
Track Bolts ¼” x 5/8”
Boulonsderaildeguidage 14pox58po
Pernosderiel ¼” x 5/8”
14
Flange Nuts ¼” Diameter
écrousàbride14podediamètre
tuercasdebrida¼” dediámetro
4
Hex Head Bolts 3/8” x 1”
Boulonsàtêtehexagonale 38pox1po
pernoscabezahexagonal 3/8” x 1”
4
Hex Nuts 3/8” Diameter
écroushexagonaux 38podediamètre
tuercashexagonales 38"dediámetro
Carefully read the following instructions before begin-
ning installation of the Double Track Low Headroom
Conversion Kit. Installation of this kit should be done by
a person with reasonable mechanical aptitude.
Step 1
The Double Track Low Headroom (LHR) Conversion Kit is
designed to modify the minimum headroom clearance
required. (See chart below) This kit works with both 12"
and 15" radius horizontal track. To determine track radius,
measure from the center point of the radius to the bottom of
the track as shown by dimension “R”. See Figure 1.
EZ-Set
Extension
Spring
System™
Extension
EZ-Set Torsion
Spring System™
Minimum
Headroom
4-1 /2" 4-1 /2" 9-1 /2"
FIGURE 1
FIGURA 1
"R"
If dimension “R” measures 11" to 12", then the track radius
is 12". If “R” measures 14" to 15", then the track radius is
15". Also measure and check the headroom distance, which
is the space above the top of the opening. See Figure 2.
IMPORTANT!
Reduces headroom requirements to 4-1/2” –
Extension Springs and EZ-Set Extension Spring
System
TM
Reduces headroom requirement to 9-1/2” – EZ-
Set Torsion Spring System
TM
Consumer Hotline
1-800-225-6729
plancher du garage
suelo del garaje
CÔTÉ
CÔTÉ
FIGURE 2
FIGURA 2
DOOR WIDTH
HEADROOM
LEFT
SIDE
FINISHED FLOOR LEVEL
CEILING
DOOR HEIGHT
RIGHT
SIDE
de la largeur de la porte
de la puerta con respecto al
ancho
GAUCHE
EL LADO
IZQUIERDO
DROIT
EL LADO
DERECHO
Hauteur de porte
Alto de la puerta
Hauteur libre
espacio libre
le plafond du garage
el techo del garaje
Step 6
Temporarily support the rear end of the track with a
rope from the trusses overhead in the garage or on a tall
ladder. See Figure 9.
Step 7
Attach the curved end of the lower horizontal track to
the flag bracket with two 1/4" x 5/8" track bolts and
1/4" flange nuts so that the heads of the screws are on
the inside of the track. Attach the starter angle to the
flag bracket by aligning them with a 3/8"-16 x 3/4"
carriage bolt and 3/8" flange nut included with the door.
See Figure 10. The horizontal and vertical track must
join together to form a continuous channel for the
rollers. See Figure 11.
Support Rope Ladder
Ladder
Lower Horizontal Track
Vertical Track
Flag Bracket
Upper Horizontal Track
FIGURE 9
FIGURA 9
Échelle pour
soutenir la corde
Rail de guidage horizontal inférieur
Rail de guidage vertical
Support en forme de drapeau
Rail de guidage horizontal supérieur
la corde
Cuerdade
apoyo
Escalera
Rielhorizontalsuperior
Rielhorizontalinferior
Rielvertical
Soporteenformadebandera
Hinge
Vertical Track
Horiz. Track
Roller
(4) 1/4" Flange Nuts
Flag Bracket
(2) 1/4"x 5/8" Track Bolts Thru Vertical
Track And Flag Bracket
(2) 1/4"x 5/8" Track Bolts Thru Horiz. Track
And Flag Bracket
End Stile
LHR Double Track
LHR Horiz. Angle
LHR Top Bracket
FIGURE 11
FIGURA 11
Support supérieur LHR
Cornièrehoriz. Angle LHR
Rail double LHR
Support en forme de drapeau
(4) Écrous à bride 1/4 po
Galet
Charnière
Rail de guidage vertical
RaildeguidageTrack horizontal
Montant d'extrémité
(2)Boulons1/4pox5/8poderaildansTrack And
Flag Bracket le rail horiz. et le support en drapeau
(2) Boulons 1/4 po x 5/8 po de rail dans le rail vertical
et le support en drapeau
Bisagra
Rielvertical
Rielhorizontal
Rodillo
(4)tuercasde¼”conbrida
horiz.ydelsoportetipobandera
Rieldoblede“LHR”
Ángulohorizontalde“LHR”
Soportesuperiorde“LHR”
Montantedeextremo
(2)pernosderielde1/4"x5/8"atravésdelriel
horiz.ydelsoportetipobandera
(2)pernosderielde1/4"x
5/8"atravésdelriel
verticalydelsoportetipobandera
TRACK INSTALLATION WITH 1-3/8" THICK DOORS
TRACK INSTALLATION WITH 2" THICK DOORS
Carriage Bolt Attached To Inside Slot
Carriage Bolt Attached To Outside Slot
2" Thick Doors Use Outside (2) Slots
1-3/8" Thick Doors Use Inside (2) Slots
FIGURE 10
FIGURA 10
INSTALLATION DU RAIL DE GUIDAGE AVEC LES PORTES DE
1-3/8 PO D'ÉPAISSEUR
INSTALLATION DU RAIL DE GUIDAGE AVEC LES PORTES
DE 2 PO D'ÉPAISSEUR
Boulon ordinaire fixé à la fente intérieure
Les portes de 1-3/8 po d'épaisseur utilisent (2) fentes intérieures
Boulon ordinaire fixé à la fente extérieure
Les portes de 2 po d'épaisseur utilisent (2) fentes
extérieures
INSTALACIÓNDERIELCONPUERTASDE13/8"DEESPESOR
INSTALACIÓNDERIELCONPUERTASDE2"DEESPESOR
Laspuertasde2"deespesorutilizanlasdos(2)ranuras
exteriores
Pernocabezadehongofijadoalaranuraexterior
Pernocabezadehongofijadoalaranurainterior
Laspuertasde13/8"
deespesorutilizanlasdos(2)
ranurasinteriores
INSTRUCTIONSD’INSTALLATION
Ensembledeconversiondehauteurlibreàdoublerail
(pourportesenacieruniquement)
Réduitlahauteurlibreà41/2poRessortd’extensionetEZ
SetExtensionSpringSystem™
Réduitlahauteurlibreà91/2poEZSetExtension Spring
System™
Lisezattentivementlesinstructionssuivantesavantdecommencer
l’installationdel’ensembledeconversiondehauteurlibreàdouble
rail.L’installationdecetensembledevraitêtreeffectuéeparune
personnepossédantdebonnesaptitudesàlamécanique.
Étape1
L’ensembledeconversiondehauteurlibreàdoublerail(LHR)est
destinéàmodifierledégagementdehauteurlibreminimumrequis
(voirtableaucidessous).Cetensemblefonctionneaveclesrailsde
guidagehorizontauxde12poetde15poderayon.Pour
déterminercombienmesurelerayondurail
deguidage,mesurezà
partirdupointcentraldurayonjusqu'aubasdurail,telqu'illustré
parladimension«R».(FIG.1)
EZ-Set
Extension
Spring
System™ Extension
EZ-Set
Torsion
Spring
System™
Hauteur
libre
minimum
41/2po 41/2po 91/2po
Siladimension«R»mesure11à12po,lerayonduraildeguidage
estde12po.Siladimension«R»mesure14à15po,lerayondurail
deguidageestde15po.Mesurezetvérifiezégalementlahauteur
libre,quiest
l’espacesituéaudessusdelaporteenpositionouverte.
(FIG.2)
Étape2
Reportezvousautableau1pourdéterminerlalongueurréduitedu
raildeguidagevertical.Mesurezetsupprimezlalongueurentropdu
dessusduraildeguidagevertical.(FIG.3)Deuxtrousde14pode
diamètredoiventêtrepercésdenouveauenhautduraildeguidage
vertical.
Cesdeuxtrousserventàfixerleraildeguidageverticalau
supportenformededrapeau.Enprésenced’unproblèmede
dégagement,ilserapeutêtrenécessairedecouperlapartie
supérieuredusupportenformededrapeau.(FIG.3)
Tableau1
Longueurréduitederaildeguidage
vertical
Hauteurdeporte
Rayonde12po Rayonde15po
6pi6po 65po 6112po
7pi0po 71po 6712po
7pi6po 77po 7312po
8pi0po 83po 7912po
Remarque:Pourobtenirlalongueurréduiteduraildeguidage
verticaldeshauteursdeportenonmentionnéesdansletableau1et
quisontassociéesàunehauteurlibrede412po,soustrayez12po
delahauteurdeporteenpoucespourunrayonde12po
et1512
popourunrayonde15po.
Remarque:Ladistanceréelled’ouverture(véhicule)estéquivalente
àlahauteurd'ouverturemoins6po(p.ex.:lesportesde7pide
hauteurinstalléesavecunsystèmedeconversiondehauteurlibreà
doublerailaurontunedistanced'ouverturede6pi6po).
Étape3a
(Ressortd’extensionetEZSetExtensionSpring
System™uniquement)
Dessupportsinférieursultrarobustes(nonfournis)sontrequispour
lesportesdeplusde250lb.Sivotreportepèseplusde250lb,
composezlenumérosansfraisfourniavecleprincipalmanuel
d’instructions.
Lessupportsinférieurssontmontésavecdespattesàlabase.Les
lettres«L»et«R»indiquéessurlessupportsdésignent
respectivementlesupportgauche(left)etlesupportdroit(right)(de
l’intérieurenregardantversl’extérieur).(FIG.4)Montezlesupport
desécuritéinférieurLHRdroit
surlapartiedroitedelasectionde
porteinférieureeninsérantleslanguettesdeblocagedansles
logementsdeclavettedumontantd'extrémité.Pourcefaire,
poussezversl’intérieur,verslecentredelaporte.Pourengager
complètementlesupportinférieurdanslemontantd’extrémité,
poussezversl’intérieuret
verslehautenmêmetemps.
Fixezlesupportinférieuràlaporteàl’aidededeuxdesvis
autotaraudeuses14x58pocomprisesdanslespiècesde
quincailleriedeportestandard.(FIG.5)Répétezlaprocédurepourle
côtégauche.
IMPORTANT!
Assistance téléphonique à la
clientèle
1-800-225-6729
AVERTISSEMENT
Étape3b
(EZSetExtensionSpringSystem™uniquement)
CesontlessupportsinférieursfournisaveclaporteetNONles
supportsinférieurscomprisdanscetensemble,quidoiventêtre
utiliséspourcetteconfigurationd’installation.Suivezlesinstructions
d’installationstandardpourlessupportsinférieurs.(Reportezvous
aumanueld’instructions).
L’engagementincorrectdeslanguettesdeblocagedansles
logementsdeclavettesituéssurleborddelaportepeutentraîner
degravesblessureslorsdudéclenchementdelatensionduressort.
Étape3c
(EZSetExtensionSpringSystem™etressortsd’extension
uniquement)
Accrochezlesextrémitésenboucleducâblesurlesboutonsdes
supportsdesécuritéinférieurs.(FIG.6)
Remarque:N’accrochezPASlesextrémitésenboucledescâbles
d'élévationpourlemomentsivousutilisezleEZSetTorsionSpring
System.™
Étape4
Envousreportantaumanueld’instructionsfourni aveclaporte,
exécutezlesétapes4à12delasection«Installationdelanouvelle
porte».Ensuite,passezàl’étape5.
Étape5
Lesrailsdeguidagehorizontaux(railsstandard)fournisaveclaporte
doiventêtremunisdedeuxtrousde1/4podediamètre.Alignez
l’avantduraildeguidagesupérieuravantLHRavecleraildeguidage
standardetmarquezl’emplacementdurailstandardparletrou
inférieurdelaplaqued’assemblage
connectéeauraildeguidage
supérieuravantLHR.(FIG.7)Percezuntroude1/4poà
l’emplacementquevousvenezdemarquer.Fixezleraildeguidage
supérieuravantLHRauraildeguidagestandardàl’aidede(3)
boulonsderaildeguidagede1/4pox5/8
poetdesécrousàbride.
Reportezvousàlafigurepourlaposedesboulonsderailde
guidage.(FIG.8)AlignezleraildeguidagesupérieurarrièreLHRau
raildeguidagestandarddesortequel’écartentrelerailsavantLHR
etlerailarrièreLHRnedépasse
pas1/8po.Marquezl’emplacement
duraildeguidagestandardparletrouinférieurdelaplaque
d’assemblageavantconnectéeauraildeguidagesupérieurarrière
LHR.(FIG.7)Percezuntroude1/4poàl’emplacementquevous
venezdemarquer.FixezleraildeguidagesupérieuravantLHR
au
raildeguidagestandardàl’aidededeux(2)boulonsderailde
guidagede1/4pox5/8poetdesécrousàbride.Reportezvousàla
figureillustrantl’emplacementdesboulonsderaildeguidage.(FIG.
8)Répétezlaprocéduredefixationcidessuspourl’autrecôté
de
votreraildeguidage.
REMARQUE:LeraildeguidagesupérieurarrièreLHRestmunid’une
fenteverticaleàl’arrièrequipermetdelepositionnercorrectement.
Étape6
Soutenezprovisoirementl’arrièreduraildeguidageenle
suspendantavecunecordeaccrochéeauxfermesduplafonddu
garageouenleposantsuruneéchellehaute.(FIG.9)
Étape7
Fixezl'extrémitécourbéeduraildeguidagehorizontal
inférieurausupportenformededrapeauàl’aidededeux
boulonsderailde1/4pox5/8poetd’écrousàbridede1/4
podesortequelestêtesdevissetrouventsurl’intérieurdu
rail.Fixezlacornière
dedépartausupportenformede
drapeauenlesalignantavecunboulonordinairede3/8po‐
16x3/4poetunécrouàbridede3/8pononcomprisavecla
porte.(FIG.10)Lesrailsdeguidagehorizontaletvertical
doiventserejoindreafindeformerunevoiecontinuepour
lesgalets.(FIG.11)
Étape8
Insérezlesgaletsdanslessupportssupérieurspourhauteurlibre
basse.Surchaquecôtédelaporte,insérezchaquegaletdanslerail
deguidagehorizontal.Glissezchaquesupportpourdehauteurlibre
basseverslebaslelongdelasectionsupérieurejusqu’àceque
cellecisoitbienserrée
contrelemontantenacier.Siuneentretoise
aétéinstalléesurlasection,lesupportdegaletsupérieurseraplacé
entrel’entretoiseetlasection,aveclegaletaudessusde
l’entretoise.Alignezchaquesupportsupérieurpourhauteurlibre
basseaveclecôtédelasectionsupérieure.Enutilisant
lesdeux
fentesdechaquesupportsupérieurpourhauteurlibrebasse
commeguide,percezlesavanttrousde5/32podanslecentrede
chaquefente.Fixezlesupportsupérieuraumontantd’extrémitéà
l’aidede(2)visautotaraudeuses14x5/8popourlesportesen
acier.(FIG.12)
REMARQUE:Neserrezpaslesfixationsdessupportssupérieurstant
quelesressortsnesontpasinstallésetquelaporten’estpasprêteà
êtreutilisée.Vouseffectuerezlesderniersajustementsplustard,au
besoin.
Étape9
Passezàl’étape7delasection«Assemblageetinstallationdurail
deguidage»duguided’installationfourniaveclaporte.Laseule
exceptionserapporteauxrailsdeguidagehorizontauxsupérieuret
inférieurquidoiventêtrefixésaucrochetdesuspensionderailde
guidagearrièreavecle
boulonàtêtehexagonalede3/8pox1poet
l’écrou.(FIG.8)
Fixationdusystèmeàressort
Cettesectionfournitlesinstructionspourtroistypesderessorts:
Ressortd’extensi onstandard
• EZ-Set Extension Spring System™
• EZ-Set Torsion Spring System™
Ressortd’extensionstandard
REMARQUE:Lecâbleseprolongerajusqu’ausupportinférieursitué
surl’EXTÉRIEURduraildeguidage.
Étape1
Exécutezl’étape1desinstructionsd’installationrelativesauressort
d’extensiondumanueld’instructionsfourniaveclaporte.
AVERTISSEMENT
Étape2
Raildeguidagede12poderayon
Àl’aided’unboulonde3/8pox11/4poetd’unécroude3/8po,
fixezlegaletfixeàl’EXTÉRIEURdelacornièrededépartparletrou
audessusduquelfigurela«A».
Raildeguidagede15poderayon
Fixezlegaletfixeàl’extérieurdelacornièredepartparletrouau
dessusduquelfigurelalettre«B».(FIG.13)
REMARQUE:Latêteduboulondoitsetrouversurl’INTÉRIEURdela
cornièrededépart.
Étape3
Exécutezlesétapes3à6desinstructionsd’installationduressort
d’extensiondumanueld’instructionsoriginal.
Étape4
Attachezlecâbleautroisièmetrouenajustantl'agrafeexactement
commeelleestillustréeàlavueB.(FIG.14)Accrochezlecâbleàla
brideincurvéesituéesurlacornièrededépart,enformant un
crocheten«S».Ajustezlenœudautroisièmetrouajustantl'agrafe,
desorte
quetoutelatensionduressortsoitlibéréeetquelecâble
maintiennelesressortspresqu’àl’horizontale.Lesressortsdevraient
êtretendusdelamêmefaçonsurlesdeuxcôtésdelaporte.
(Fig.14)
IMPORTANT:Fixezlesymboled’avertissementcontenudans
l’enveloppeblancheimpriméeenorangeàl’assemblageàressort(il
estpeutêtredéjàfixé).Pourconsulterl’emplacementduschéma,
reportezvousàlafindelasectionsurl’installationrelativeau
ressortd’extensiondumanueld’instructions.
Étape5
Exécutezlesinstructionsfourniesdanslasection«Installationde
l’ensembledeconfinementdelasécurité»dumanueld’instructions.
EZ-Set Extension Spring System™
Exécutezl’étape1desinstructionsrelativesauEZSetExtension
SpringSystem™pourassemblerlesgaletsaveclesressorts
d’extension.Suivezlesinstructionsrelativesausystèmede
conversiondehauteurlibreàdoubleraildelasectionEZSetSpring™
dumanueld’instructionsfourniaveclesystèmeàressort.Lesupport
dulogementdusystèmedeconversiondehauteurlibreestfourni
avecl’ensemble.
EZ-Set Torsion Spring System™
SuivezlesinstructionsrelativesauEZSetTorsionSpringSystem™
standardquisontinclusesdanslaboîtedusystè me.
Laseuleexceptionestlafixationdusupportdel’unité
d’enroulementausupportenformededrapeauquin’estpas
correcteàlafigure2danslesinstructionsduEZSetTorsionSpring
System™standard.Eneffet,lesupportdel’unitéd’enroulementdoit
êtrefixéausupportenformededrapeau
telqu’illustré,avecun
boulonordinaireetunécroude3/8pox11/4poquinesontpas
inclusdanslaboîteduEZSetTorsionSpringSystem™.(FIG.15).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Clopay 4125477 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi