Vetus Water seperator LGS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
030411.02
NEDERLANDS 2
ENGLISH 4
DEUTSCH 6
FRANÇAIS 8
ESPAÑOL 10
ITALIANO 12
Copyright © 2019 Vetus b.v. Schiedam Holland
Installatie instructies
Uitlaatgas / koelwaterscheider
Installation instructions
Exhaust gas /
cooling water separator
Einbauanleitung
Abgas / Kühlwassertrennung
Instructions d’installation
Séparateur de gaz d’échappement /
de liquide de refroidissement
Instrucciones de instalación
Separador de gases de escape / agua de refrigeración
Istruzioni per l’installazione
Separatore gas di scarico / acqua di rareddamento
LGS
Exhaust gas / cooling water separator
8 030411.02
Exhaust gas / cooling water separator LGS
1 Introduction
Les pièces détachées du système d’échappement Vetus sont les
seules à convenir au montage dans les systèmes d’échappement à
injection d’eau. La température maximum continue d’utilisation de
la séparateur de gaz d’échappement / de liquide de refroidissement
pour le type LGS est de 70°.
Appliquez une alarme de température an de signaler une
température d’échappement trop élevée.
Si, pour abaisser la contre-pression dans le système d’échap-
pement, on diminue la quantité d’eau de refroidissement
injectée, il convient de contrôler que susamment d’eau
soit malgré tout injectée pendant que le moteur est station-
naire. On évite ainsi une température trop élevée du système
d’échappement.
Egalement, lorsque le mélange d’eau froide et de gaz d’échap-
pement nest pas optimal, peut se apparaître une température
trop élevée dans le système d’échappement.
Ce phénomène se produit, par exemple, dans le cas d’un moteur
stationnaire dans lequel un coude d’injection de liquide de re
-
froidissement est installé de manière pratiquement horizontale.
Prenez les mesures nécessaires pour améliorer le mélange de
l’eau froide avec les gaz d’échappement.
Dans un système d’échappement à injection d’eau, utilisez un tuyau
de qualité convenable comme conduit d’échappement. Ce tuyau
doit être armé, être à l’épreuve des gaz d’échappement, d’une tem-
pérature élevée (100°C) et des restes d’huile. Pour le traitement,
il est indispensable que le tuyau se laisse facilement courber et ne
s’aaisse pas.
Le tuyau d’échappement Vetus satisfait à tous les critères que nous
venons de nommer.
Les pièces de raccordement du séparateur de gaz d’échappement et
d’eau de refroidissement LGS pourront avoir un diamètre de 40, 45,
50, 60, 75 ou 90 mm. Vous pourrez employer sans problème dié-
rents diamètres du côté de l’entrée et de l’échappement.
Tenez cependant compte de la consigne suivante :
Puissance du moteur jusqu’à: Diamètre de tuyau:
18 kW (25 CV) 40 mm
23 kW (32 CV) 45 mm
29 kW (40 CV) 50 mm
40 kW (55 CV) 60 mm
65 kW (90 CV) 75 mm
93 kW (125 CV) 90 mm
avertissementg
Lorsque le moteur est à l’arrêt, la soupape se trouvant dans la
conduite d’évacuation doit être fermée.
Pendant la navigation avec moteur arrêté (navigation à voile), de
l’eau peut être refoulée dans le séparateur de gaz d’échappement
et d’eau de refroidissement.
Si de l’eau provenant du séparateur de gaz d’échappement et
d’eau de refroidissement entrait dans le moteur par l’intermé-
diaire de la boîte d’échappement (ce qui peut se produire dans la
navigation à voile, lorsque le bateau roule ou tangue de manière
extrême), le moteur subirait des dommages irréversibles.
2 Installation
2.1 Mise en place du séparateur de gaz d’échappement /
eau de refroidissement
Placez le séparateur de gaz d’échappement / eau de refroidissement
aussi verticalement que possible et faites en sorte qu’il se trouve
au-dessus de la ligne de ottaison.
Correctement installé, le séparateur de gaz d’échappement / eau de
refroidissement remplace le col de cygne. Le point le plus élevé du
séparateur de gaz d’échappement / eau de refroidissement doit, de ce
fait, se trouver à 45 cm minimum au-dessus de la ligne de ottaison.
Sur un voilier, il convient également de monter, autant que possible,
le séparateur de gaz d’échappement / eau de refroidissement au
centre du bateau : ceci pour éviter que, lorsque le bateau navigue
avec une certaine inclinaison, le point le plus élevé ne se trouve
considérablement plus bas que les 45 cm nécessaires au-dessus de
la ligne de ottaison.
Le séparateur de gaz d’échappement / eau de refroidissement
contient également de l’eau pendant le fonctionnement, ce qui est
un poids supplémentaire. Pour cette raison, montez le séparateur de
gaz d’échappement / eau de refroidissement avec la bande de mon-
tage (LGS 40, 45, 50, 90) c.q. les Ty-raps® (LGS 60, 75) fournie contre
une cloison plate et susamment solide (voir dessin 1).
2.2 Conduite d’échappement
Pour assurer une bonne évacuation de l’eau de refroidissement res-
tant dans la conduite d’échappement, la conduite d’échappement
doit être installée de manière inclinée sur toute la longueur, depuis
la sortie jusqu’à la traversée du niveau d’eau.
Le tuyau d’échappement contient de l’eau pendant le fonctionne-
ment, ce qui accroît considérablement son poids. Pour cette raison,
soutenez le tuyau d’échappement.
2.3 Branchements du tuyau d’échappement
Pour pouvoir brancher de manière optimale les tuyaux d’échappement
sur le séparateur de gaz d’échappement / eau de refroidissement, les
deux branchements de tuyaux peuvent pivoter à 360°. Les branche-
ments de tuyau peuvent fonctionner comme ‘ENTRÉE’ ou ‘SORTIE’!
Dévissez les deux colliers de serrage avant de visser les branche-
ments de tuyau (voir dessin 2)!
Vissez les branchements de tuyau à fond avec un moment de serrage
de, LGS 40, 45, 50 : 5 - 6 Nm (0,5 - 0,6 kgm)
LGS 60, 75, 90 : 0,4 Nm (40 gm)
Pour faciliter le montage du tuyau sur les branchements de tuyau,
n’utilisez que de leau et/ou du savon (pas de produits contenant de
la graisse ou de l’huile).
Montez chaque connexion de tuyau avec 2 colliers de serrage de
12mm de largeur en acier inoxydable.
2.4 Evacuation de l’eau
Pour l’évacuation de l’eau, il convient de faire un trou d’évacuation
dans la coque comportant une soupape de fermeture et une co-
lonne de tuyauterie.
LGS 40, 45, 50 : G 1 1/2"
LGS 60, 75 : G 2"
LGS 90 : G 3"
030411.02 9
Exhaust gas / cooling water separator LGS
FRANÇAIS
Pour ce qui regarde l’emplacement de l’orice d’évacuation dans la
coque, tenez compte des points suivants:
- Lécoulement du liquide de refroidissement ne doit pas être en-
travé.
- Pendant la navigation, aucune pression dynamique ne doit être
exercée (l’eau pénétrerait de l’extérieur dans le séparateur de gaz
d’échappement / eau de refroidissement !).
- Lorice d’évacuation dans la coque doit se trouver au dessus ou à
7,5 cm maximum au dessous de la ligne de ottaison.
Pour le branchement du séparateur de gaz d’échappement / eau de
refroidissement à l’orice d’évacuation dans la coque, utilisez une
tubulure armée ou un tuyau d’échappement d’un diamètre de:
LGS 40, 45, 50 : 38 mm (11/2”)
LGS 60, 75 : 50 mm (2”)
LGS 90 : 75 mm (3")
2.5 Emetteur pour alarme de température
Il est possible de monter un émetteur d’alarme de température dans
le tuyau d’échappement du moteur.
3 Entretien
Contrôlez régulièrement toutes les connexions de tuyaux et vériez
qu’elles soient bien étanches (gaz et eau).
Avant que le bateau entre dans la période hivernale, purgez le sépa-
rateur de gaz d’échappement / eau de refroidissement en ouvrant les
soupapes hors de bord dans la conduite d’évacuation.
4 Exemple d’installation
Dans l’illustration proposée, le système d’échappement est composé
d’une boîte d’échappement, type LP, du séparateur de gaz d’échap-
pement / eau de refroidissement, type LGS, d’un échappement au
niveau de l’eau et d’une évacuation de l’eau de refroidissement.
Lentrée de l’eau venue de l’arrière est presque totalement évitée par
la diérence de hauteur supplémentaire entre la ligne de ottaison
et le séparateur de gaz d’échappement / eau de refroidissement.
Après l’arrêt du moteur, l’eau se trouvant encore dans le tuyau
d’échappement (entre le point le plus haut du système d’échappe-
ment et la boîte d’échappement) retournera vers la boîte d’échap-
pement.
An de limiter autant que possible la quantité d’eau refoulée vers la
boîte d’échappement, il convient que le séparateur de gaz d’échap-
pement / eau de refroidissement soit monté, pour autant qu’il est
possible, dans le voisinage de la boîte d’échappement.
Leau se trouvant dans le séparateur de gaz d’échappement / eau de
refroidissement séchappera du trou pratiqué dans la coque, jusqu’à
ce que le niveau atteint soit le même que la ligne de ottaison.
LGS40 LGS45 LGS50 LGS90
LGS60
LGS75
LGS40
LGS45
LGS50
LGS60
LGS75
LGS90
5 - 6 Nm
(0,5 - 0,6 kgm)
0.4 Nm
(40 gm)
21
030411.02 15
Exhaust gas / cooling water separator LGS
R MIN
I.D.
O.D.
I.D. O.D. R min.
ø 40 mm (1 9/16”) ø 48 mm (1 7/8") 60 (2 3/8")
ø 45 mm (1 3/4”) ø 53 mm (2 1/16") 68 (2 3/4")
ø 51 mm (2”) ø 59 mm (2 5/16") 77 (3 1/16")
ø 60 mm (2 3/8”) ø 68 mm (2 11/16") 90 (3 9/16")
ø 76 mm (3”) ø 84 mm (3 5/16") 114 (4 1/2")
ø 90 mm (3 1/2”) ø 98 mm (3 7/8") 135 (4 5/16")
NLP
LGS
min. 5 cm
(2”)
max. 7.5 cm (3”)
min. 10 cm (4”)
max. 150 cm (5ft)
NLP
LGS
Rubber uitlaatslang
Rubber exhaust hose
Gummi Auspuschlauch
Tuyau d’echappement neopräne
Manguera de escape de goma
Tubo di scappamento in gomma
Installatie voorbeeld
Installation example
Beispiel Installation
Exemple d’installation
Ejemplo de la instalación
Esempio di Installazione
Waarschuwing Warning Warnung Avertissement Advertencia Avvertenza
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Vetus Water seperator LGS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation