STIEBEL ELTRON CK 150-1 Trend Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

22 | CK 150-1 / 200-2 Trend www.stiebel-eltron-usa.com
TABLE DES MATIÈRES | UTILISATION
DIRECTIVES IMPORTANTES
UTILISATION
1. DIRECTIVES IMPORTANTES
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de bles-
sures, respectez les directives suivantes lorsque vous utilisez des
appareils électriques :
1 Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet
appareil de chauffage.
2 Pour réduire le risque d'incendie, veillez à ne pas stocker ni
utiliser de l'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflam-
mables à proximité de l'appareil de chauffage.
3 Cet appareil est chaud lorsqu’il est en marche. Pour éviter
de vous brûler, ne touchez pas les surfaces chaudes avec la
peau nue. Gardez les matériaux combustibles, comme les
meubles, les coussins, la literie, le papier, les vêtements, etc.
et les rideaux à au moins 1 m (3 pi) de distance du devant de
l’appareil de chauffage et au moins à 1 m (3 pi) de distance
latéralement et à l’arrière.
4 Prenez de grandes précaution lorsque tout appareil de
chauffage doit être utilisé en présence ou par des enfants ou
des personnes invalides, ainsi que chaque fois qu’il est laissé
en marche sans surveillance.
5 Ne faites pas fonctionner tout appareil de chauffage qui
aurait mal fonctionné préalablement. Débranchez le cordon
électrique à la prise et faites examiner l’appareil par un élec-
tricien de bonne réputation avant de le réutiliser.
1.1 Généralités à propos de ce document
Le chapitre Utilisation est à l’attention des utilisateurs et des en-
trepreneurs en systèmes de chauffage.
Le chapitre Installation est à l’attention des entrepreneurs en sys-
tèmes de chauffage.
REMARQUE:
Lisez attentivement ces directives avant d’utiliser l’ap-
pareil puis mettez-les de côté pour référence ul-
térieure. Transférez ce document à toute personne qui
utilisera l’appareil.
1.2 Consignes de sécurité
1.2.1 Structure des consignes de sécuri
!
MENTION D'AVERTISSEMENT: Nature du danger
Sont indiqués ici les risques éventuellement encourus
en cas de non-respect de la consigne de sécurité. Sont
indiqués ici les mesures permettant de pallier au dan-
ger.
UTILISATION
1. DIRECTIVES IMPORTANTES ________________________________ 22
1.1 Généralités à propos de ce document ______________________ 22
1.2 Consignes de sécurité __________________________________________ 22
1.3 Autres repérages utilisés dans cette documentation ____ 23
2. Sécurité _____________________________________________________ 23
2.1 Utilisation conforme ___________________________________________ 23
2.2 Consignes de sécurité générales ____________________________ 23
2.3 Remarques générales __________________________________________ 24
2.4 Label de conformité ____________________________________________ 24
2.5 Homologation ___________________________________________________ 24
3. Inscrivez votre produit ____________________________________ 24
4. Description de l'appareil __________________________________ 24
5. Réglages ____________________________________________________ 25
6. Nettoyage, entretien et maintenance ____________________ 25
7. Stockage_____________________________________________________ 25
8. Comment remédier à un problème _______________________ 25
INSTALLATION
9. Sécurité _____________________________________________________ 26
9.1 Consignes de sécurité générales ____________________________ 26
9.2 Prescriptions, normes et directives _________________________ 26
10. Description de l'appareil __________________________________ 26
10.1 Livraison normale ______________________________________________ 26
11. Installation __________________________________________________ 26
11.1 Montage mural __________________________________________________ 26
11.2 Installation de l’appareil ______________________________________27
11.3 Raccordement électrique _____________________________________ 27
11.4 Bloc de câblage _________________________________________________ 27
12. Remise de l'appareil _______________________________________ 27
13. Entretien ____________________________________________________ 27
14. Données techniques _______________________________________ 28
14.1 Dimensions _______________________________________________________ 28
14.2 Distances minimales ___________________________________________ 28
14.3 Tableau de données ____________________________________________ 29
14.4 Schéma de câblage CK 150-1 Trend _________________________ 29
14.5 Schéma de câblage CK 200-2 Trend _________________________ 29
15. Garantie _____________________________________________________ 30
UTILISATION
Z½şļꌽ
www.stiebel-eltron-usa.com CK 150-1 / 200-2 Trend | 23
FRANÇAIS
1.2.2 Symboles, nature du danger
Symbole Nature du danger
Blessure
Électrocution
Brûlure
Incendie
1.2.3 Mentions d'avertissement
MENTION
D'AVERTISSE-
MENT
Signification
DANGER Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne de
graves lésions, voire la mort.
AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî-
ner de graves lésions, voire la mort.
ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî-
ner des lésions légères ou moyennement graves.
1.3 Autres repérages utilisés dans cette
documentation
REMARQUE:
Les remarques sont délimitées par des lignes horizon-
tales au-dessus et en dessous du texte. Le symbole
ci-contre caractérise des remarques générales.
Lisez attentivement les textes de remarque.
Symbole Signification
Endommagements de l'appareil et pollution de l'environ-
nement
Recyclage de l'appareil
Ne pas couvrir l'appareil
f Ce symbole vous indique que vous devez agir. Les actions né-
cessaires sont décrites étape par étape.
2. Sécurité
Respectez les consignes de sécurité et les prescriptions énoncées
par la suite.
N'utilisez cet appareil que s'il est complètement installé et doté
de tous les dispositifs de sécurité.
2.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour chauffer des pièces habitées en in-
térieur.
Tout emploi sortant de ce cadre est considéré comme non
conforme.
2.2 Consignes de sécurité générales
N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est entièrement installé avec
tout l’équipement de sécurité conforme. Le chauffe-eau doit être
installé correctement avant d’être utilisée.
DANGER: Électrocution
Coupez l’alimentation électrique de l’appareil au dis-
joncteur avant de le nettoyer et attendez que l’élément
chauffant soit refroidi.
DANGER: Incendie
N'utilisez pas l'appareil ...
- lorsque les distances minimales avec les
surfaces des objets voisins (mobilier, ri-
deaux et voilages, autres textiles ou tout
autre matériau inflammable) ne sont pas
respectées (Voir 14.2, « Distances mini-
males » à la page 28).
- dans les locaux où existe un risque d'incen-
die ou d'explosion en raison de la présence
de produits chimiques, poussières, gaz ou
vapeurs.
- à proximité immédiate de câbles ou ré-
cipients susceptibles de contenir ou de
transporter des matériaux inflammables ou
explosibles.
- si des travaux de pose, de ponçage, de
vitrification sont exécutés dans le local où
l'appareil est installé.
- là où sont manipulés de l'essence, des
bombes aérosols, de l'encaustique ou
d'autres produits identiques. Aérer suffi-
samment le local avant de chauffer.
- après une chute de l'appareil, après un
fonctionnement défaillant, si un composant
de l'appareil est endommagé.
- à l’exrieur.
DANGER: Incendie
Ne posez pas sur l'appareil ou à proximité immédiate
de celui-ci des objets ou des matériaux combustibles,
inflammables ou isolants thermiques tels que linge,
couvertures, journaux, récipients contenant de l'en-
caustique ou de l'essence, bombes aérosols et autres
produits similaires.
AVERTISSEMENT: Incendie
Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans
les ouvertures d'entrée ou de sortie d'air. Toute péné-
tration d'un corps étranger dans ces ouvertures risque
de provoquer une électrocution ou un incendie, ou
d'endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT: Incendie
Pour éviter tout incendie, veillez à ne jamais bloquer
les ouvertures d'entrée et de sortie d'air. N'utilisez ja-
mais l'appareil sur une surface de pose molle (lit par
ex.) afin d’éviter d’obstruer les ouvertures.
!
!
UTILISATION
Inscrivez votre produit
24 | CK 150-1 / 200-2 Trend www.stiebel-eltron-usa.com
ATTENTION: Brûlures
Les surfaces de l'appareil et l'air rejeté sont chauds
lorsque l'appareil est en service (plus de 90 °C (194 °F)).
Pour éviter des brûlures, évitez tout contact direct de
la peau nue avec les surfaces chaudes.
2.3 Remarques générales
!
ENDOMMAGEMENTS DE L'APPAREIL:
Ne pas couvrez pas l'appareil.
Ne montez pas sur l'appareil.
2.4 Label de conformité
Voir la plaque signalétique sur l'appareil.
2.5 Homologation
- UL (U.S.A)
- CSA (Canada)
3. Inscrivez votre produit
Vous devez inscrire votre produit dans les 90 jours qui
suivent la date d’achat sur notre site internet pour ac-
tiver la garantie normale ou pour pouvoir réclamer la
garantie prolongée, Rendez-vous à notre site internet
à l’adresse suivante :
www.stiebel-eltron-usa.com et cliquez sur « Regis-
ter Your Product » (inscrivez votre produit).
Avant de lancer le processus d’inscription, nous vous conseillons
d’avoir à portée de main la documentation nécessaire, à savoir.
Modèle (Exemple: CK 200-2 Trend):
Numéro apparaissant après « Nr, »:
Lieu d’achat:
Date d’achat:
Prénom et nom de famille:
Adresse courriel:
Adresse postale:
Numéro de téléphone:
En cas de questions à propos du processus d’inscription ou des
options pour la garantie, veuillez contacter Stiebel Eltron USA
directement en composant le 800-582-8423.
4. Description de l'appareil
L'appareil est un appareil de chauffage électrique direct mural. Il
est parfait pour les endroits comme les ateliers, les cuisines, les
salles de bain et autres pièces du même genre.
L'appareil chauffe l'air intérieur et le maintient à la température
choisie. L'appareil est doté d'un ventilateur qui aspire l'air intérieur
par le biais d'une arrivée d'air à l'arrière de l'appareil. À l'intérieur
de l'appareil, l'air admis passe au-dessus d'une résistance chauf-
fante PTC. L'air réchauffé sort ensuite par l'évacuation d'air sur
le devant l'appareil. Lorsque la température sélectionnée a été
atteinte, l'appareil la maintient en répétant le cycle de chauffage.
L'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité de température
élevée qui désactive l'appareil en cas de surchauffe. Une fois la
cause de la défaillance éliminée, l'appareil se remet en marche
dans les minutes qui suivent (période de refroidissement).
L'appareil est doté d'une protection supplémentaire contre la sur-
chauffe sous forme d'un fusible qui désactive l'appareil de manière
irréversible en cas de surchauffe importante.
D0000056451
1
2
3
1 Sélecteur de température
2 Évacuation d’air
3 Interrupteur à bascule on/off (marche/arrêt)
UTILISATION
V½Öù¼ń
www.stiebel-eltron-usa.com CK 150-1 / 200-2 Trend | 25
FRANÇAIS
5. Réglages
À gauche de l'appareil, vous trouverez un interrupteur à bascule
on/off qui commande le fonctionnement de l'appareil. En position
on (marche), l'appareil peut se mettre en marche si le réglage du
thermostat l'exige. En position off (arrêt), l'appareil est désactivé.
La température ambiante requise peut être réglée à l'infini par le
biais du sélecteur de température.
Pour désactiver l'appareil, déconnectez le disjoncteur de l'appareil.
Protection contre le gel
Pour utiliser l'appareil uniquement aux fins de protection contre
le gel, tournez le sélecteur de température à fond dans le sens
antihoraire. À cette position, l'appareil chauffe automatiquement
si la température ambiante passe au-dessous de la température
de protection contre le gel (Voir 14.3, « Tableau de données » à
la page 29).
6. Nettoyage, entretien et
maintenance
DANGER: Électrocution
Avant de nettoyer, veillez à ce que l’appareil ait été
désactivé au panneau du disjoncteur et que l’élément
chauffant de l’appareil soit froid. Le nonrespect de
cette directive pourrait entraîner des brûlures, l’élec-
trocution, des blessures graves, voire mortelles.
Nettoyez l'extérieur de l’appareil lorsqu’il est froid avec des pro-
duits nettoyants ordinaires. Évitez les produits nettoyants abrasifs
ou corrosifs.
Si des taches de couleur brune apparaissent sur l'enveloppe de
l'appareil, nettoyez celles-ci avec un chiffon humide le plus tôt
possible.
!
ENDOMMAGEMENTS DE L'APPAREIL:
Ne vaporisez pas de nettoyant en spray dans la fente
d'ration.
Nettoyage du filtre à poussière
- Nettoyez le filtre à poussière à intervalles réguliers. Le filtre
à poussière peut être retiré du côté droit ou du côté gauche
de l'appareil.
Il faudra peut-être préalablement sortir l'appareil du support
mural (Voir 11.1, « Montage mural » à la page 26).
-
D0000056455
7. Stockage
f Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit
sec.
8. Comment remédier à un problème
Problème Cause Solution
L'appareil ne chauffe
pas comme prévu.
Le filtre à poussière est
très sale.
Inspectez le filtre à pous-
sière et nettoyez-le, le cas
échéant.
L’appareil ne chauffe
pas.
La température program-
mée est trop basse.
Vérifiez le réglage de la
température sur l'appareil.
Le fusible ou l'interrupt-
eur de sécurité a sauté.
Vérifiez le disjoncteur de
votre panneau de distri-
bution.
Surchauffe. L'inter-
rupteur de sécurité de
limite supérieure a é
déclenché.
Éliminez la cause de la
surchauffe (saleté ou
débris dans l'admission ou
l'évacuation d'air). La limite
supérieure se reconfigure
automatiquement.
Le fusible a sauté.
L'appareil ne peut pas
redémarrer. Contactez
Stiebel Eltron.
Appelez un installateur si vous ne réussissez pas à éliminer la
cause. Donnez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique
pour qu'il puisse vous aider plus rapidement et plus efficacement
(000000-0000-000000)
GARDER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
INSTALLATION
Z½şļꌽ
26 | CK 150-1 / 200-2 Trend www.stiebel-eltron-usa.com
INSTALLATION
9. Sécurité
La maintenance et les réparations de cet équipement ne doivent
être effectuées que par un technicien du service clientèle.
9.1 Consignes de sécurité générales
Nous ne garantissons un bon fonctionnement et en toute sécurité
de l'appareil que si les accessoires et pièces de rechange d'origine
sont employés.
9.2 Prescriptions, normes et directives
REMARQUE:
Tenez compte de la législation et des prescriptions na-
tionales et locales.
- Si vous fixez l’appareil au mur, faites en sorte que l’équipe-
ment de commande ne puisse pas être touché par une per-
sonne se trouvant dans la baignoire ou dans la douche.
- Tous les travaux de branchement électrique et d'installation
doivent être réalisés conformément aux règlements en vi-
gueur gouvernant l'alimentation électrique ainsi que la légis-
lation pertinente nationale et locale.
- Ne fixez l’appareil mural que sur une cloison verticale résis-
tant aux températures allant jusqu’à 90 °C (194°F).
- Respectez les distances minimales vis-à-vis des
surfaces des objets adjacents (Voir 14.2, « Distances mini-
males » à la page 28).
- Veillez à ce que le câblage vers l'appareil soit d'un calibre
approprié.
- Fixez l'appareil à au moins 10 cm (4 po) d'une prise murale.
- N’installez jamais l’appareil directement sous une
prise murale.
- Lors de l'installation de cet appareil dans des locaux avec
baignoire et/ou douche, tenez compte de la zone de protec-
tion conformément aux indications reportées sur la plaquette
signalétique de l'appareil.
- Respectez les indications de la plaque signalétique. La ten-
sion spécifiée doit correspondre à la tension du secteur.
10. Description de l'appareil
Cet appareil est un appareil de chauffage électrique direct à mon-
ter au mur. Cet appareil convient particulièrement au chauffage
des locaux tels que bureaux ou ateliers, cuisines, salles de bains,
laveries, etc.
AVERTISSEMENT: Incendie
Un appareil de chauffage comporte des pièces chaudes
et susceptibles de produire des arcs électriques ou des
étincelles. Ne l'utilisez pas dans des endroits où l'on
utilise ou entrepose de l'essence, de la peinture ou des
liquides ou vapeurs inflammables.
10.1 Livraison normale
Les articles suivants sont livrés avec l’appareil:
- Applique murale équerre de fixation
11. Installation
DANGER: Électrocution
Lors de l'installation de cet appareil dans des locaux
avec baignoire et/ou douche, tenez compte de la zone
de protection conformément aux indications repores
sur la plaquette signalétique de l'appareil.
Placez l'appareil de sorte que les dispositifs de com-
mutation et de régulation ne puissent être touchés par
les personnes se trouvant dans la baignoire ou la
douche.
DANGER: Incendie
L'appareil ne peut être fixé que sur une paroi verticale
capable de résister au moins à une température de
90 °C (194°C).
Respectez les distances minimales d'écartement avec
les surfaces des objets voisins.
N’installez pas l'appareil directement sous une prise
électrique murale.
11.1 Montage mural
REMARQUE:
Fixez le support mural avec des découpes d'encoche
dirigées vers le haut.
REMARQUE:
Utilisez des matériaux de fixation adéquats.
D0000056453
1
1 Applique murale équerre de fixation
f Faites un repère sur le mur où vous devrez percer les trous
pour le support mural. Pour cela, utilisez le support mural
comme gabarit.
f Percez les trous.
f Fixez le support mural horizontalement au mur à l'aide de
chevilles et de vis adaptées à cet effet.
REMARQUE:
Les fentes horizontales et verticales permettent de
régler la position de l'appareil au cas où les trous de
fixation ne seraient pas exactement là où ils devraient
se trouver.
INSTALLATION
Remise de l'appareil
www.stiebel-eltron-usa.com CK 150-1 / 200-2 Trend | 27
FRANÇAIS
11.2 Installation de l’appareil
D0000056454
1
1 Applique murale équerre de fixation
f Accrochez l'appareil avec les renfoncements supérieurs verti-
caux du panneau arrière posés sur le support mural.
D0000056453
1
2
1 Trou débouchant pour la vis de blocage
2 Vis de blocage
f Faites un repère sur le mur où vous devrez percer le trou
pour la vis de blocage. Pour cela, utilisez le trou débouchant
dans la section inférieure de l'enveloppe de l'appareil comme
gabarit.
f Retirez l'appareil du support mural.
f Percez le trou pour la vis de blocage. Enfoncez une cheville
appropriée.
f Accrochez l'appareil conformément aux instructions sur le
support mural.
f Fixez l'appareil avec une vis appropriée.
11.3 Raccordement électrique
DANGER: Électrocution
Exécutez tous les travaux de raccordement et d'instal-
lation électriques suivant les prescriptions.
!
ENDOMMAGEMENTS DE L'APPAREIL:
Respectez les indications de la plaque signalétique. La
tension spécifiée doit correspondre à la tension du
secteur.
Pour cet appareil, seule une connexion permanente peut être
envisagée.
11.3.1 Permanent connection
DANGER: Électrocution
Veillez à ce que l’appareil puisse être séparé de l’ali-
mentation électrique par un disjoncteur qui décon-
necte tous les pôles.
!
ENDOMMAGEMENTS DE L'APPAREIL:
Pour cet appareil, seule une connexion permanente
peut être envisagée.
f Connectez de manière permanente le câble d'alimentation à
la borne.
N'installez pas l'appareil directement sous une prise électrique
murale.
Si vous utilisez un câble de type ROMEX, installez un connecteur
ROMEX de ½" dans l'évidement. Si vous utilisez un câble de type
Greenfield, utilisez un connecteur Greenfield de ½".
11.4 Bloc de câblage
Il est recommandé d’utiliser du fil multibrin pour la connexion à la
plaque à bornes. Pour assurer une bonne connexion, serrez une
bague sur les fils multibrins nus.
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la pression de ser-
rage recommandée pour les vis de la plaque à bornes.
Diamètre de vis (mm) Torque (N•cm) Torque (lbf•in)
2.8 30-40 2.65-3.54
2.8-3 35-50 3.09-4.42
3-3.2 50-60 4.42-5.31
3.2-3.6 60-80 5.31-7.08
3.6-4.1 90-120 7.96-10.62
4.1-4.7 120-180 10.62-15.93
4.7-5.3 150-200 13.27-17.7
Utiliser la pression de serrage appropriée pour fixer les fils au bloc
de câblage contribue à prévenir la perte de biens personnels et
les dommages à la propriété.
Consultez les tableaux de la section 15.3, « Tableau de données »
à la page 28 pour connaître le calibre recommandé pour les fils.
12. Remise de l'appareil
Expliquez les différentes fonctions de l'appareil à l'utilisateur.
Attirez particulièrement son attention sur les consignes de sé-
curité. Remettez les instructions d'utilisation et d'installation à
l'utilisateur.
13. Entretien
!
ENDOMMAGEMENTS DE L'APPAREIL:
Les pièces de rechange ne peuvent être remplacées (si
elles sont endommagées par exemple) que par un
technicien qualifié utilisant des pièces après-vente
Stiebel Eltron.
INSTALLATION
Ēĉĉ½¼ńŒ¼äĉêış¼ń
28 | CK 150-1 / 200-2 Trend www.stiebel-eltron-usa.com
14. Données techniques
14.1 Dimensions
10ôÝ (274 mm)
15ôÝ (400 mm)
5ǩÝ (131 mm)
8Ý (202 mm)
14ǪÝ (365 mm)
14ǬÝ (377 mm)
g01
g02
g03
D0000056449
CK 150-1 Trend / CK 200-2 Trend
g01 Arrivée d’air
g02 Échappement d’air
g03 Admission des câbles électriques
14.2 Distances minimales
minimum
10 cm (4 po)
minimum
10 cm (4 po)
minimum 10 cm (4 po) recommandé 15-20 cm (6-8 po)
LE PLANCHER LE PLANCHER
minimum 10 cm (4 po)
minimum
50 cm (20 po)
TOUTE SURFACE DURE
D0000056589_min
f L’image ci-dessus montre la distance minimale à respecter entre le convecteur et toute surface dure.
f Les objets inflammables comme les meubles, le papier, les vêtements et les rideaux doivent demeurer à plus de 90 cm (3 pieds)
du convecteur.
!
AVERTISSEMENT: Blessure
Respectez les distances minimales.
INSTALLATION
Ēĉĉ½¼ńŒ¼äĉêış¼ń
www.stiebel-eltron-usa.com CK 150-1 / 200-2 Trend | 29
FRANÇAIS
REMARQUE:
Le filtre à poussière mesure 275 mm (10
7
/
8
po) de large.
Pour faciliter le retrait du filtre à poussière conformé-
ment aux instructions (Voir 6, « Nettoyage, entretien
et maintenance » à la page 25), conservez un dé-
gagement suffisamment important sur le côté.
Si cet appareil a été installé dans un renfoncement,
détachez l'appareil du support mural avant de retirer
le filtre à poussière.
AVERTISSEMENT: Incendie
Ne placez jamais d’objets ou de matériaux inflamma-
bles ou isolants comme des draps, des serviettes, des
couvertures, des magazines, des contenants de cire à
parquets ou d’essence, des aérosols ou d’autres objets
similaires sur l’appareil ou à proximité immédiate de
celui-ci.
14.3 Tableau de données
CK 150-1 Trend CK 200-2 Trend
Réf. commande 236304 236305
Données électriques
Phase 1 - 60 Hz
Puissance 1500 W 2000 W 1800 W
Tension 120 V 240 V 208 V
Ampérage 12.5 A 8.3 A 7.2 A
Taille de câble requise, cuivre 12 AWG 14 AWG
Dimensions
Hauteur 400 mm (15¾ po)
Largeur 275 mm (10
7
/
8
po)
Profondeur 131 mm (5
1
/
8
po)
Poids
Poids 2.5 kg (5.5 lbs)
Divers
Protection hors gel 7°C (45°F)
Degré de protection (IP) IP24
Classe de protection I
Couleur Traffic white, RAL 9016
Plage de réglage 7-35°C (45-95°F)
Bruit en fonctionnement 49 dB(A)
14.4 Schéma de câblage CK 150-1 Trend
NL
M
~1
H1
H2
M1
A1
F1
N1
X1
S1
A1 Module élément électrique chauffant
F1 Protection contre la surchauffe
H1 Fusible
H2 Fusible
M1 Ventilateur
N1 Thermostat
S1 Interrupteur à bascule on/off (marche/arrêt)
X1 Bloc de câblage
14.5 Schéma de câblage CK 200-2 Trend
LL
M
~1
H1
H2
M1
A1
F1
S1
N1
X1
A1 Module élément électrique chauffant
F1 Protection contre la surchauffe
H1 Fusible
H2 Fusible
M1 Ventilateur
N1 Thermostat
S1 Interrupteur à bascule on/off (marche/arrêt)
X1 Bloc de câblage
30 | CK 150-1 / 200-2 Trend www.stiebel-eltron-usa.com
GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
GARANTIE LIMITÉE
Sous réserve des conditions incluses dans cette garantie
limitée, Stiebel Eltron Inc. (le « Fabricant ») garantit par
la présente le convecteur électrique (le « Convecteur »)
au premier propriétaire (le « Propriétaire ») contre tout
défaut de matériaux et de fabrication pour une période
de trois (3) ans à partir de la date d’achat. Comme seule
et unique compensation pour violation de la garantie
susmentionnée, le Fabricant doit, à sa discrétion, envoyer
des pièces de remplacement pour une réparation sur
place, récupérer l’appareil pour une réparation en usine
ou remplacer le Convecteur défectueux par un autre
appareil aux caractéristiques comparables. En toutes
circonstances, la responsabilité maximale du Fabricant est
limitée au prix d’achat du Convecteur par le Propriétaire.
Cette garantie limitée est la seule garantie offerte par
le Fabricant et remplace toutes les autres garanties,
expresses ou implicites, écrites ou orales, y compris, sans
s’y limiter, les garanties de qualité marchande et de bon
fonctionnement pour un usage particulier. Le Fabricant
ne sera pas tenu responsable des dommages accessoires,
indirects ou éventuels ni des frais occasionnés directement
ou indirectement par un défaut du Convecteur ou son
utilisation. Le Fabricant ne sera pas tenu responsable des
dommages causés aux biens du Propriétaire occasionnés,
directement ou indirectement, par un défaut du Convecteur
ou son utilisation. Seul le Fabricant est autorisé à fournir
toute garantie en son nom et aucune déclaration ou
garantie faite par une tierce partie n’engagent le Fabricant.
Le Fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages,
quels qu’ils soient, liés aux événements suivants ou causés
par eux :
1. toute utilisation mauvaise ou négligente du Convecteur,
tout accident survenant à l’appareil, toute modifi cation y
étant apportée ou tout autre usage impropre de celui-ci;
2. tout cas de force majeure et toutes circonstances sur
lesquelles le Fabricant n’a aucun pouvoir;
3. toute installation du Convecteur faite de manière
autre que celle recommandée par le Fabricant et non
conforme aux codes du bâtiment en vigueur;
4. toute absence d’entretien du Convecteur ou négligence
d’utiliser celui-ci selon les instructions du Fabricant;
5. toute installation inappropriée ou tous matériaux
inappropriés utilisés par un installateur qui ne sont
pas liés à un défaut de matériaux ou de fabrication du
Fabricant;
6. tout déplacement du Convecteur de son emplacement
d’origine;
7. toute utilisation avec une tension ou un courant
inapproprié;
8. tout démontage, toute réparation ou toute modifi cation
faits par une personne autre que le fabricant.
Si le propriétaire souhaite renvoyer le Convecteur au
fabricant pour réparation ou remplacement en vertu de
la présente garantie, le Propriétaire doit d’abord obtenir
l’autorisation écrite du Fabricant. Le propriétaire sera
tenu de présenter une preuve d’achat indiquant la date de
l’achat et d’acquitter tous les frais de désinstallation et de
transport. Si le Propriétaire ne peut présenter une preuve
de la date d’achat, la garantie sera limitée à la période
commençant à la date de fabrication indiquée sur le
Convecteur. Le Fabricant se réserve le droit de refuser toute
couverture de la garantie après inspection du Convecteur.
La présente garantie ne s’applique qu’au Propriétaire et
n’est pas transférable.
Les exclusions ou les restrictions de certaines garanties
sont interdites dans quelques états et provinces. Dans de
tels cas, les restrictions décrites dans la présente peuvent
ne pas s’appliquer au Propriétaire. Le cas échéant, cette
garantie sera limitée à la période la plus courte et au
montant de compensation le plus bas permis par la loi.
La présente garantie assure des droits particuliers au
Propriétaire; d’autres droits peuvent être prévus et varient
d’un état ou d’une province à l’autre.
Le Propriétaire est responsable de tous frais, y compris
ceux de main-d’œuvre, entraînés par le retrait du
Convecteur ou sa réparation sur place.
!
L’installation, le branchement électrique et la
première mise en route de cet appareil doivent
être exécutés par un prestataire qualifié.
!
La société rejette toute responsabilité pour toute
défaillance du produit livré qui n'aurait pas été
installé et mis en route conformément aux
directives du fabricant.
Environnement et recyclage
Veuillez nous aider à protéger l’environnement en mettant les
matériaux d'emballage au rebut conformément aux règlements
nationaux relatifs au traitement des déchets.
Cette garantie n’est valide que pour le Canada et les États-
Unis. Les garanties varient en fonction du pays. Veuillez vous
adresser à votre représentant local Stiebel Eltron pour plus de
détails sur la garantie s’appliquant à votre pays.
15. Garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

STIEBEL ELTRON CK 150-1 Trend Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à