JVC GV-LS1 U Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Caméra live streaming
GV-LS1
U
Mode d’emploi de base
Cher clients
Merci pour avoir acheté ce produit JVC.
Avant son utilisation, prière de lire les précautions de sécurité et les précautions des
pages 2 et 4 pour assurer une utilisation sûre de ce produit.
Ce produit est fourni avec un “Mode d’emploi de base” et un “Guide d’utilisateur
détaillé”. Pour en savoir plus sur l’utilisation de ce produit, veuillez vous reporter au
“Guide d’utilisateur détaillé” disponible sur le site Web suivant:
http://manual3.jvckenwood.com/
Guide d’utilisateur détaillé
FR
LYT2498-001B-M
Précautions de sécurité .........................2
Précautions ............................................4
À propos des performances de
protection contre les goutes ...............6
Vérifi cation des accessoires ..................7
Noms des composants et fonctions .......8
Préparation avant
l’
utilisation .................9
Fixation/retrait des périphériques ........11
Utilisation de la caméra .......................12
Spécifi cations ......................................14
Table des matières
Pour une référence ultérieure:
Entrer le numéro de modèle (situé au dessous
de la caméra) et le numéro de série (situé sur
le logement de la batterie de la caméra) ci-
dessous.
No de modèle
No de série
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
FR_GVLS1_basic_US.indd 1FR_GVLS1_basic_US.indd 1 11/27/12 5:33:08 PM11/27/12 5:33:08 PM
2
Pour en savoir plus reportez-vous au Guide d’utilisateur détaillé à http://manual3.jvckenwood.com/
Précautions de sécurité
REMARQUES:
La plaque d’identification et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
Les informations d’identification et l’avertissement de
sécurité de l’adaptateur secteur sont situés sur ses
côtés supérieur et inférieur.
Effectuer une sauvegarde des données
enregistrées importantes
JVC décline toute responsabilité pour toute perte de
données.
Il est recommandé de les copier sur un disque ou un
autre support d’enregistrement pour stockage une fois
tous les 3 mois.
AVERTISSEMENT:
La batterie et le caméscope avec la batterie
installée ne doivent pas être exposés à une
chaleur excessive.
Si l’équipement est installé dans un coffret ou sur
une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffi sant
sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm
(3-15/16") ou plus sur les deux côtés, au dessus et à
l’arrière).
Ne pas recouvrir les orifi ces de ventilation.
(Si les orifi ces de ventilation sont bouchés par un
journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.)
Aucune source à fl amme nue, telle que des bougies
allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
Pour jeter des piles, prenez en compte les problèmes
liés à l’environnement et respectez strictement les
réglementations ou lois locales régissant la mise au
rebut de ces piles.
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait
être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou
d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger
l’utilisateur et l’appareil. contre des dommages
éventuels.
N’utilisez pas de trépied photographique sur des
surfaces irrégulières et inclinées.
Il pourrait tomber et l’appareil pourrait être sérieusement
endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il est
recommandé de ne pas laisser l’appareil sur le dessus
du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire
tomber l’appareil, causant des dommages.
ATTENTION:
La prise secteur doit être opérationnelle.
Retirez la fiche secteur immédiatement si le
caméscope fonctionne de façon anormale.
ATTENTION:
Mettez au rebut les piles en respectant les
instructions.
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un
type incorrect.
AVERTISSEMENT
Pour L’ÉQUIPEMENT QUI DOIT ÊTRE BRANCHÉ
SUR LE SECTEUR, la prise doit être installée près de
l’équipement et facilement accessible.
Le symbole en forme d’éclair avec des tête de fl èche
dans un triangle équilatéral a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur du boîtier de
l’appareil, qui peut être d’une amplitude suffi sante pour
constituer un risque de choc électrique aux personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur sur la
présence d’opérations d’entretien importantes au sujet
desquelles des renseignements se trouvent dans le
manuel d’instructions.
Pour la Californie des États-Unis seulement
Ce produit contient une pile-bouton CR au lithium.
La pile contient un produit au perchlorate.
– une manipulation spéciale peut être nécessaire.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
FR_GVLS1_basic_US.indd 2FR_GVLS1_basic_US.indd 2 9/6/12 9:41:21 AM9/6/12 9:41:21 AM
3
Pour en savoir plus reportez-vous au Guide d’utilisateur détaillé à http://manual3.jvckenwood.com/
Si ce symbole est montré, il n’est
reconnu que dans l’Union européenne.
INSTRUCTIONS IM
P
ORTANTES DE SÉCURITÉ
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
6. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Installez cet
appareil conformément aux instructions du fabricant.
7. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur
telle qu’un radiateur, un poêle ou tout autre appareil (y
compris les amplifi cateurs) qui produit de la chaleur.
8. Empêchez le cordon d’alimentation d’être piétiné ou
pincé, en particulier au niveau des fi ches, des prises
de courant et des sorties des appareils.
9. Utilisez uniquement les accessoires spécifi és par le
fabricant.
10. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied,
une applique ou une table
spécifi é par le fabricant ou
vendu avec l’appareil.
Si l’appareil est installé sur
une table roulante, celle-ci
doit être déplacée avec soin
afi n d’éviter des blessures ou
de faire tomber l’appareil.
11. Débranchez cet appareil
pendant un orage ou s’il ne doit pas être utilisé
pendant une période prolongée.
12. Toute réparation doit être confi ée à un personnel
d’entretien qualifi é.
L’appareil doit être réparée s’il a été endommagé de
tel façon que le cordon ou la fi che d’alimentation est
endommagée, si un liquide a coulé ou un objet est
tombé à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou
est tombé.
Noter que cet appareil est destiné à un usage
privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle
ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est
vivement recommandé de demander au préalable
l
autorisation de fi lmer.)
Marques commerciales
Les logos AVCHD et AVCHD sont des marques
de commerce de Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
Fabriqué sous licence concédée par Dolby Laboratories.
Le terme
“Dolby” et le sigle double D
sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Android™ est une marque de commerce de Google Inc.
Windows
®
est une marque déposée ou une marque de
commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
iPod, iPhone, iMovie et iPhoto sont des marques de
commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et
dans les autres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Intel
Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans
les autres pays.
Wi-Fi, le logo Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, le logo Wi-
Fi CERTIFIED, WPA et WPA2 sont des marques de
commerce et des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités dans ce
mode d’emploi sont des marques de commerce et/ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Les marques telles que ™ et
®
sont omises dans ce
mode d’emploi.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur dans
d’autres régions que les États-Unis
L’adaptateur secteur fourni comporte une fonction de
sélection automatique de la tension dans une plage de
110 V à 240 V.
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE FICHE
SECTEUR
Lors du branchement du cordon d’alimentation de
l’appareil à une prise de secteur différente du standard
national américain C73, utilisez un adaptateur de fi che
nommé “Siemens Plug”, comme indiqué ci-dessous.
Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter votre
revendeur JVC le plus proche.
Retirez l’adaptateur secteur de la prise murale quand
vous ne l’utilisez pas.
Ne laissez pas des objets poussiéreux ou
métalliques en contact avec la prise secteur murale
ou l’adaptateur secteur (fiche d’alimentation/CC).
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec un
autre appareil.
ATTENTION:
Pour conserver la compatibilité avec les directives
d’exposition RF FCC, utilisez uniquement l’antenne
fournie.
L’utilisation d’une antenne non autorisée, la modifi cation
de l’antenne fournie ou l’utilisation d’accessoires peut
endommager l’émetteur et contrevenir aux règlements
FCC.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de
la FCC (Federal Communications Commission).
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes:
(1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences
nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris des interférences qui peuvent causer un
mauvais fonctionnement.
Adaptateur de fi che
FR_GVLS1_basic_US.indd 3FR_GVLS1_basic_US.indd 3 9/6/12 9:41:21 AM9/6/12 9:41:21 AM
4
Pour en savoir plus reportez-vous au Guide d’utilisateur détaillé à http://manual3.jvckenwood.com/
Précautions
Support d’enregistrement
Veillez à suivre les directives ci-dessous pour
éviter d’altérer ou d’endommager les données
enregistrées.
Ne déformez pas ni ne laissez tomber le
support d’enregistrement, ou le soumettre
à une forte pression, des secousses ou des
vibrations.
N’éclaboussez pas le support d’enregistrement
avec de l’eau.
N’utilisez pas, ne remplacez pas, ni ne rangez
le support d’enregistrement dans des endroits
fortement exposés à de l’électricité statique ou
à des parasites électriques.
Ne mettez pas le caméscope hors tension ni
ne retirez la batterie ou l’adaptateur secteur
pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès
au support d’enregistrement.
Ne placez pas le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ
magnétique ou émettant de fortes ondes
électromagnétiques.
Ne rangez pas le support d’enregistrement
dans des endroits exposés à une température
élevée ou à une forte humidité.
Ne touchez pas les pièces métalliques.
Lors du formatage ou de l’effacement des données
à l’aide des fonctions du caméscope, seules les
informations de gestion des fichiers sont modifiées.
Les données ne sont pas complètement effacées
du support d’enregistrement. Si vous souhaitez
effacer complètement toutes les données, nous
vous recommandons soit d’utiliser un logiciel
disponible dans le commerce spécialement
conçu à cette fin, soit de détruire physiquement le
caméscope à l’aide d’un marteau, etc.
Appareil
Pour votre sécurité, NE PAS
... ouvrir le boîtier du caméscope.
... démonter ou modifi er l’appareil.
... laisser pénétrer des substances infl ammables, de
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.
... retirer la batterie ou débrancher l’appareil pendant
que celui-ci est sous tension.
... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope lorsque
celui-ci n’est pas utilisé.
... placer des sources de fl ammes nues, telles que des
bougies allumées, sur l’appareil.
... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.
... laisser s’accumuler de la poussière ou placer des
objets métalliques sur la prise d’alimentation ou une
prise de courant murale.
... insérer des objets dans le caméscope.
Éviter d’utiliser l’appareil
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.
... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
... près d’appareils générant des champs magnétiques
ou électriques intenses (haut-parleurs, antennes de
diffusion, etc.).
... dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40 °C ou 104 °F)
ou extrêmement basses (en deçà de 0 °C ou 32 °F).
NE laissez PAS l’appareil
... dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50 °C (122 °F).
... dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).
... en plein soleil.
... dans une voiture hermétiquement fermée en période
estivale.
... près d’un radiateur.
... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le câble
est raccordé, celui-ci peut être coincé et l’appareil
peut tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus
fonctionner.
Pour protéger l’appareil, NE PAS
... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations durant le
transport.
... maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.
... le balancer inutilement par la dragonne.
... trop balancer l’étui souple lorsque le caméscope est
à l’intérieur.
... ranger le caméscope dans un endroit poussiéreux
ou avec du sable.
Pour éviter une chute de l’appareil,
Lors de l’utilisation du caméscope avec un trépied,
fixer fermement le caméscope sur le trépied.
Si le caméscope se détache et tombe, il peut causer
des
blessures ou être endommagé.
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être
présent.
FR_GVLS1_basic_US.indd 4FR_GVLS1_basic_US.indd 4 9/6/12 10:16:22 AM9/6/12 10:16:22 AM
5
Pour en savoir plus reportez-vous au Guide d’utilisateur détaillé à http://manual3.jvckenwood.com/
Déclaration de conformité
Numéro de modèle: GV-LS1
Nom de marque: JVC
Personne responsable: JVC AMERICAS CORP.
Adresse: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Numéro de téléphone: 973-317-5000
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles
de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut
pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences qui peuvent causer un
fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modifi cation non approuvé
par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur
d’utiliser l’appareil. Cet équipement a été testé
et a été trouvé conforme avec les limites des
appareils numériques de classe B, conformément
à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont
conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radio fréquence et, s’il
n’est pas installé conformément aux instructions,
il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y a
aucune garantie que de telles interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil provoque des interférences avec
la réception radio ou de télévision, ce qui peut
être vérifi é en alimentant l’appareil et en coupant
son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur
d’essayer d’éliminer ces interférences par l’un ou
plusieurs des moyens suivants: Réorientez ou
changez l’emplacement de l’antenne de réception.
Augmentez l’espace entre l’équipement et l’ampli-
tuner.
Connectez l’équipement sur une prise secteur
appartement à un circuit électrique différent de
celui auquel l’ampli-tuner est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour en savoir plus.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Logement de la batterie (en
option)
La batterie est une batterie au
lithium-ion. Avant d’utiliser la
batterie, lisez bien les consignes
suivantes:
Pour éviter tout accident
... ne pas brûler.
... ne pas court-circuiter les
bornes. Maintenez celle-ci
éloignée de tout objet métallique lorsqu’elle n’est
pas utilisée. Lors du transport, mettez la batterie
dans un sac en plastique.
... ne pas modifi er ni démonter.
... ne pas exposer la batterie à des températures
supérieures à 60 °C (140 °F) car celle-ci risquerait
de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
... utiliser uniquement les chargeurs spécifi és.
Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
... ne pas soumettre à un choc inutile.
... recharger à l’intérieur d’une plage de température
de 10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F). Une température
plus froide nécessite une temps de charge
plus long, ou dans certains cas peut arrêter
complètement la charge.
Une température plus chaude nécessite une
temps de charge plus long, ou dans certains cas
peut arrêter complètement la charge.
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures élevées
accélérera la décharge naturelle et diminuera la
durée de vie utile.
... Conservez le niveau de la batterie à 30% (
) si
la batterie n’est pas utilisée pendant une période
de temps prolongée.
De plus, chargez complètement puis déchargez
complètement la batterie tous les 6 mois pour
continuer de la stocker à un niveau de batterie de
30% (
).
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains
appareils, même éteints, continuent de
consommer du courant.
... ne faites pas tomber l’appareil ne de le soumettez
à des impacts fors.
ATTENTION:
Le produit que vous avez acheté
est alimenté par une batterie
rechargeable recyclable.
Appelez le 1-800-8-BATTERY
pour en savoir plus sur le
recyclage de cette batterie.
(États-Unis et Canada
uniquement)
Prises
FR_GVLS1_basic_US.indd 5FR_GVLS1_basic_US.indd 5 9/6/12 9:41:21 AM9/6/12 9:41:21 AM
6
Pour en savoir plus reportez-vous au Guide d’utilisateur détaillé à http://manual3.jvckenwood.com/
À propos des performances de protection contre les goutes
Lisez ce qui suit et utilisez l’appareil correctement.
Un mauvais fonctionnement causé par une utilisation incorrecte n’est pas couvert par la garantie.
Cet appareil est équipé dune mécanisme de protection contre les goutes et est conforme à la
publication de la norme IEC 529 IPX3. Vous pouvez utiliser l’appareil sous la pluie, la neige ou
sous de l’eau d’arrosage.
Cet appareil n’est pas étanche à l’eau ni à la poussière.
- N’y versez pas directement de l’eau.
- Ne versez pas de l’eau sur la face latérale ou de dessous.
- Ne versez pas de l’eau plus chaude que 40 ˚C ni de l’eau d’une source thermale.
- N’utilisez pas l’appareil sous l’eau.
Pour utiliser l’appareil avec les performances contre les goutes d’eau, vous avez besoin de la
batterie (vendue séparément).
Après l’utilisation
Essuyez les goutes d’eau avec un chiffon
doux et sec et séchez l’appareil dans un
endroit bien ventilé en évitant l’exposition
directe au soleil.
Mettez l’appareil à l’envers pour faire couler
l’eau qui se trouve autour du microphone.
Essuyez les taches après avoir éliminé le
sable, etc. de façon à ce que l’appareil ne
soit pas rayé.
N’essuyez pas l’appareil avec des produits
chimiques, des savons, des détergents
neutre, de l’alcool, etc.
Ne l’exposez pas à l’eau salée. Si de
l’eau salée éclabousse l’appareil, essuyez
l’appareil avec un chiffon doux et humide.
Précautions
N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher
l’appareil, les performance contre les goutes
d’eau seraient réduites.
Ne laissez pas l’appareil à une température
extrêmement basse ou très élevée de plus
de 40
˚
C
(à la lumière directe du soleil,
dans une voiture un jour chaud ou près
d’un chauffage); sinon, les performances de
protection contre les goutes d’eau diminuent.
Ne retirez pas le couvercle arrière ou les
câbles de connexion quand le caméscope
est mouillé.
Notez que JVC KENWOOD Corporation ne
peut être tenu responsable pour toute perte
de données par inondation.
Nous recommandons de changer les pièces
contre les goutes d’eau une fois par an pour
l’entretien. Contactez votre revendeur le plus
proche (payant).
Avant l’utilisation
1
Fixez la batterie (vendue séparément).
2
Fixez le couvercle arrière solidement.
Fixez le couvercle arrière solidement jusqu’à
ce que les lignes blanches de chaque côté
ne soient plus visibles.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de rayures ni de
substances adhérentes (cheveux, fils, sable,
poussière, eau, etc.) sur l’appareil.
Si le couvercle ou le caméscope est rayé,
arrêtez l’utilisation et contactez votre
revendeur le plus proche.
Précautions
Ne retirez pas le couvercle arrière quand le
caméscope est mouillé.
Le mécanisme de protection contre les
goutes fonctionne uniquement quand le
couvercle arrière est en place.
Ligne blanche
FR_GVLS1_basic_US.indd 6FR_GVLS1_basic_US.indd 6 9/6/12 9:41:21 AM9/6/12 9:41:21 AM
7
Pour en savoir plus reportez-vous au Guide d’utilisateur détaillé à http://manual3.jvckenwood.com/
Vérification des accessoires
Achetez une carte SD séparément.
Cette opération a été vérifiée avec les cartes SD suivantes.
Fabricant
Panasonic
TOSHIBA
SanDisk
Vidéo
Classe 4 ou cartes SD compatible supérieure (2 Go)
Classe 4 ou Carte SDHC compatible supérieure (4 Go à 32 Go)
Classe 4 ou Carte SDXC compatible supérieure (48 Go à 64 Go)
(Lors de l’enregistrement avec la qualité vidéo “UXP”, la Classe
6 ou supérieure est recommandée.)
Utiliser d’autres cartes SD (y compris les cartes SDHC/SDXC) que les cartes
spécifiées ci-dessus peut entrainer des erreurs d’enregistrement ou des pertes de
données.
Toutes les opérations sur les cartes SD ne sont pas garanties. Certaines
opérations peuvent ne pas fonctionner à cause de changements de spécifications,
etc.
Ne touchez pas les bornes de la carte SD. Cela pourrait causer une perte de
données.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur à l’étranger, utilisez un adaptateur
de fiche en vente dans le commerce approprié au pays ou à la région visitée.
Adaptateur secteur *
1
UIA312-0520
Cordon secteur
CD-ROM du logiciel Couvercle arrière*
2
Câble réseau
Mode d’emploi de base
(Ce document)
*1 Utilisez le cordon secteur fourni pour raccorder l’adaptateur secteur.
*2 Fixez le couvercle arrière pour utiliser le mécanisme de protection contre les goutes
d’eau. L’appareil peut fonctionner sans le couvercle pour une utilisation normale.
FR_GVLS1_basic_US.indd 7FR_GVLS1_basic_US.indd 7 9/6/12 9:41:21 AM9/6/12 9:41:21 AM
8
Pour en savoir plus reportez-vous au Guide d’utilisateur détaillé à http://manual3.jvckenwood.com/
DIRECT WLAN
RESET
LAN(OFF)
ETHERENT
DC
AV
MIC
PLUG IN POWER
Noms des composants et fonctions
Caméscope
<Avant>
2
!
1
3
6
7
4
=
-
<Dessus> <Dessous>
<Arrière>
@
#
$
5
~
80
9
0
Fente de carte SD: Pour les cartes
compatibles, voir p.7.
-
Prise [MIC]: Connectez y un
microphone extérieur.
=
Connecteur [DC]: Connectez y
l’adaptateur secteur fourni.
~
Connecteur [AV]: Connectez y un
cordon AV vendu séparément.
!
Sabot adaptateur: Pour monter un
accessoire de la caméra ou quelque
chose d’équivalent.
@
Touche de prise de vue: Démarre
l’enregistrement. Pour arrêter, appuyez
de nouveau sur la touche.
#
Touche [WPS]: Maintenez enfoncée
cette touche pour effectuer une
connexion sans fi l (Wi-Fi) en mode WPS
pour la première fois.
$
Touche [POWER]: Maintenez-la
enfoncée pour mettre l’appareil sous
tension. Pour couper l’alimentation,
maintenez de nouveau la touche
enfoncée.
%
Douille de montage du trépied: Pour
monter un trépied vendu séparément.
1
Microphone intégré: Transmet/
enregistre les sons entrant à travers ce
microphone quand aucun microphone
extérieur n’est connecté.
2
Objectif: Ne le touchez pas directement.
3
Éclairage LED: Fonctionne comme
éclairage dans les endroits sombres.
4
Témoin d’information: Il peut s’allumer
pour indiquer l’état d’enregistrement,
etc.
5
Capteur de caméra: Ajuste
automatiquement la balance des blancs.
6
Bouton [RESET]: Réinitialise les
réglages réseau. Maintenez cette touche
enfoncée avec la pointe d’une trombone
ou d’un objet similaire quand l’adaptateur
secteur est connecté.
7
Prise LAN: Connectez-la à un
ordinateur ou un routeur à l’aide d’un
câble réseau.
8
Commutateur de mode réseau:
Commute le mode réseau.
9
Prise de batterie: Pour connecter une
batterie vendue séparément.
(BN-VG139U)
Pour en savoir plus, référez-vous “Guide
d’utilisateur détaillé”.
%
FR_GVLS1_basic_US.indd 8FR_GVLS1_basic_US.indd 8 11/27/12 5:33:09 PM11/27/12 5:33:09 PM
9
Pour en savoir plus reportez-vous au Guide d’utilisateur détaillé à http://manual3.jvckenwood.com/
Préparation avant l’utilisation
Connexion du caméscope à
votre ordinateur
Pour régler le caméscope, connectez-le
d’abord à votre ordinateur.
Environnement de fonctionnement
nécessaire
Navigateur: Internet Explorer 9 ou
ultérieur
1 Fixez le câble réseau fourni au
caméscope.
DIRECT WLAN
RESET
LAN(OFF)
ETHERNET
BATT.
DC
AV
MIC
PLUG IN POWER
2 Connectez le caméscope à
l’ordinateur avec le câble réseau.
3 Réglez le commutateur de mode
réseau [LAN (OFF)].
DIRECT WLAN
RESET
LAN(OFF)
ETHERNET
DC
AV
MIC
PLUG IN POWER
DIRECT WLAN LAN(OFF)
Si le commutateur de mode réseau est
réglé sur [DIRECT] ou [WLAN], la prise
LAN ne peut pas être utilisée.
Pendant que l’appareil est sous tension,
changer le commutateur de mode
réseau ne change pas le réglage.
Connexion de l’adaptateur secteur
Connectez l’adaptateur secteur fourni au
connecteur DC.
DIRECT WLAN
RESET
LAN(OFF)
ETHERNET
DC
AV
MIC
PLUG IN POWER
FR_GVLS1_basic_US.indd 9FR_GVLS1_basic_US.indd 9 9/6/12 9:41:22 AM9/6/12 9:41:22 AM
10
Pour en savoir plus reportez-vous au Guide d’utilisateur détaillé à http://manual3.jvckenwood.com/
Configuration des réglages du
caméscope en fonction de vos
besoins
Spécifi ez le format vidéo, etc. en fonction
de vos besoins. Confi gurez les réglages
sur un navigateur.
Connexion en tant qu’administrateur
1 Si l’appareil n’est pas sous tension,
maintenez enfoncée la touche
[POWER] pour le mettre sous
tension.
La touche d’enregistrement
commence à clignoter. Attendez
qu’elle s’arrête de clignoter et
s’éteigne.
2 Faites les réglages réseau de
l’ordinateur de la façon suivante.
Adresse IP: 192.168.1.2 à
192.168.1.254 (sauf 192.168.1.100)
(exemple) 192.168.1.23
Masque de sous-réseau:
255.255.255.0
Notez les réglages actuels du reseau
avant de commencer afin de pouvoir
refaire les réglages plus tard.
3 Demarrez Internet Explorer, et
entrez “http://192.168.1.100:8000”
dans la barre d’adresse.
4 Entrez le nom d’utilisateur et le mot
de passe de l’administrateur.
Réglage initial: NOM UTILISATEUR
“root”, MODE DE PASSE “password”.
Si la connexion réussi, l’écran de
configuration apparaît.
Modifi
cation des réglages
Sélectionnez “RESEAU”, “CAMESCOPE”
ou “GESTION” dans la fenêtre de gauche
de l’écran pour changer les réglages.
Cliquez sur “+” sur la gauche de chaque
élément pour affi cher les sous-catégories.
“RESEAU”
“RESEAU CABLE”
Pour établir une connexion par câble.
“RESEAU SANS FIL”
Pour établir une connexion sans fil.
“PARAMETRES CONTROLE”
Pour une connexion via un réseau.
“PARAMETRES FLUX”
Format pour transmission/
enregistrement.
“CAMESCOPE”
“PARAMETRES CAMESCOPE”
Réglages du caméscope.
“GESTION”
“PARAMETRES COMMUNS”
Pour changer le mot de passe de
l’administrateur, régler l’horloge, etc.
“GESTION SUPPORT”
Pour formater la carte SD.
“ETEINDRE CAMESCOPE”
Pour mettre le caméscope hors
tension.
* L’alimentation ne peut pas être
coupée avec le navigateur.
Pour en savoir plus, référez-vous “Guide
d’utilisateur détaillé”.
FR_GVLS1_basic_US.indd 10FR_GVLS1_basic_US.indd 10 9/6/12 9:41:22 AM9/6/12 9:41:22 AM
11
Pour en savoir plus reportez-vous au Guide d’utilisateur détaillé à http://manual3.jvckenwood.com/
Fixation/retrait de périphériques
Insertion
Insérez la carte bien droite avec les
bornes dirigées vers la droite.
Poussez une fois la carte et tirez-la bien
droit.
Mettez l’appareil hors tension avant d’insérer/retirer la carte SD.
Assurez-vous que le commutateur de protection en écriture de la carte SD n’est pas
positionné sur LOCK (protection en écriture).
Certaines cartes doivent etre formatées avec cet appareil. Pour en savoir plus,
référez-vous “Guide d’utilisateur détaillé”.
Retrait
Insertion/retrait d’une carte SD
Insérez une carte SD en vente dans le commerce avant de commencer l’enregistrement.
FR_GVLS1_basic_US.indd 11FR_GVLS1_basic_US.indd 11 9/6/12 9:41:22 AM9/6/12 9:41:22 AM
12
Pour en savoir plus reportez-vous au Guide d’utilisateur détaillé à http://manual3.jvckenwood.com/
Utilisation de la caméra
Installation du logiciel fourni
“JVC CAM Control” vous permet de
commander plusieurs caméscopes, de
changer l’angle, etc.
1
Insérez le CD-ROM du logiciel fourni
dans le lecteur CD/DVD de votre
ordinateur.
2
Cliquez sur “JVC_CAM_Control_1.0.0.0
(JVC_CAM_Control_1.0.0.0.exe)” sur la
fenêtre de lecture automatique.
Si la fenêtre de lecture automatique
n’apparaît pas, double-cliquez sur
l’icône “JVC_CAM_Control_1.0.0.0
(JVC_CAM_Control_1.0.0.0.exe)”
dans le CD-ROM du logiciel.
Suivez les instructions sur l’écran
pour terminer l’installation.
Si la fenêtre de commande du
compte utilisateur apparaît, cliquez
sur “Oui”.
2 icônes apparaissent sur votre
bureau quand l’installation est
terminée.
Affichage dans un navigateur
1 Demarrez Internet Explorer, et
entrez “http://192.168.1.100:80”
dans la barre d’adresse.
2 Entrez le nom d’utilisateur et le mot
de passe de l’administrateur.
Réglage initial: NOM UTILISATEUR
“root”, MODE DE PASSE “password”.
Pour voir une image vidéo à travers
un réseau il est nécessaire de régler
“PARAMETRES CONTROLE” (p.10).
Entrer le nom d’utilisateur et le mot de
passe de notre service DDNS vous
donne un accès rapide.
Pour obtenir un compte de service
DDNS, consultez notre site Web.
https://dd3.jvckenwood.com/user/
2
4
5
6
3
1
1
Onglet: Commute l’affi chage.
(Moniteur: image du caméscope et
panneau de commande, Fichier:
images sur la carte SD, État:
historique des messages)
2
Panneau de commande: Commande
le caméscope/support panoramique.
3
Barre des messages: Affi che un
message d’erreur, etc.
4
Déconnexion: Cliquez ici pour vous
déconnecter.
5
État: Indisque l’état actuel tel que la
charge restante de la batterie.
6
Réglages du fl ux d’images: Affi che
les réglages du fl ux d’images.
<Exemple de navigateur>
FR_GVLS1_basic_US.indd 12FR_GVLS1_basic_US.indd 12 9/6/12 9:41:22 AM9/6/12 9:41:22 AM
13
Pour en savoir plus reportez-vous au Guide d’utilisateur détaillé à http://manual3.jvckenwood.com/
Installation de l’application pour
un terminal mobile
Vous pouvez pincer, faire glisser, etc.
avec le panneau tactile d’un smartphone/
tablette pour commander la caméra de
façon intuitive.
1 Téléchargez le logiciel approprié à
votre environnement.
Smartphone (Android OS 2.3 ou
ultérieur)
Téléchargez “JVC CAM Control
Single” à partir de Google Play Store.
Tablette Android (Android OS 2.3 ou
ultérieur, Taille de l’écran: 7 pouces
ou plus, Résolution: 1024 x 600 ou
plus)
Téléchargez “JVC CAM Control
Multi” à partir de Google Play Store.
iPhone/iPod touch/iPad (iOS 5.1.1 ou
ultérieur)
Téléchargez “JVC CAM Control” à
partir de l’App Store.
2 Suivez les instructions sur l’écran
pour terminer l’installation.
Diffusion en flux d’images
En installant le pilote “Camera Driver”
fourni, vous pouvez utiliser cet appareil
comme une webcaméra. Utilisez un
logiciel disponible tel que “Ustream Pro-
ducer” (http://www.ustream.tv/producer)
ou un site web pour webcaméra pour
diffuser le fl ux d’images.
Le “Camera Driver” est installé en même
temps que “JVC CAM Control”.
FR_GVLS1_basic_US.indd 13FR_GVLS1_basic_US.indd 13 9/6/12 9:41:22 AM9/6/12 9:41:22 AM
14
Pour en savoir plus reportez-vous au Guide d’utilisateur détaillé à http://manual3.jvckenwood.com/
Spécifications
Caméscope
Alimentation
Utilisation de l’adaptateur secteur: CC 5 V, en utilisant la batterie: CC 3,6 V
Consommation
électrique
4,2 W
Dimensions (mm)
73 x 48 x 90 (2 7/8’’ x 1 15/16’’ x 3 9/16’’) (L × H × P)
Masse
Environ 179
g
(0,4 lbs) (sans la batterie)
Environnement de
fonctionnement
Températures de f
onctionnement admissibles: 0 ˚
C
à 40 ˚
C
(32 ˚
F
à 104 ˚
F
), Température
de stockage admissible: – 20 ˚
C
à 50 ˚
C
(− 4 ˚
F
à 122 ˚
F
), Humidité relative admissible:
35 % à 80 %
Élément d’image 1/2.3: 12,40 mil. pixels (BSI CMOS)
Plage d’image 8,29 mil. à 0,51 mil. pixels (Stabilisation d’image: OFF)
Objectif
F2.8 f = 3.8 (3/16’’) mm
Caméscope équivalent à 35 mm (1 7/16’’): 24,0 mm (1’’)
Zoom Zoom numérique: 4x maximum
Méthode
d’enregistrement
vidéo
Norme AVCHD certifi é, vidéo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)
Support Cartes SD/SDHC/SDXC (non fournies)
Norme de réseau
Câblé: 10BASE-T/100BASE-TX, Sans fi l: bande IEEE 802.11b/g/n 2,4GHz
uniquement
Pile pour l’horloge Pile secondaire
Format de sortei du flux d’images
Flux d’images 1 Flux d’images 2
Format 1
Vidéo
JPEG (640x360)
Aucun
Audio LPCM 16 kHz 16 bits 1 canal
Format 2
Système MPEG-2 TS
Vidéo Profi
le principal H.264 (720x480) JPEG (640x360)
Audio AAC 48 kHz 16 bits 2 canaux LPCM 16 kHz 16 bits 1 canal
Format 3
Système MPEG-2 TS
Vidéo Profi le élevé H.264 (1920x1080) JPEG (640x360)
Audio AAC 48 kHz 16 bits 2 canaux LPCM 16 kHz 16 bits 1 canal
Adaptateur secteur (UIA312-0520)
Alimentation
CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation
électrique
CC 5 V, 2 A
Température de
fonctionnement
admissible
0
˚
C à 40
˚
C (32
˚
F à 104
˚
F) (10
˚
C à 35
˚
C (50
˚
F à 95
˚
F) pendant la charge de la
batterie)
Dimensions (mm)
50 x 27 x 69 (2’’ x 1 1/8’’ x 2 3/4’’) (L × H × P, sauf le cordon secteur et la fi che secteur)
Masse
Environ 135
g
(0,3 lbs)
Les spécifications et l’apparence sont sujettes à des modifications sans
préavis afin d’améliorer le produit.
FR_GVLS1_basic_US.indd 14FR_GVLS1_basic_US.indd 14 11/27/12 5:33:10 PM11/27/12 5:33:10 PM
15
Pour en savoir plus reportez-vous au Guide d’utilisateur détaillé à http://manual3.jvckenwood.com/
MÉMO
FR_GVLS1_basic_US.indd 15FR_GVLS1_basic_US.indd 15 9/6/12 9:41:22 AM9/6/12 9:41:22 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

JVC GV-LS1 U Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues