Palson OASIS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire
4
5
Oberer Knopf:
Kaltluft
Mittlere Temperatur
Hohe Temperatur
Unterer Knopf:
Abschaltstellung
Niedrige Geschwindigkeit
Hohe Geschwindigkeit
Top button:
Cold air
Medium temperature
High temperature
Lower button:
Off position
Low speed
High speed
Pulsante superiore:
Aria fredda
Temperatura media
Temperatura elevata
Pulsante inferiore:
Posizione off (spento)
Velocità bassa
Velocità elevata
Bouton supérieur:
Air froid
Température moyenne
Température élevée
Bouton inférieur:
Position d’arrêt
Faible vitesse
Haute vitesse
Bovenste knop:
Koude lucht
Gemiddelde temperatuur
Hoge temperatuur
Onderste knop:
Uit-stand
Lage stand
Hoge stand
Üst düxme:
Soxuk hava
Ilñk hava
Sñcak hava
Alt düxme:
Kapalñ konum
Düwük hñz
Yüksek hñz
Botão superior:
Ar frio
Temperatura média
Temperatura alta
Botão inferior:
Posição “Desligado”
Velocidade baixa
Velocidade alta
Epánw koumpí:
Krúov aérav
Mésh qermokrasía
Uyhlñ qermokrasía
Kátw koumpí:
Qésh thv paúshv leitourgíav
Camhlñ tacúthta
Uyhlñ tacúthta
Botón superior:
Aire frío
Temperatura media
Temperatura alta
Botón inferior:
Posición de apagado
Velocidad baja
Velocidad alta
Felső gomb:



Alsó gomb:
Kikapcsolás
Kis sebesség
Nagy sebesség
Горен бутон:



Долен бутон:



8
E
9
Our products are developed to meet the highest quality, performance and design standards. We hope you enjoy your new PALSON OASIS
hair dryer.
TECHNICAL FEATURES
Motor with negative ion generator and professional fan.
Heating element with safety thermostat.
Professional switch: 2 speeds, 2 temperature settings, 1 cold air position.
Removable filter housing for easy cleaning.
2 Professional universal diffuser with adjustable concentrators.
INSTRUCTIONS
The top button selects the air temperature: cold, hot or very hot.
The bottom button turns the hair dryer on or off and selects the fan speed: low or high.
NOZZLE
Professional concentrated air outlet made of a non-deformable, highly heat-resistant material.
Air outlet: Width, 75 mm instead of 50 mm; height, 6 mm instead of 9 mm, which are the dimensions of the conventional nozzles. This
enables all the hair to be “worked” and gives greater depth in shaping the style.
Shape: rounded, slanting slightly backwards at the bottom so that when the nozzle is angled over the hair, the air outlet is never entirely
blocked. This improves the motor’s performance and prolongs its life. The nozzle top enables the air to exit deflected. Thus, the air can be
angled upward or downward by moving the nozzle, obtaining a more comfortable working position.
NOZZLE PLUS
This has the same features as the previous nozzle but is 90 mm wide, ideal for long hair.
This appliance has an automatic cutout to prevent overheating. When this device trips, the heater is turned off but the motor continues
to run. After a brief cooling period, the heating is turned on again. Clean the removable air filter regularly in order to keep the inside
components free of hair and other matter. If it should malfunction, return the hair dryer to the nearest authorised distributor. Do not try to
repair it yourself. Do not coil the power cord around the hair dryer.
DIFFUSER
This enclosed professional universal diffuser can be fitted to most blow-dryers on the market. With its internal propeller, it uniformly diffuses
and softens the air flow to give a massage effect on the scalp. Propeller rotation adapts to the speed selected on the dryer, enabling it to
be used at any speed or temperature setting.
SAFETY PRECAUTIONS
1. Avoid contact between the appliance’s hot surfaces and the face or neck.
2. Make sure that the air inlet and outlet are not blocked while the hair dryer is in use.
3. Do not coil the power cord around the dryer.
4. Make sure that the hair dryer has cooled before putting it away.
5. Do not use the hair dryer in the bath, shower, or near the washbasin or other containers that contain water or
liquids.
6. Do not place the hair dryer where it may come into contact with water or other liquids.
7. When the hair dryer is used in the bathroom, it must be unplugged after use as the proximity of water may cause a hazard even when
the hair dryer is stopped.
8. The hazard persists even when the hair dryer has been switched off. Therefore, unplug the hair dryer from the mains after use. To
unplug, pull on the plug, not on the power cord.
9. Children must be made aware of the hazards and safety precautions. When any appliance is being used by or near children or any
disabled person, check that it has been turned off. Store out of children’s reach.
10. Do not try to insert any object in the dryer’s openings.
11. Use only original Palson accessories.
12. In order to ensure addition protection, it is advised to install a differential current sensing device (D.D.R.) with a current rating not
exceeding 30mA. Ask your installer for advice.
13. This product must not be used by children or by other people without assistance or supervision if their physical, sensory or mental
condition limits safe use of the appliance. Children must be watched to make sure that they do not play with the appliance.
14. If the power cord is damaged, it must be replaced by a power cord or special assembly to be supplied by the manufacturer or its
authorised technical service.
Thank you for choosing one of our products.
GB
Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que
vous profiterez de votre sèche-cheveux OASIS de PALSON.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Moteur avec générateur d’ions négatifs et ventilateur professionnel.
Résistance avec thermostat de sécurité.
Interrupteur professionnel: 2 vitesses, 2 niveaux de température, 1 position d’air froid.
Carcasse du filtre extractible pour un nettoyage facile.
2 Concentrateurs orientables et diffuseur professionnel universel.
INSTRUCTIONS
Le bouton supérieur permet de sélectionner la température de l’air : froid, chaud ou très chaud.
Le bouton inférieur allume/éteint le sèche-cheveux et permet de sélectionner la vitesse : haute ou basse.
EMBOUT
Sortie d’air concentré professionnelle dans une matière non déformable et très résistante à la chaleur.
Sortie d’air: 75 mm de largeur au lieu de 50 mm, 6 mm de hauteur au lieu de 9 mm, comme dans les embouts conventionnels. Cela permet
de “travailler” toute la chevelure et d’obtenir une plus grande intensité lors du modelage du style de coiffure.
Forme: arrondie et avec une partie inférieure qui peut être légèrement inclinée vers l’arrière pour que la sortie d’air ne soit jamais
complètement obstruée lorsque l’embout est incliné sur les cheveux. Cela permet d’améliorer le rendement du moteur et sa durée. La
partie supérieure permet à l’air de sortir de manière déviée et non directe. Si l’on déplace l’embout, on peut diriger l’air vers le haut et vers
le bas pour obtenir ainsi une position de travail plus commode.
EMBOUT PLUS
Il a les mêmes caractéristiques que l’embout précédent, mais avec une largeur de 90 mm idéale pour les cheveux longs.
Cet appareil est équipé d’une protection antisurchauffe automatique. Lorsque la protection antisurchauffe entre en action, la partie
chauffante de l’appareil se déconnecte, mais le moteur continue à fonctionner. Après un court temps de refroidissement, le chauffage
est branché à nouveau. Nettoyez régulièrement le filtre d’air extractible pour éviter le contact des composants internes avec des cheveux
ou d’autres résidus. En cas d’anomalie, remettez l’appareil au distributeur autorisé le plus proche. N’essayez pas de réparer l’appareil.
N’enroulez pas le câble autour du sèche-cheveux.
DIFFUSEUR
Le diffuseur incorporé est professionnel universel, et s’adapte à la quasi totalité des sèche-cheveux présents sur le marché. Grâce à son
hélice interne, il diffuse le débit d’air uniformément et produit un effet de massage sur le cuir chevelu. La rotation de l’hélice s’adapte à la
vitesse sélectionnée sur le sèche-cheveux, ce qui permet de l’utiliser avec toute sélection de vitesse ou de température.
PRECAUTIONS DE SECURITE
1. Evitez tout contact entre les surfaces chaudes de l’appareil et le visage ou le cou.
2. Assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas obstruées durant l’utilisation du sèche-cheveux.
3. N’enroulez pas le câble autour du sèche-cheveux.
4. Laissez refroidir le sèche-cheveux avant de le ranger.
5. N’utilisez pas le sèche-cheveux dans la baignoire, la douche ou à proximité d’un lavabo ou de tout autre récipient contenant de l’eau
ou des liquides.
6. Ne déposez pas le sèche-cheveux où il pourrait entrer en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
7. Lorsque le sèche-cheveux est utilisé dans une salle de bain, il devra être débranché après chaque utilisation, car la proximité de l’eau
peut constituer un danger, même si le sèche-cheveux est éteint.
8. Le danger existant également même si le sèche-cheveux est éteint, débranchez la fiche de la prise de courant après avoir utilisé
l’appareil en tirant sur la fiche et non sur le câble.
9. Les dangers et les mesures de sécurité doivent être connus des enfants. Il est indispensable de vérifier que l’appareil est éteint
lorsqu’il est utilisé par ou à proximité d’enfants ou de toute personne handicapée. Rangez-le hors de la portée des enfants.
10. N’essayez pas d’introduire un objet dans les ouvertures du sèche-cheveux.
11. N’utilisez que des accessoires originaux de Palson.
12. Pour garantir une sécurité complémentaire, il est recommandé d’installer dans le circuit électrique alimentant la salle de bain un dispositif
de courant différentiel de fonctionnement assigné (D.D.R.) ne dépassant pas 30mA. Demandez conseil à votre installateur.
13. Ce produit ne peut pas être utilisé par des enfants ou par des personnes sans aide ou sans surveillance si leur état physique, sensoriel
ou mental ne leur permet pas de l’utiliser en toute sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec ce produit.
14. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par un cordon ou par un ensemble spécial fourni par le fabricant
ou par son service technique agréé.
Merci de nous démontrer votre confiance en choisissant l’un de nos produits.
FF
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non ver
trattalo come rifiuto domestico. Sa invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribui alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба
(приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да
бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално
депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване,
Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба
неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да
получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към
представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към
търговския обект, от който сте купили продукта.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí μέσα σε έnα eidikó σημεíο της συγκομιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí με trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelke európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terken vagy csomagoson látha, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi
hullakként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyesére szolgáló speclis
hullakgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéhez,
melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznotásával kapcsolatban tobbi informácra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez,
a hulladékgjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
Videoconferencia: +34 93 777 97 13
www.palson.com e-mail: [email protected]
Desarrollado en España, fabricado en P.R.C.
Developed in Spain, made in P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Palson OASIS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire