JBL FLIP3BLK Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
What’s in the box
2
Buttons
x1
x1
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
3
Connections
Quick Start Guide
1. Music control
Guide de démarrage rapide
4
Music control / Bluetooth
®
x2
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Press the JBL Connect button on all desired speakers to begin pairing.
All connected
speakers will play the same music from the same device.
Appuyez sur le bouton JBL Connect sur toutes les enceintes concernées pour démarrer
l'association. Toutes les enceintes connectées diffuseront la même musique depuis le
même appareil.
Pulse el botón JBL Connect en todos los altavoces que desee para empezar el emparejamiento.
Todos los altavoces conectados reproducirán la misma música desde el mismo dispositivo.
Para iniciar o emparelhamento, pressione os botões JBL Connect de todos os
alto-falantes a serem conectados. Todos os alto-falantes conectados passarão a
reproduzir a música de uma mesma fonte.
Drücke die JBL Connect-Taste auf allen gewünschten Lautsprechern, um den
Pairing-Vorgang zu starten. Alle miteinander verbundene Lautsprecher spielen die Musik
vom denselben Gerät ab.
Premi il pulsante JBL Connect su tutti i diffusori desiderati per iniziare l'abbinamento.
Tutti i diffusori collegati riprodurranno la stessa musica dallo stesso dispositivo.
Druk op de JBL Connect-toets op alle gewenste luidsprekers het koppelen te starten.
Alle aangesloten luidsprekers spelen dezelfde muziek af van hetzelfde apparaat.
Trykk på JBL Connect-knappen på alle de ønskede høyttalerne for å starte sammenkoblingen.
Alle tilkoblede høyttalere vil spille den samme musikken fra den samme enheten.
Aloita linkitys painamalla jokaisen yhdistettäväksi haluamasi kaiuttimen JBL Connect -painiketta.
Kaikki linkitetyt kaiuttimet toistavat samaa musiikkia samasta laitteesta.
Чтобы начать сопряжение, нажмите кнопку "JBL Connect" на всех нужных динамиках. Все
подключенные динамики будут воспроизводить одну и ту же музыку с одного устройства.
Tryck på knappen JBL Connect på alla högtalare som önskas för att påbörja parkoppling.
Alla anslutna högtalare spelar samma musik från samma enhet.
Tryk på knappen JBL Connect på alle de ønskede højttalere for at påbegynde parring.
Alle højttalere vil efterfølgende afspille den samme musik fra den samme enhed.
JBL
Naciśnij przycisk JBL Connect na wybranych głośnikach, aby rozpocząć ich parowanie.
Wszystkie połączone głośniki będą odtwarzać tę samą muzykę z jednego urządzenia.
JBL Connect
按所有目标扬声器上的
JBL Connect
按钮
开始配对
所有已连接的扬声器将播放来自
相同设备的相同音乐
按所需的全部喇叭上的
JBL Connect
按鈕
以開始配對
連接的全部喇叭將播放來自同
一裝置的同一音樂
Tekan tombol JBL Connect di semua speaker yang diinginkan untuk memulai penyelarasan.
Semua speaker yang terhubung akan memainkan musik yang sama dari perangkat yang sama.
NO. 1
NO. 2
Download the JBL Connect app for the following features: stereo setup, firmware
upgrade, and device renaming.
Téléchargez l'application JBL Connect pour les fonctions suivantes: configuration stéréo,
mise à jour de micrologiciel et changement de nom d'appareil.
Descargue la aplicación JBL Connect para disfrutar de las funciones siguientes:
configuración estéreo, actualización del firmware y renombrado de dispositivos.
Baixe o aplicativo JBL Connect para usar os seguintes recursos: configuração estéreo,
atualização de firmware e mudança dos nomes dos dispositivos.
Lade die JBL Connect-App herunter, um über folgende Funktionen zu verfügen:
Stereo-Einstellung, Firmware-Aufrüstung und Geräteumbenennung.
Scarica l'applicazione JBL Connect per le seguenti funzionalità: configurazione stereo,
aggiornamento del firmware, e ridenominazione del dispositivo.
Download de JBL Connect app voor de onderstaande functies: stereo setup, firmware
upgrade, en appraten hernoemen.
Last ned JBL Connect-appen for følgende funksjoner: stereooppsett, oppgradering av
fastvare og omdøping av enhet.
Lataa JBL Connect -sovellus saadaksesi käyttöön seuraavat ominaisuudet:
stereoasetukset, laiteohjelmistopäivitykset ja laitteiden uudelleen nimeäminen.
Загрузите приложение JBL Connect для доступа к следующим функциям: настройка с
тереозвучания, обновление микропрограммы и переименование устройства.
Ladda ner appen JBL Connect som har följande funktioner: stereoinställning,
uppgradering av fast programvara och nya namn på enheter.
Download appen JBL Connect for at få adgang til følgende funktioner: stereokonfiguration,
firmwareopgradering og omdøbning af enheder.
Pobierz aplikację JBL Connect, aby korzystać z następujących funkcji: konfiguracja stereo,
aktualizacja oprogramowania układowego oraz zmiana nazwy urządzenia.
下载
JBL Connect
应用,即可使用以下功能: 立体声设置、固件升级和设备重命名。
下載
JBL Connect
應用程式以使用下列功能: 立體聲設定、韌體升級以及裝置重新命名。
Unduh aplikasi JBL Connect untuk fitur-fitur berikut ini: pengaturan stereo, memperbarui
firmware, dan penamaan ulang perangkat.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Press the JBL Connect button on all desired speakers to begin pairing.
All connected
speakers will play the same music from the same device.
Appuyez sur le bouton JBL Connect sur toutes les enceintes concernées pour démarrer
l'association. Toutes les enceintes connectées diffuseront la même musique depuis le
même appareil.
Pulse el botón JBL Connect en todos los altavoces que desee para empezar el emparejamiento.
Todos los altavoces conectados reproducirán la misma música desde el mismo dispositivo.
Para iniciar o emparelhamento, pressione os botões JBL Connect de todos os
alto-falantes a serem conectados. Todos os alto-falantes conectados passarão a
reproduzir a música de uma mesma fonte.
Drücke die JBL Connect-Taste auf allen gewünschten Lautsprechern, um den
Pairing-Vorgang zu starten. Alle miteinander verbundene Lautsprecher spielen die Musik
vom denselben Gerät ab.
Premi il pulsante JBL Connect su tutti i diffusori desiderati per iniziare l'abbinamento.
Tutti i diffusori collegati riprodurranno la stessa musica dallo stesso dispositivo.
Druk op de JBL Connect-toets op alle gewenste luidsprekers het koppelen te starten.
Alle aangesloten luidsprekers spelen dezelfde muziek af van hetzelfde apparaat.
Trykk på JBL Connect-knappen på alle de ønskede høyttalerne for å starte sammenkoblingen.
Alle tilkoblede høyttalere vil spille den samme musikken fra den samme enheten.
Aloita linkitys painamalla jokaisen yhdistettäväksi haluamasi kaiuttimen JBL Connect -painiketta.
Kaikki linkitetyt kaiuttimet toistavat samaa musiikkia samasta laitteesta.
Чтобы начать сопряжение, нажмите кнопку "JBL Connect" на всех нужных динамиках. Все
подключенные динамики будут воспроизводить одну и ту же музыку с одного устройства.
Tryck på knappen JBL Connect på alla högtalare som önskas för att påbörja parkoppling.
Alla anslutna högtalare spelar samma musik från samma enhet.
Tryk på knappen JBL Connect på alle de ønskede højttalere for at påbegynde parring.
Alle højttalere vil efterfølgende afspille den samme musik fra den samme enhed.
JBL
Naciśnij przycisk JBL Connect na wybranych głośnikach, aby rozpocząć ich parowanie.
Wszystkie połączone głośniki będą odtwarzać tę samą muzykę z jednego urządzenia.
JBL Connect
按所有目标扬声器上的
JBL Connect
按钮
开始配对
所有已连接的扬声器将播放来自
相同设备的相同音乐
按所需的全部喇叭上的
JBL Connect
按鈕
以開始配對
連接的全部喇叭將播放來自同
一裝置的同一音樂
Tekan tombol JBL Connect di semua speaker yang diinginkan untuk memulai penyelarasan.
Semua speaker yang terhubung akan memainkan musik yang sama dari perangkat yang sama.
8
Warning
7 LED Behavior
Standby Power on
Bluetooth
Pairing
Speaker
Connecting
Speaker
Connected
NA NA
Bluetooth
Connected
(White) (White) (Blue) (Blue)
JBL Flip 3 is splashproof; submerging it in water or other liquids may result in permanent damage
to the speaker.
IMPORTANT: To ensure that the JBL Flip 3 is splashproof, please remove all cable connections;
exposing the JBL Flip 3 to liquids without doing so may result in permanent damage to the speaker.
And do not expose JBL Flip 3 to dripping or splashing while charging.
Splashproof is defined as water splashing against the enclosure from any direction shall have no
harmful effect to the unit.
La JBL Flip 3 est protégée des projections, mais sa submersion dans l'eau ou un autre liquide peut
l'endommager définitivement.
IMPORTANT: pour assurer la protection contre les projections de la JBL Flip 3, veuillez retirer tous les
câbles branchés; l'exposition de la JBL Flip 3 à des liquides sans le faire peut l'endommager
définitivement. Et n'exposez pas la JBL Flip 3 à un égouttement ou des projections lorsqu'elle
se charge.
La protection contre les projections est définie comme la résistance à de l'eau envoyée sur le boîtier
depuis n'importe quelle orientation et qui ne provoque pas d'effet néfaste.
JBL Flip 3 es a prueba de salpicaduras. Si se sumerge en agua u otros líquidos, el altavoz se puede
dañar de forma permanente.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
EN
Bluetooth version: 4.1
Support: A2DP V1.3, AVRCP
V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
Transducer: 2 x 40mm
Output power: 2 x 8W
Frequency response:
85Hz – 20kHz
Signal-to-noise ratio: ≥80dB
Battery type: Lithium-ion polymer
(3.7V, 3000mAh)
Battery charge time:
3.5 hour @ 5V1A
Music playing time: up to 10 hours
(varies by volume level and
audio content)
Bluetooth transmitter power:
0 – 4dBm
Bluetooth transmitter frequency
range: 2.402 – 2.480GHz
Bluetooth transmitter modulation:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Dimensions (H x W x D):
64 x 169 x 64 (mm)
Weight: 450g
FR
Version Bluetooth
®
: 4.1
Support : A2DP V1.3, AVRCP
V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
Haut-parleurs : 2 x 40mm
Puissance d'entrée nominale :
2 x 8W
Réponse en fréquence :
85Hz – 20kHz
Rapport signal sur bruit : ≥80dB
Type de batterie : Lithium-ion
polymer (3.7V, 3000mAh)
Temps de charge de la batterie :
3.5 hour @ 5V1A
Autonomie : jusqu’à 10 heures
(en fonction du niveau du volume
et du contenu audio)
Puissance de l'émetteur Bluetooth
®
:
0 – 4dBm
Plage de fréquences de l'émetteur
Bluetooth
®
: 2.402 – 2.480GHz
Modulation de l'émetteur Bluetooth
®
:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Dimensions : 64 x 169 x 64 (mm)
Poids : 450g
ES
Versión de Bluetooth
®
: 4.1
Compatibilidad: A2DP V1.3, AVRCP
V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
Transductor: 2 x 40mm
Potencia de entrada nominal: 2 x 8W
Intervalo de frecuencias:
85Hz – 20kHz
Relación señal-ruido: ≥80dB
Tipo de batería: ion litio
(3.7V 3000mAh)
Tiempo de carga de la batería:
3.5 horas @ 5V1A
Tiempo de reproducción de música:
hasta 10 horas (según el volumen
y el contenido de audio)
Potencia del transmisor Bluetooth
®
:
0 – 4dBm
Alcance de frecuencia del transmisor
Bluetooth
®
: 2.402 – 2.480GHz
Modulación del transmisor Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
• Dimensiones: 64 x 169 x 64 (mm)
Peso: 450g
PT
Versão Bluetooth
®
: 4.1
• Suporte: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6, HSP V1.2
• Transdutor: 2 x 40mm
Potência nominal de entrada: 2 x 8W
Resposta em frequência: 85Hz – 20kHz
Relação sinal/ruído: ≥80dB
Tipo de bateria: Íon lítio
(3.7V, 3000mAh)
Tempo de carregamento da bateria:
3.5 horas a 5V1A
Tempo de reprodução de música:
até 10 horas (varia conforme o nível de
volume e conteúdo de áudio)
Potência do transmissor Bluetooth
®
:
0 – 4dBm
Resposta de frequências do transmissor
Bluetooth
®
: 2.402 – 2.480GHz
Modulação do transmissor Bluetooth
®
:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
• Dimensões: 64 x 169 x 64 (mm)
Peso: 450g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

JBL FLIP3BLK Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à