Fender 2311000000 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans
le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque
d'électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la
documentation qui accompagne le produit.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez toutes les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du
fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout
autre appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées posdent
deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre possèdent deux
broches plus une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des éléments de sécurité.
Si la fiche ne correspond pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour la faire
remplacer.
10) Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des
prises secteur et de l'embase de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est
utilisé, prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les chutes lors
du déplacement de l’ensemble chariot-appareil.
13) connectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
14) Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil
s'il a éendommade quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les
fiches sont endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans lappareil, qu'il a été
exposé à la pluie ou l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.
15) Pour connecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnectez la
fiche du cordon secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDE Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet
appareil aux intempéries ou à l'humidité.
18) N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux projections liquides. Ne posez pas de récipient
rempli de liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace d’au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler
l’air et permettre une ventilation et un refroidissement convenables.
20) ATTENTION Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles
et matériaux à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes
avant de le retirer du Rack.
21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas)
peuvent produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs
temporaires ou permanents. Réglez le volume avec modération.
22) Norme fédérale US FCC Part 15 (pour les produits numériques répondant aux descriptions)
- alinéa 15.21 : Les changements ou modifications non approuvées officiellement par
l'organisation ou la sociéresponsable de la conformation à la norme peuvent annuler le
droit de l'utilisateur à se servir du produit. REMARQUE : le fabricant n'est pas responsable des
interférences radio ou TV causées par les modifications non-autorisées appores au matériel.
Ces modifications peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir du produit.
23) MISE EN GARDE – Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou
externes : Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être
exposés à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque
d’explosion lorsque la pile n’est pas correctement connectée/remplacée. Remplacez-la
uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécifié dans les instructions ou sur
le produit.
24) ATTENTION – Déconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de
remplacer les lampes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El relámpago con el mbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero
tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado
dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al
usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento
(servicio) en los documentos que acompañan al producto.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie sólo con un paño seco.
7) No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra
tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para
su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para
que reemplace el enchufe obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las
clavijas, receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.
11) Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa
especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use
un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato para
evitar lesiones por volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use
durante períodos prolongados de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha
dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha
vertido un líquido o han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto
a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído.
15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de
alimentación eléctrica del receptáculo de CA.
16) La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa.
17) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia o la humedad.
18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen
objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.
19) Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás
de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.
20) PRECAUCIÓN En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve
todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se
enfríe durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.
21) Los amplificadores, sistemas de altavoces y auriculares (sea cual sea el dispositivo con el que esté
equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden llegar
a producir problemas de sordera tanto temporal como crónica. Tenga mucho cuidado a la hora de ajustar
los niveles de volumen al usar este aparato.
22) Certificación de cumplimiento de la sección 15 de las normas FCC (para dispositivos digitales,
según sea aplicable en cada caso) - Sección 15.21: Los cambios o modificaciones que no hayan
sido autorizados expresamente y por escrito por la empresa responsable del cumplimiento de
estas normas pueden anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato.
NOTA: El fabricante no será responsable de ninguna interferencia en radio o TV que sea
producida por modificaciones no autorizadas en este aparato. Tal tipo de modificaciones
pueden anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato.
23) ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con bateas internas o externas
(paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán
exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de
explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con
baterías del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el producto.
24) PRECAUCIÓN – Desconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere
antes de tocar / sustituir las válvulas.
Amplificateur guitare Frontman 10G
A. INPUT Connectez votre guitare à cette
entrée.
B. GAIN Détermine le niveau de distorsion
appliquée lorsque la touche Overdrive {C} est en
position basse.
C. O.D. Permet d'activer le circuit de saturation.
D. VOLUME termine le niveau néral de
l'amplificateur.
E. TREBLE/BASS Déterminent le niveau des
hautes/basses fréquences.
F. AUX IN Entrée en Jack 3,5 mm permettant
de relier un lecteur de CD, une boîte à rythmes,
etc. Le niveau de l'équipement connec est
déterminé par son réglage de volume.
G. HEADPHONES Connectez votre casque à
cette embase (le haut-parleur du Frontman 10G
est alors désactivé automatiquement).
H. POWER Permet de mettre l'amplificateur
sous/hors tension (indiqué par la Led).
I. CORDON SECTEUR Connectez ce cordon à
une prise secteur avec terre dont la tension et la
fréquence correspondent aux valeurs indiquées
sur la face arrière de
l'amplificateur.
TYPE
: PR 760
FÉRENCE : 2311000000 (120 V, 60 Hz)
2311000900 (120 V, 60 Hz) DS
2311001900 (110 V, 60 Hz) TW DS
2311003900 (240 V, 50 Hz) AUS DS
2311004900 (230 V, 50 Hz) UK DS
2311005900 (220 V, 50 Hz) ARG DS
2311006900 (230 V, 50 Hz) EUR DS
2311007900 (100 V, 50 Hz) JPN DS
2311009900 (220 V, 60 Hz) ROK DS
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 28 W
PUISSANCE DE SORTIE : 10 W efficace dans 4 Ω
DIMENSIONS :
HAUTEUR : 29,2 cm
LARGEUR : 26,7 cm
PROFONDEUR : 14,6 cm
POIDS :
3,9 kg
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Votre nouvel amplificateur guitare Frontman 10G
offre le son et la qualité supérieure Fender® devenus
célèbres dans le monde entier !
Merci d'avoir choisi cet amplificateur Fender®.
Son exceptionnel, Tradition et Innovation
depuis 1946
F E N DE R M US I C AL I NS T R UM E N T S
VOLUMEGAIN TREBLE BASS
AUX IN
HEAD
PHONES
POWER
O.D.
CLEAN
TM
INPUT
Caractéristiques techniques
f e n d e r . c o m
8
INPUT POWER
28W
120V 60Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fender 2311000000 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à