Xerox PHASER 6010 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

www.xerox.com/office/6010support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/office/6010supplies
www.xerox.com/office/6010support
Xerox Phaser 6010
Color Printer
Imprimante couleur
604E63301 Rev A © 2011 Xerox Corporation. All rights reserved.
XEROX® and XEROX and Design® are trademarks of Xerox Corporation
in the United States and/or other countries.
Xerox
®
Phaser
®
6010
Quick Use Guide
Petit guide d’utilisation
Italiano
Deutsch
Español
Português
Guida rapida
Kurzübersicht
Guía de uso rápido
Guia de utilização rápida
IT
DE
ES
PT
• Pilotes d'imprimante et utilitaires
• Manuels d'utilisation et instructions
• Base de connaissances
• Spécifications de sécurité (dans le Guide de
l'utilisateur)
EN
• Utilità e driver di stampa
• Manuali dell'utente e istruzioni
• Knowledge Base
• Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente)
IT
FR
• Print drivers and utilities
• User manuals and instructions
• Knowledge Base
• Safety specifications (in User Guide)
DE
• Treiber und Dienstprogramme für Drucker
• Benutzerhandbücher und Anleitungen
• Wissensdatenbank
• Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch)
More Information
Informations supplémentaires
Ulteriori informazioni
Weitere Informationen
Más información
Mais informações
EN
FR
IT
DE
ES
PT
ES
• Utilidades y controladores de impresión
• Manuales de usuario e instrucciones
• Base de datos de referencia
• Especificaciones de seguridad (en la Guía del usuario)
PT
• Drivers de impressão e utilitários
• Manuais do usuário e instruções
• Base de conhecimentos
• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
Material Safety Data Sheets
Fiches de données de sécurité
Schede sulla sicurezza dei materiali
Material-Sicherheitsdatenblätter
Fichas de datos de seguridad
Fichas de informações de segurança de produtos
químicos
EN
FR
IT
DE
ES
PT
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
Templates, tips, and tutorials
Modèles, conseils et didacticiels
Modelli, suggerimenti ed esercitazioni
Profile, Tipps und Lehrgänge
Plantillas, consejos y lecciones prácticas
Modelos, dicas e tutoriais
EN
FR
IT
DE
ES
PT
www.xerox.com/office/6010supplies
Printer supplies
Consommables pour l'imprimante
Materiali di consumo della stampante
Druckerverbrauchsmaterial
Suministros de la impresora
Suprimentos da impressora
EN
FR
IT
DE
ES
PT
2
www.xerox.com/office/6010support
1 2
1 2
3
Macintosh
Windows
1
2
4
3
Windows
Basic Printing
Impression de base
Nozioni di base sulla stampa
Einfaches Drucken
Impresión básica
Impressão básica
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Paper loaded in the Bypass Tray is always used first.
Le papier placé dans le départ manuel est toujours utilisé en premier.
La carta caricata nel vassoio bypass viene sempre utilizzata per prima.
In die Zusatzzufuhr eingelegtes Druckmaterial wird immer zuerst verwendet.
Siempre se utiliza primero el papel de la bandeja especial.
O papel colocado na bandeja manual é sempre usado primeiro.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
When printing, select paper size, type, and printing
options in the print driver.
Avant d'imprimer, sélectionnez le format et le type de
papier ainsi que les options d'impression dans le pilote
d'imprimante.
Durante la stampa, selezionare il tipo/il formato della
carta e le opzioni di stampa nel driver di stampa.
Beim Druck die richtige Materialart, das richtige
Materialformat und die Druckoptionen im
Druckertreiber auswählen.
Cuando imprima, seleccione el tamaño y tipo de papel,
y las opciones de impresión en el controlador de
impresión.
Quando imprimir, selecione o tipo e o tamanho do
papel e as opções de impressão no driver de impressão.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
3
www.xerox.com/office/6010support
60–163 g/m
2
(16 lb. Bond–60 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Folio ..............................8.5 x 13 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
A5 ..................................148 x 210 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
Monarch ......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
W: 76.2–215.9 mm (3–8.5 in.)
L: 127–355.6 mm (5–14 inches)
LL
WW
1 2
1
2
LL
WW
Windows
Macintosh
1
1 2
3 4
www.xerox.com/office/6010docs
Supported Papers
Papiers pris en charge
Carta supportata
Unterstützte Druckmaterialarten
Papeles admitidos
Papéis suportados
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Main Tray
Bac principal
Cassetto principale
Hauptfach
Bandeja principal
Bandeja principal
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Bypass Tray
Départ manuel
Cassetto bypass
Zusatzzufuhr
Bandeja especial
Bandeja manual
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Select paper size and type in the print driver.
Sélectionnez le format et le type de papier dans le pilote d'imprimante.
Selezionare il tipo e il formato carta nel driver di stampa.
Materialformat und -art im Druckertreiber auswählen.
Seleccione el tamaño y tipo de papel en el controlador de impresión.
Selecione o tipo e tamanho do papel no driver de impressão.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Custom
Personnalisé
Personalizzato
Benutzerdefiniert
Personalizado
Personalizado
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Paper Jams
Bourrages
Inceppamenti della carta
Papierstaus
Atascos de papel
Atolamentos de papel
EN
FR
IT
DE
ES
PT
See also Avoid Jams in the Troubleshooting chapter of the User Guide.
Voir aussi Éviter les bourrages papier dans le chapitre Dépannage du Guide de l'utilisateur.
Vedere anche i Suggerimenti su come evitare gli inceppamenti nel capitolo Risoluzione dei problemi della
Guida per l'utente.
Siehe auch Staus vermeiden im Kapitel Fehlerbehebung im Benutzerhandbuch.
Consulte también Evitación de atascos en el capítulo Solución de problemas de la Guía del usuario.
Consulte também Como evitar atolamentos no capítulo Solução de problemas do Guia do Usuário.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
4
www.xerox.com/office/6010support
Control Panel
Panneau de commande
Pannello comandi
Bedienfeld
Panel de control
Painel de controle
EN
FR
IT
DE
ES
PT
A Menu Map is available online.
Une carte des menus est disponible en ligne.
La mappa dei menu è disponibile in linea.
Eine Menüübersicht steht online zur Verfügung.
Hay disponible un Mapa de menús en línea.
Um Mapa de menus está disponível on-line.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
System Menu
Menu Système
Menu Sistema
Systemmenü
Menú del sistema
Menu do sistema
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Ready/Processing
Prêt/Opération en cours
Pronto/Elaborazione
Bereit/Wird verarbeitet
Lista/Procesando
Pronta/Processando
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Error
Erreur
Errore
Fehler
Error
Erro
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Cancel
Annuler
Annulla
Abbrechen
Cancelar
Cancelar
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Power Saver On/Off
Economie d'énergie (Activer/Désactiver)
Risparmio energetico (Sì/No)
Energiesparmodus ein/aus
Activar/Desactivar el Ahorro de energía
Modo de economia de energia
Ligado/desligado
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Menu navigation/Adjustments
Navigation menu/Réglages
Registrazioni/Esplorazione menu
Menünavigation/Anpassungen
Navegación del menú/Ajustes
Navegação do menu/Ajustes
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Back
Retour
Indietro
Zurück
Retroceder
Retornar
EN
FR
IT
DE
ES
PT
OK/Accept
OK/Accepter
OK/Accetta
OK/Annehmen
OK/Aceptar
OK/Aceitar
EN
FR
IT
DE
ES
PT
www.xerox.com/office/6010docs
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Nederlands
Svenska
Dansk
Русский
Čeština
Polski
Magyar
Türkçe
FR
Vous pouvez accéder aux réglages de l'imprimante, à la maintenance et aux fonctions de diagnostic à l'aide
de l'utilitaire de configuration d'imprimante (Windows uniquement). Pour lancer l'utilitaire, cliquez sur
Démarrer > Tous les programmes > Impression bureautique Xerox > Phaser 6010 > Utilitaire de
configuration d'imprimante.
IT
Utility impostazione stampante consente di accedere alle impostazioni e alle funzioni di manutenzione e
diagnostica della stampante (solo per Windows). Per avviare l'applicazione, fare clic su Start > Tutti i
programmi > Xerox Office Printing > Phaser 6010 > Utility impostazione stampante.
DE
Über das Druckereinstellungen-Dienstprogramm (nur Windows) kann auf die Druckereinstellungen sowie die
Wartungs- und Diagnosefunktionen zugegriffen werden. Das Dienstprogramm über Start > Programme >
Xerox Office Printing > Phaser 6010 > Druckereinstellungen-Dienstprogramm aufrufen.
ES
Para acceder a las funciones de diagnósticos, mantenimiento y opciones, utilice la Utilidad Opciones de
impresora (solo Windows). Para iniciar la utilidad, haga clic en Inicio > Todos los programas > Xerox Office
Printing > Phaser 6010 > Utilidad Configuración de impresora.
PT
Você pode acessar as configurações da impressora, manutenção e recursos de diagnóstico usando o Utilitário
de configuração da impressora (Windows somente). Para iniciar o utilitário, clique em Iniciar > Todos os
programas > Xerox Office Printing > Phaser 6010 > Utilitário de configuração da impressora.
Printer Setting Utility
Utilitaire de configuration d'imprimante
Utility impostazione stampante
Druckereinstellungen-Dienstprogramm
Utilidad Opciones de impresora
Utilitário de configurações da impressora
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
You can access printer settings, maintenance, and diagnostic features using the Printer Setting Utility
(Windows only). To launch the utility, click Start > All Programs > Xerox Office Printing > Phaser 6010 >
Printer Setting Utility.
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Русский
5
www.xerox.com/office/6010support
http://xxx.xxx.xxx.xxx
2
1
2x2x
FR
Vous pouvez régler les paramètres réseau, configurer une adresse IP statique, configurer des adresses IPv4 et
IPv6 et contrôler l'état de l'imprimante et les travaux depuis les Services Internet CentreWare. Pour vous
connecter, entrez l'adresse IP de votre imprimante dans votre navigateur Web. L'adresse IP est disponible sur
la page d'informations Réglages de l'imprimante.
IT
CentreWare Internet Services consente di registrare le impostazioni di sistema, impostare un indirizzo IP
statico, un indirizzo IPv4 e un indirizzo IPv6 nonché monitorare lo stato di stampante e lavori. Per connettersi,
inserire l'indirizzo IP della stampante nel Web browser. L'indirizzo IP è disponibile nella pagina Impostazioni
stampante.
DE
Mit CentreWare Internet Services können Netzwerkeinstellungen angepasst, eine statische IP-Adresse sowie
IPv4- und IPv6-Adressen eingerichtet und der Druckerstatus und die Aufträge überwacht werden. Die
IP-Adresse des Druckers in den Web-Browser eingeben, um die Verbindung herzustellen. Die IP-Adresse wird
auf der Informationsseite Druckereinstellungen angegeben.
ES
A través de Servicios de Internet de CentreWare puede ajustar las opciones de red, configurar una dirección IP
fija, configurar direcciones IPv4 e IPv6 y supervisar el estado de la impresora y los trabajos. Para conectarse,
introduzca la dirección IP de la impresora en el navegador Web. La dirección IP está disponible en la página de
información de Parámetros de la impresora.
PT
Você pode ajustar as configurações de rede, configurar um endereço IP estático, configurar os endereços IPv4
e IPv6, além de monitorar o status da impressora e os trabalhos usando os Serviços do CentreWare na
Internet. Para conectar, digite o endereço IP da impressora no navegador da Web. O endereço IP está
disponível na página de informações Configurações da impressora.
FR
La page d'informations Réglages de l'imprimante répertorie l'adresse IP de l'imprimante ainsi que d'autres
informations détaillées. Pour imprimer cette page, appuyez sur Economie d'énergie pour réactiver l'imprimante
si nécessaire, appuyez sur le bouton Menu, puis appuyez deux fois sur OK.
IT
La pagina Impostazioni stampante contiene l'indirizzo IP della stampante e altre informazioni dettagliate. Per
stampare la pagina, premere Risparmio energetico per riattivare la stampante, se necessario, quindi premere
il pulsante Menu e poi OK due volte.
DE
Die Druckereinstellungenseite enthält die IP-Adresse des Druckers sowie weitere Informationen. Zum Drucken
der Seite Energiesparfunktion drücken, wenn sich der Drucker im Energiesparmodus befindet, und dann die
Taste Menü und zweimal OK drücken.
ES
En la página de información de Parámetros de la impresora se incluye la dirección IP de la impresora y otra
información detallada. Para imprimir la página, pulse Ahorro de energía para que la impresora salga de dicho
modo si fuera necesario y, a continuación, pulse el botón Menú y pulse dos veces Aceptar.
PT
A página de informações Configurações da impressora lista o Endereço IP da impressora e outras informações
detalhadas. Para imprimir a página, pressione Economia de energia para ativar a impressora, se necessário,
depois pressione o botão Menu e, em seguida, pressione OK duas vezes.
CentreWare Internet Services
Services Internet CentreWare
CentreWare Internet Services
CentreWare Internet Services
Servicios de Internet de CentreWare
Serviços do CentreWare na Internet
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Printer Settings Page
Page Réglages de l’imprimante
Pagina Impostazioni stampante
Druckereinstellungenseite
Página Parámetros de la impresora
Página Configurações da impressora
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
You can adjust network settings, set up a static IP address, set up IPv4 and IPv6 addresses, and monitor
printer status and jobs using Centreware Internet Services. To connect, type the printer's IP address in your
computer's Web browser. The IP address is available on the Printer Settings page.
EN
The Printer Settings information page lists the IP Address of the printer and other detailed information.
To print the page, press Power Saver to wake the printer if necessary, then press the Menu button, then press
OK twice.
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Русский
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Xerox PHASER 6010 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à