Braun MS1, smoothliner cordless Manuel utilisateur

Catégorie
Lisseurs de cheveux
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10
Nos produits sont conçus pour
satisfaire aux plus hautes exigences
en matière de qualité, fonctionnalité et
design. Nous espérons que vous serez
pleinement satisfaite de votre nouvel
appareil Braun.
Lisez attentivement le mode d’emploi
avant de vous servir de votre appareil.
Le smoothliner de Braun est conçu
pour lisser et protéger vos cheveux.
Il est équipé de plaques en céramic
pour garantir un plus grand respect du
cheveu et une glisse plus douce.
Les plaques céramiques NanoGlide
sont 3 fois plus douces que les plaques
céramiques conventionnelles, et vous
assurent lors du coiffage une glisse
sans frottement pour une protection
avancée des cheveux. Pour des
cheveux naturellement brillants et en
bonne santé !
Important
Ne pas exposer à des températures
supérieures à 50 °C (comme par
exemple dans la boite à gant de
votre voiture), ni directement à la
lumière.
Maintenir hors de portée des enfants.
Ne pas mouiller l’appareil.
Lors de la mise en marche, veiller à
ce que l’appareil soit suffisamment
loin des cheveux, de votre visage ou
de vos vêtements. Ne pas mettre en
marche votre appareil lorsqu’il se
trouve dans les cheveux.
Utiliser uniquement des cartouches
de gaz Braun. Les cartouches de gaz
contiennent du butane inflammable
sous pression.
Maintenir hors de portée de toute
flamme (ainsi que des cigarettes
allumées).
Eviter de toucher les parties chaudes
de l’appareil.
Lorsque l’appareil est chaud, ne pas
le poser sur des surfaces non ther-
morésistantes.
Ne pas jeter, perforer ou incinérer.
Arrêter immédiatement tout usage
de l’appareil s’il est endommagé.
Pour les réparations, adressez-vous
uniquement à un Centre Service
agréé Braun.
Utiliser l’appareil uniquement sur
cheveux secs.
Description
A Capuchon de protection
B Interrupteur de mise en marche
(« 0 » = arrêt, « 1 » = marche)
C Indicateur de fonctionnement
D Voyant qui indique lorsque l’appareil
est prêt à l’emploi
E Embout de protection froid
F Boutons d’ouverture des plaques
G Boutons d’ouverture pour la poignée
H Poignée (deux tailles disponibles)
Avant utilisation
Retirer le capuchon de protection
Pressez l’embout de protection froid (E)
pour libérer le capuchon protecteur (A)
et le retirer.
Insérer ou changer la cartouche
de gaz
Cet appareil peut-être utilisé avec les
deux poignées, la petite qui permet
de se recoiffer lorsque vous êtes en
déplacement et la plus grande pour une
utilisation à la maison. La petite poignée
fonctionne avec la petite cartouche de
gaz (a), alors que la cartouche de gaz
plus large (b) ira dans la poignée plus
longue.
Pour insérer ou changer la cartouche de
gaz, l’interrupteur de mise en marche
doit être éteint (mettre (B) dans la
position « 0 »).
Francais
3591079_MS1_MN_06-48 02.05.2007 14:46 Uhr Seite 10
11
Appuyez sur le bouton d’ouverture
(G) pour retirer la poignée (H).
Insérez la cartouche de gaz Braun
dans la poignée (les flèches qui se
trouvent sur la cartouches de gaz
doivent être dirigées vers le haut).
Repoussez la poignée jusqu’à ce
qu’elle soit correctement mise en
place.
Utilisez uniquement des cartouches de
gaz Braun, Elles sont aussi bien disponi-
bles dans le point de vente sur lequel
vous avez acheté votre appareil, que
dans un centre service agréé Braun. Les
cartouches de gaz peuvent être retirées
ou changées à n’importe quel moment,
même si elles sont à moitié pleines.
Allumer
Pour commencer, glissez le bouton
(B) dans la position « 1 ».
Puis faites-le glissez encore plus loin
dans la position « start » jusqu’à ce
que vous entendiez un Clic. Puis
laissez le bouton revenir dans la
position « 1 ».
L’indicateur de fonctionnement (C)
s’allume pour vous indiquer que
l’appareil commence à chauffer.
Au bout d’environ 2 minutes,
l’indicateur de chauffe (D) change
de couleur. L’appareil est prêt à être
utilisé.
Lissage
Assurez-vous que vos cheveux soient
complètement secs avant d’utiliser
l’appareil.
Peignez ou brossez d’abord vos
cheveux pour retirer les noeuds.
Séparez vos cheveux. Mettez une
mèche (3–4 cm en largeur maximum)
entre les plaques lissantes et res-
serrez lorsque vous êtes proche des
racines. Cela est plus facile si vous
soulevez bien la mèche de cheveux
de votre tête.
Pour lisser, faites glisser doucement
l’appareil des racines jusqu’à
l’extrémité des cheveux dans un
mouvement continu. Ne pas rester
au même endroit pendant plus de
2 secondes.
Après utilisation
Pour l’éteindre, glisser le bouton de
mise en marche (B) sur la position « 0 ».
Nettoyage et rangement
Assurez vous que l’appareil soit éteint
et froid. Vous pouvez nettoyer l’appareil
à l’aide d’un tissu doux humide.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Après avoir été utilisé ou nettoyé, remet-
tez toujours le capuchon de protection
(A) sur l’appareil.
Il est résistant à la chaleur et vous
assure que l’appareil ne puisse pas être
allumé par inadvertance. Vous pouvez
stocker votre appareil (même dans votre
sac) immédiatement après vous en être
servi.
Sujet à modifications sans préavis
préalable.
Ce produit est conforme aux
normes européennes fixées par
la directive 89/336/EEC.
Lors d’un trajet aérien, chaque membre
de l’équipage ou chacun des passagers
ne peut transporter plus d’un appareil à
bord de l’avion, lors de l’enregistrement
de ses bagages. Dans ce cas le capu-
chon de protection doit bien être placé
sur la partie chauffante. Les cartouches
de gaz individuelles ne sont pas autori-
sées.
3591079_MS1_MN_06-48 02.05.2007 14:46 Uhr Seite 11
37
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätz-
lich zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgelt-
lich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Ga-
rantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses
Braun Gerät von uns autorisiert verkauft
wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät
mit Kaufbeleg bitte an einen autorisier-
ten Braun Kundendienstpartner. Die
Anschrift für Deutschland können Sie
kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or
use as well as defects that have a
negligible effect on the value or opera-
tion of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken
by unauthorised persons and if original
Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date
d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays
où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une utilisa-
tion inadéquate et l'usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
3591079_MS1_MN_06-48 02.05.2007 14:46 Uhr Seite 37
38
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l'appareil ainsi
que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80
(ou se référez à
http://www.braun.com/global/contact/se
rvicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun
le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustitu-
yendo piezas, o facilitando un aparato
nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcio-
namiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez
si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distri-
buido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta ga-
rantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação
a uma tomada de cor-rente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal
por utilização que causem defeitos ou
diminuição da qualidade de funciona-
mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não
forem utilizados acessórios originais
Braun.
3591079_MS1_MN_06-48 02.05.2007 14:46 Uhr Seite 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Braun MS1, smoothliner cordless Manuel utilisateur

Catégorie
Lisseurs de cheveux
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à