Braun C Pro S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
12
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
normes les plus exigeantes de qualité, de fonc-
tionnement et de conception. Nous espérons que
votre nouvel appareil Braun vous donnera com-
plète satisfaction. Merci de lire soigneusement le
mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Le Braun Cordless constitue la solution par-
faite pour les coiffures des femmes jeunes et
modernes. Ses capacités à réaliser des boucles,
des mouvements, des ondulations et la mise en
forme des cheveux, font de lui la solution idéale en
matière de liberté de coiffure. Grâce à la touche jet
de vapeur, le Braun Cordless de Braun apportera
une humidité naturelle à vos cheveux – pour une
coiffure qui dure plus longtemps, tout en douceur.
Important !
Ne pas exposer à des températures supérieures
à 50 °C (par ex. : boîte à gants des véhicules), ni
directement à la lumière du soleil pendant de
longues périodes de temps.
Maintenir hors de portée des enfants.
Ne pas mouiller l’appareil.
Lors de la mise en marche, bien s’assurer de
maintenir l’appareil à bonne distance des che-
veux, du visage et des vêtements. Ne pas met-
tre l’appareil en marche lorsqu’il se trouve dans
les cheveux afin d’éviter de les endommager.
La cartouche contient du gaz butane inflam-
mable sous pression.
Maintenir hors de portée de toute flamme (ainsi
que des cigarettes incandescentes).
N’utiliser que des cartouches de gaz Braun.
Eviter de toucher les parties chaudes du pro-
duit.
Lorsque l’appareil est chaud, ne pas le poser
sur des surfaces non thermorésistantes.
Attention: lorsque vous utilisez la fonction
vapeur, la température est très élevée.
Aussi, lorsque vous l’utilisez sur vos cheveux,
maintenez l‘appareil à une distance raisonnable
de votre cuir chevelu.
Ne pas jeter, perforer ou incinérer.
Arrêter immédiatement tout usage de l’appareil
s’il est endommagé.
Pour les réparations, adressez-vous unique-
ment à un Centre Service agréé Braun.
L’appareil Braun Cordless ne doit être utilisé
que sur des cheveux secs.
1 Description
A Interrupteur alimentation / mise en marche
« 0 » = arrêt
« 1 » = alimentation
« start » = mise en marche du chauffage
B Indicateur de température
C Fenêtre de contrôle d’allumage
D Réservoir d’eau pour la fonction Vapeur
E Fer à friser
F « open »-bouton pour libérer la poignée
G Petite brosse coiffante
H Brosse semi ronde*
I Grosse brosse coiffante*
J Couvercle thermorésistant avec verrou de
sécurité
*seulement valable sur le modèle C Pro S
Avant utilisation
2 Insertion ou changement de la car-
touche de gaz Braun « energy cell »
L’appareil doit être mis à l’arrêt (Interrupteur (A) en
position « 0 »).
Appuyer sur le bouton « open » (F) et tirer la
poignée.
3589392_C30 Seite 12 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13
13
Insérer une cartouche de gaz Braun dans la
poignée comme indiqué sur le schéma (flèches sur
la cartouche de gaz dirigées vers le haut). Rabattre
la poignée avec la cartouche jusqu’à ce qu’elle se
mette en place.
Le niveau de gaz de la cartouche peut être
contrôlé à travers la fenêtre en bas de l’appareil.
N’utiliser que des cartouches de gaz Braun. Elles
sont disponibles dans le magasin où vous avez
acheté cet appareil ainsi que chez tous les Centres
Service agréés Braun. Les cartouches de gaz
peuvent être enlevées ou changées à tout mo-
ment, même si elles ne sont que partiellement
remplies.
3 Remplissage du réservoir d’eau
pour la fonction Vapeur
a) Enlever le réservoir d’eau (D) de l’appareil,
comme indiqué sur le schéma.
b) Enlever le long bouchon en le tournant comme
cela est indiqué.
c) Remplir le réservoir d’eau (uniquement de l’eau
du robinet).
d) Remettre le bouchon en place.
e) Remettre le réservoir d’eau jusqu’à ce qu’il soit
bien enclenché.
f) Un réservoir rempli d’eau dure environ 50 jets
de vapeur.
Attention !
Pour le rangement ou le transport
de votre appareil, assurez-vous
que le réservoir d’eau a bien été
vidé après la dernière utilisation.
Dans le cas contraire, des gouttes
d’eau pourraient s’introduire dans
l’appareil et endommager le
système de chauffe pendant un certain temps.
Une fois sec, l’appareil fonctionnera à nouveau
normalement.
4 Mise en marche
a) Pour mettre en marche l’alimentation de gaz,
placer l’interrupteur (A) en position « 1 »
(le couvercle de protection (J) doit être enlevé).
b) Attendre 3 à 4 secondes.
c) Placer l’interrupteur (A) en position « start »
jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Ceci
met en marche le chauffage de l’appareil.
d) Laisser l’interrupteur revenir en position « 1 ».
e) Les points rouges qui brillent dans la fenêtre de
contrôle d’allumage (C) indiquent que l’appareil
coiffant est allumé et chauffe. Dans le cas où
l’appareil ne chaufferait pas, assurez-vous que
le gaz est ouvert et appuyez une nouvelle fois
sur l’interrupteur d’allumage.
f) Au bout de 2 à 3 minutes, l’indicateur de
température (B) s’assombrit. Alors seulement,
l’appareil Braun Independent est à la tem-
pérature de coiffage optimale et est prêt à être
utilisé.
5 Coiffure
Le Braun Cordless permet de réaliser des styles de
coiffure différents :
a) Le fer à friser (E) est idéal pour créer tous les
types de boucles, mais vous permet également
de lisser et de défriser des petites mèches de
cheveux.
b) Avec la petite brosse coiffante (G), vous pouvez
créer des ondulations souples, des effets
volumes et boucler la pointe des cheveux.
3589392_C30 Seite 13 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13
14
c) En utilisant la brosse semi ronde (H), vous
pouvez créer un volume généreux et modeler
vos cheveux.
d) Avec la grosse brosse coiffante (I), vous pouvez
réussir des vagues et des mouvements
originaux.
6 Fonction Vapeur
La fonction Vapeur de l’appareil Braun Indepen-
dent Steam peut être utilisée avec tous les ac-
cessoires. Pour appliquer de la vapeur à une
mèche de cheveux, appuyer sur le sommet du
réservoir pendant environ 2 à 3 secondes (vous
ressentirez un « clic »). La vapeur sera alors libérée
par les orifices du fer à friser, communiquant ainsi
aux cheveux la bonne quantité d’humidité natu-
relle nécessaire pour obtenir une coiffure de plus
longue durée en leur conférant un aspect plus
sain.
7 Après utilisation
Les accessoires de coiffure peuvent être montés
et enlevés selon le schéma.
Appuyer sur la partie supérieure de la brosse
sculptante demi-ronde (H) lors du retrait.
Arrêt de l’appareil
Pour arrêter l’appareil, remettre l’interrupteur (A)
en position « 0 ».
Nettoyage
S’assurer que l’appareil est bien arrêté et froid.
Toujours vider le réservoir d’eau. Le fer à friser et
la poignée peuvent être nettoyés avec un tissu
doux humide. Ne jamais plonger l’appareil dans
l’eau.
L’accessoire brosse et le couvercle protecteur
peuvent être nettoyés dans de l’eau chaude
savonneuse.
Conservation
Après utilisation ou nettoyage, toujours remettre le
couvercle de protection (J) sur l’appareil. Il est
thermorésistant et peut être placé sur l’appareil
immédiatement après usage. Le couvercle de
protection garantira que l’appareil ne pourra pas
être mis en marche accidentellement.
Pour les voyages aériens, un seul appareil peut
être transporté à bord de l’avion par un membre
d’équipage ou un passager dans un bagage
contrôlé, à condition que le couvercle de protec-
tion soit fixé sur l’élément chauffant.
Les recharges de gaz individuelles ne sont pas
autorisées.
Sujet à toute modification sans préavis.
Ce produit est conforme à la directive
EMC 89/336/CEE.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne
pas le jeter avec vos déchets ménagers.
Remettez-le à votre Centre Service agréé
Braun ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément aux
réglementations locales ou nationales en vigueur.
3589392_C30 Seite 14 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13
15
Español
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant le
droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et
l'usure normale. Cette garantie devient caduque si
des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://
www.braun.com/global/contact/servicepartners/
europe.country.html) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants
du Code civil.
Nuestros productos están desarrollados para
alcanzar los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño
electrodoméstico Braun. Antes de usar el aparato
por primera vez, lea las instrucciones detenida-
mente
Braun Cordless es la solución perfecta para
crear estilo en mujeres jóvenes y modernas.
Su habilidad para rizar, sacar puntas hacia fuera,
ondular y dar forma es lo último para moldear con
total libertad. Con una descarga de vapor, Braun
Cordless le dará a su cabello una hu-medad
natural para conseguir de forma delicada un estilo
más duradero.
Importante
No exponga el aparato a temperaturas superio-
res a 50 ºC (p. ej. la guantera de un coche), ni
directamente a la luz del sol durante largos
períodos de tiempo.
No lo deje al alcance de los niños.
No permita que el aparato se moje.
Cuando comience a utilizar su aparato, asegú-
rese de que lo mantiene lejos del cabello, cara
y ropa. No encienda el aparato mientras está en
el cabello para evitar dañarlo. La recarga con-
tiene gas butano líquido inflamable bajo pre-
sión.
Mantenga alejado de llamas (incluído cigarrillos
encendidos).
Utilice únicamente las recargas Braun.
Evite tocar las partes calientes del producto.
Cuando esté caliente, no lo coloque sobre
superficies que no sean resistentes al calor.
Si utiliza la función de vapor, tenga en cuenta de
que el vapor está caliente. Cuando lo esté
3589392_C30 Seite 15 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Braun C Pro S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur