Whirlpool LV 660 A WH FR Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
GB
F
Lave-vasseille
Instructions pour l’installation et l’emploi
Dishwasher
Instructions for installation and use
LV 660 A
LV 660 A
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
1
L
AVE-VAISSELLE
Ce manuel a une façon plaisante de vous énumérer tout
ce que votre nouvel électroménager peut vous offrir.
Vous découvrirez, en plus, un tas de curiosités et de
petites astuces pour mieux laver votre vaisselle et
prolonger la durée de votre machine.
1. Installation et déménagement (page 8)
Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle dépend en grande partie
de la façon dont il a été installé, à sa livraison ou après un déménage-
ment. Cette opération est donc de la plus haute importance. Vérifiez
toujours:
1. Que l'installation électrique est conforme;
2. Que les tuyaux d'arrivée et d'évacuation de l'eau sont bien raccordés;
3. Que le lave-vaisselle est bien installé à plat. Sa durée de vie et son bon
fonctionnement en dépendent.
2. Tableau de bord à vos ordres (page 2)
Apprenez à bien connaître les parties composant votre lave-vaisselle,
vous vous en servirez mieux. Vous trouverez ici la description détaillée
des commandes et des parties internes.
3. Rangement de la vaisselle (page 3)
Cette page contient des renseignements utiles qui vous aideront à bien
ranger votre vaisselle à l'intérieur du lave-vaisselle et à exploiter à fond
la place disponible.
4. Démarrage du lave-vaisselle (page 4)
Après avoir rangé votre vaisselle, choisissez le programme approprié et
dosez correctement les produits de lavage et de rinçage. Lisez ces pages
pour tout savoir sur chaque phase de lavage.
5. Le sel: un allié important (page 7)
Utilisez un sel approprié et les quantités conseillées pour conserver votre
lave-vaisselle en bon état, mieux laver et éviter que le calcaire ne l'en-
dommage.
6. Faites des économies: nos conseils et nos
suggestions (page 7)
De petits conseils pour mieux laver votre vaisselle et économiser en
choisissant le programme adapté au type de chargement.
7. Problèmes et solutions (page 9)
Avant d'appeler le technicien, lisez ce qui suit: bon nombre de problèmes
trouveront une solution immédiate. Et si vous n'y arrivez pas, appelez le
service après-vente Ariston. En peu de temps et dans la limite du possible,
toute panne sera réparée.
8. La sécurité pour toute la famille (page 9)
Lisez attentivement ce chapitre, vous y trouverez des renseignements
utiles sur la sécurité au moment de l'installation, l'utilisation et l'entretien.
Pour éviter de vilaines surprises.
9. Soin et entretien particuliers (page 10)
De temps en temps, au moins une fois par mois, occupez-vous plus
particulièrement du groupe filtrant et des bras gicleurs. Voyez ici comment
vous y prendre.
10. Gardez votre lave-vaisselle en forme (page 10)
Prévenez les pannes, les conseils qui vous sont fournis vous aideront à
garder votre lave-vaisselle en pleine forme.
11. Caractéristiques techniques (page 2)
Les données techniques de votre électroménagers sont toutes conformes
à la réglementation en vigueur.
Un guide rapide pour tout savoir
sur votre lave-vaisselle
L
AVE-VAISSELLE
2
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
Tableau de bord à vos ordres
Qu'est-ce qu'il
contient?
E. Panier supérieur
F. Gicleur supérieur
G. Réglage hauteur
panier
H . Panier inférieur
I. Gicleur inférieur
J. Bouchon réservoir à sel
K. Filtre lavage
L. Distributeur produits de
lavage et de rinçage
Caractéristiques techniques
Apprenez à bien connaître les parties qui composent
votre lave-vaisselle pour mieux vous en servir
A. Touche ON-OFF
Appuyez sur cette touche
pour allumer votre
machine.
B. Lampe-témoin ON-OFF
Elle vous signale que
votre lave-vaisselle est
branché.
C. Poignée ouverture porte
Elle sert à ouvrir la porte
du lave-vaisselle.
D.Bouton sélection pro-
grammes
Tournez-le pour choisir un
programme
G. Voyants déroulement
cycle et départ différé
Ils vous renseignent sur
les phases du
programme en cours
(prélavage, lavage,
rinçages, séchage).
Ce lave-vaisselle est
conforme aux Directives
Communautaires
suivantes:
73/23/CEE
(Basse Tension) et
modifications
suivantes;
89/336/EEC
(Compatibilité
électromagnétique)
et modifications
suivantes.
97/17/CE
(Etiquetage)
Ouvrons ensemble votre
lave-vaisselle
G
J
I
L
K
H
F
E
Caractéristiques thecniques
Largeur cm. 59,5
Profondeur cm. 57
Hauteur cm. 82
Capacité 12 couverts standard
Pression eau alimentation 30 KPa÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
Tension d'alimentation Voir plaquette caractéristiques
Puissance totale absorbée Voir plaquette caractéristiques
Fusible Voir plaquette caractéristiques
E. Touche séchage super
Appuyez sur cette
touche pour obtenir un
meilleur séchage
A
B
D
C
G
E
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
3
L
AVE-VAISSELLE
Comment s'y prendre pour
charger la vaisselle?
Avant de laver, prenez de bonnes habitudes, vous obtiendrez de meilleurs résultats et augmenterez la
longévité de votre lave-vaisselle. Eliminez les déchets les plus gros, mettez tremper vos casseroles et
vos poêles particulièrement sales. Une fois que vous avez chargé votre vaisselle, contrôlez que les bras
du gicleur tournent bien.
panier supérieur
panier inférieur
Quelques examples de chargement
Tout d'abord.
Avant de ranger la vaisselle dans
les paniers, éliminez les déchets
de nourriture, ainsi les filtres ne se
boucheront pas et le lavage n'en
sera que plus efficace.
Si les casseroles et les poêles sont
très sales, mettez-les tremper en
attendant de les laver au lave-
vaisselle. Pour charger votre
vaisselle plus facilement, sortez les
paniers.
Paniers multi-system
Le panier à couverts, les paniers
supérieur et inférieur de ce modèle
de lave-vaisselle ont été conçus
d'une façon tout à fait nouvelle et
moderne. Leur structure permet
en effet une grande flexibilité de
chargement de la vaisselle pour
satisfaire toutes vos exigences.
Que ranger dans le
panier inférieur ?
Nous vous conseillons de placer
dans le panier inférieur la vaisselle
plus difficile à laver:
casseroles,couvercles, assiettes
plates et creuses, mais aussi :
tasses, tasses à café et verres (les
photos montrent des exemples de
chargement).
Plats et grands couvercles:
rangez-les sur les côtés du panier.
Casseroles, saladiers:
placez-les toujours sens dessus
dessous.
Vaisselle très creuse: mettez
ces pièces en position oblique, l'eau
pourra ainsi s'écouler et mieux les
laver.
Verres et tasses : rangez-les
comme illustré (voir figure).
Le panier à couverts se sépare en
deux quand vous enlevez la
poignée.
Quand vous avez peu de couverts
à laver, n'utilisez que moitié panier,
vous aurez plus de place pour le
reste de votre vaisselle, vous
pouvez d'ailleurs ranger l'autre
moitié dans le panier supérieur (voir
figures A et B).
Ce panier est équipé de deux grilles
amovibles : rangez les couverts un
par un dans les fentes, manches
tournés vers le bas. Rangez-les de
manière à ce qu'ils ne se touchent
pas.
Que ranger dans le
panier supérieur ?
Chargez votre vaisselle fragile et
légère dans le panier supérieur :
verres, tasses à thé et à café,
soucoupes - mais aussi assiettes -
saladiers bas, poêles et casseroles
basses peu sales (les photos vous
montrent quelques exemples de
chargement).
Placez la vaisselle légère de
manière à ce qu'elle ne risque pas
d'être déplacée par les jets d'eau.
Une ou deux étagères rabattables
peuvent être fournies pour ranger
des tasses, grandes et petites, mais
aussi des couteaux longs et pointus
et des couverts de service.
Après avoir chargé votre lave-
vaisselle, n'oubliez pas de contrôler
si les bras du gicleur tournent bien,
sans buter contre la vaisselle.
Le réglage du panier su-
périeur?
Le réglage en hauteur du panier
supérieur vous permet de charger
votre vaisselle plus facilement.
Ouvrez les ailettes d'arrêt des rails et
sortez le panier. Placez-le maintenant
dans la position désirée, plus haute ou
plus basse, faites-le ensuite glisser le
long des glissières jusqu'à ce que les
roulettes avant entrent elles aussi.
Refermez les ailettes pour bloquer le
tout. Suivez le déroulement des
opérations illustré figure "F".
1
2
3
4
F
B
A
L
AVE-VAISSELLE
4
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
Tout d'abord.
Ouvrez à fond le robinet de l'eau et
appuyez sur la touche ON-OFF "A":
vous entendrez retentir un bref
signal acoustique et le voyant "B"
s'allumera. L'appareil est à présent
branché et attend d'être
programmé.
Choisissez un
programme.
Pour choisir un programme tour-
nez le bouton "D" dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ame-
ner le repère du bouton en face du
symbole ou du numéro du pro-
gramme que vous désirez sélec-
tionner (consultez le tableau des
programmes page 6).
Au bout de quelques secondes vous
entendrez un bref signal acousti-
que: le lavage a commencé et il
vaut mieux ne pas le modifier.
Le lave-vaisselle vous
renseigne.
Votre lave-vaisselle est équipé de
voyants (G) qui s'allument pour
vous signaler le déroulement du
cycle de lavage.
Voilà les symboles des différentes
phases:
prélavage, lavage, rinçages,
séchage.
A tout moment, votre lave-vaisselle
vous signale où il en est.
Modification du
programme en cours.
Si vous vous êtes trompé de pro-
gramme, aucun problème! Vous
pouvez modifier le programme en
cours s'il vient juste de commen-
cer. Tournez le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position de Reset, au bout
de quelques secondes vous enten-
drez 4 bips et le voyant "G" s'étein-
dra: cela signifie que toutes les sé-
lections ont été annulées. Vous pou-
vez alors resélectionner le bon
programme.
Vous avez oublié
d'introduire de la
vaisselle ?
Cela peut arriver à tout le monde.
Appuyez sur la touche ON-OFF
pour interrompre le cycle de la-
vage, introduisez la vaisselle que
vous aviez oubliée et appuyez de
nouveau sur la touche ON-OFF. Le
cycle redémarrera de l'endroit où
vous l'avez interrompu.
Fini ?
La fin du cycle est signalée par 2
brefs signaux acoustiques et par le
clignotement du voyant correspon-
dant au séchage.
Tournez le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position de
Reset
Appuyez sur la touche A pour
éteindre la machine, vous coupe-
rez ainsi l'arrivée de courant.
Fermez le robinet de l'eau.
Attendez quelques minutes avant
de sortir votre vaisselle: elle brûle!
Si vous attendez un peu,elle
séchera mieux à la vapeur.
Videz d'abord le panier inférieur.
Allons-y!
Vous avez chargé votre lave-vaisselle, il faut à
présent choisir un programme de lavage. Une
minute suffit pour apprendre
Démarrage du lave-vaisselle
Contrôlez que le
programme est bien
achevé avant de
sortir votre
vaisselle!
Il y a une coupure de
courant ? Vous avez
ouvert la porte de la
machine ?
Le programme s'interrompt et re-
part dès que le courant revient ou
que vous refermez la porte. Tout a
été prévu !
Vous désirez davantage
de séchage ?
Appuyez sur la touche "E" avant
de démarrer le programme
sélectionné.
Un bip prolongé vous signale que
vous avez sélectionné le séchage
super, un bip bref indique sa
désactivation.
Si le séchage super est activé, le
programme de lavage durera plus
longtemps pour que votre vaisselle
soit parfaitement sèche.
Lorsque vous
ouvrez la porte
du lave-vaisselle
alors que le cycle
de lavage est en
cours ou vient
juste de finir,
faites attention
au nuage de
vapeur chaude
qui s'échappe,
vous risquez de
vous brûler!
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
5
L
AVE-VAISSELLE
Produit de lavage et de rinçage
Le produit de rinçage.
Le produit de rinçage fait briller
votre vaisselle davantage car il
améliore son séchage. Le réservoir
à produit de rinçage est situé à
lintérieur de la porte, il faudra le
remplir quand vous voyez quil est
vide à travers lindicateur optique
«D».(Si votre lave-vaisselle est
équipé dun voyant «produit de
rinçage», remplissez le réservoir
dès quil sallume ou commence à
clignoter).
Chargement du produit de
rinçage.
Pour ouvrir le réservoir, tournez le
bouchon C dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Atten-
tion à ne pas faire déborder le
produit quand vous le versez. Vous
pouvez régler la quantité de produit
de rinçage utilisé par le lave-
vaisselle: à l'aide d'un tournevis
agissez sur le dispositif de réglage
F qui se trouve sous le couvercle
C.
Le produit de lavage
Chargement du produit de
lavage
Pour ouvrir le couvercle A, appuyez
sur la touche B. Remplissez de pro-
duit de lavage les deux bacs C et D
jusqu'au bord.
Fermez le couvercle en appuyant
jusqu'au déclic.
Dans le commerce, il existe des
produits de lavage en pastilles, dans
ce cas mettez une pastille dans le
bac "D" et fermez le couvercle.
Le couvercle ne ferme pas!
Contrôlez qu'il n'y a pas de résidus
de produit de lavage sur les bords
du bac. C'est certainement pour
cela que le couvercle n'arrive pas à
fermer. Nettoyez bien et vous ver-
rez qu'il fermera.
N'utilisez que du produit de lavage spécial lave-vaisselle. Versez le produit
de lavage dans le distributeur situé à l'intérieur de la porte. Avant de
démarrer le cycle de lavage, bien sûr!
 Ne remplissez la
cuve du produit de
lavage qu'au moment
de démarrer le lave-
vaisselle.
Si vous le mettez trop
à l'avance, le produit
risque d'absorber de
l'humidité, former
des grumeaux et
perdre de sa
puissance de lavage.
 Dosez juste la
quantité de produit
de lavage nécessaire:
exagérer ne rendra
pas votre vaisselle
plus propre mais
polluera davantage.
Conseils utiles
Vous avez six positions au choix.
Normalement il est réglé sur 4.
Le réglage de la
quantité de
produit de
rinçage utilisé
améliore le
séchage.
Si vous
remarquez des
gouttes d'eau ou
des traces sur la
vaisselle, tournez
le dispositif de
réglage vers les
numéros plus
élevés.
Si par contre
votre vaisselle
présente des
traces blanches,
tournez le
dispositif de
réglage vers les
numéros plus
bas.
Attention
Il existe dans le commerce des produits pour lave-vaisselle qui ont à la fois une fonction lavage, une fonction sel
et une fonction rinçage (3 en 1) Si votre eau est dure ou très dure, nous vous conseillons d'ajouter quand même
du sel dans le réservoir prévu à cet effet, pour éviter la formation de traces blanches sur votre vaisselle ou à la
surface de la cuve.
Ne remplissez votre réservoir à produit de rinçage que si le séchage de la vaisselle n'est pas satisfaisant.
Suivez toujours les recommandations du fabricant reportées sur l'emballage.
25 gr.
5 gr.
C
D
B
A
F
D
C
L
AVE-VAISSELLE
6
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
A chaque besoin son
programme
Choisissez le bon programme
Sel, produit de rinçage, une juste dose de produit de lavage et le
programme qu'il faut: voilà la formule idéale pour obtenir de
meilleurs résultats et bien entretenir votre lave-vaisselle.
Choisissez le bon
programme pour
votre vaisselle.
Choisir le programme
le plus approprié à la
charge que vous avez
effectuée vous
garantit une vaisselle
propre et une
meilleure utilisation de
l'eau et du courant.
Le lavage en lave-vaisselle garantit un
environnement hygiénisant et davantage de
propreté.
emmargorPemmargorP
emmargorP
emmargorPemmargorP
sedxiohcelrussnoitacidnIsedxiohcelrussnoitacidnI
sedxiohcelrussnoitacidnI
sedxiohcelrussnoitacidnIsedxiohcelrussnoitacidnI
semmargorp
elcycudnoitpircseDelcycudnoitpircseD
elcycudnoitpircseD
elcycudnoitpircseDelcycudnoitpircseD
edtiudorPedtiudorP
edtiudorP
edtiudorPedtiudorP
egaval
+egavalérp
egaval
tiudorPtiudorP
tiudorP
tiudorPtiudorP
ed
egaçnir
udeéruDudeéruD
udeéruD
udeéruDudeéruD
emmargorp
ecnarélot(
snas%01±
egahcés
)repus
fisnetnIfisnetnI
fisnetnI
fisnetnIfisnetnI
sèrtseloressacteellessiaV
alruopélliesnocéd(selas
)eligarfellessiav
C°04eduahcuae'làegavalérP
C°56àégnolorpegavaL
ediorfuae'làsegaçnir2
C°56àduahcegaçniR
egahcéS
g52+5g52+5
g52+5
g52+5g52+5
**
*
**
'021'021
'021
'021'021
neiditouQneiditouQ
neiditouQ
neiditouQneiditouQ
teellessiavruopelcyC
.selastnemelamronseloressac
dradnatsemmargorP
.neiditouq
ediorfuae'làegavalérP
°05àferbegavaL
diorfegaçniR
C°07àduahcegaçniR
egahcéS
g52+5g52+5
g52+5
g52+5g52+5
**
*
**
'27'27
'27
'27'27
egavaledemmargorP
elbiafà,euqigolocé
,éticirtcelé'dnoitammosnoc
seloressacteellessiavruop
.selastnemelamron
ediorfuae'làsegavalérP2
C°05àégnolorpegavaL
C°56àduahcegaçniR
egahcéS
g52+5g52+5
g52+5
g52+5g52+5
**
*
**
'031'031
'031
'031'031
egapmerTegapmerT
egapmerT
egapmerTegapmerT
snadelbalaérpegavaL
elretélpmocedetnetta'l
tnaviussaperuatnemegrahc
retivéruopdiorfferbegavaL
rustnehcèsenstehcédseleuq
ellessiaval
'21'21
'21
'21'21
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
7
L
AVE-VAISSELLE
Jamais sans sel
Chargement du sel.
Utilisez du sel spécial lave-vais-
selle.
Le réservoir à sel est situé sous le
panier inférieur, remplissez-le
comme suit:
1. Sortez le panier inférieur, dévis-
sez et enlevez le bouchon du ré-
servoir
2. Vous chargez le sel pour la pre-
mière fois? D'abord, remplissez
le réservoir d'eau (vous n'aurez
plus à le faire par la suite)
3. Placez l'entonnoir du lave-vais-
selle dans le trou et introduisez
environ deux kilos de sel. Il est
normal que de l'eau déborde du
réservoir.
4. Revissez soigneusement le bou-
chon.
Votre eau
Signal présence de sel
Il s'agit d'un dispositif de couleur
verte situé au centre du bouchon
adoucisseur: il indique que le
réservoir est plein.
Quand ce dispositif n'est plus
visible, il faut procéder au
réapprovisionnement en sel .
Sel: dosage intelligent.
Votre lave-vaisselle peut régler sa
consommation de sel selon la du-
reté de votre eau. Vous pourrez ainsi
optimiser et personnaliser votre
consommation de sel (ni trop ni trop
peu).
Pour régler la consommation de sel,
procédez comme suit:
1. Dévissez le bouchon du réser-
voir à sel
2. Vous verrez sur la collerette du
réservoir une flèche (figure): si
nécessaire, tournez-la dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre en allant du signe "-" au
signe "+".
Choisissez la position de la flèche
après avoir consulté le schéma sur
la dureté de l'eau.
Vous ne
connaissez pas le
degré de dureté
de votre eau?
Renseignez-vous
auprès de la
société qui est
chargée de la
distribution de
l'eau dans votre
ville.
La dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si votre eau est dure et qu'aucun
adoucisseur n'est installé, des incrustations pourraient se former sur votre vaisselle.
Or, votre lave-vaisselle dispose d'un adoucisseur qui utilise du sel spécial et élimine le
calcaire de l'eau.
Utilisez les électroménagers de façon
intelligente, vous ferez des économies et
chouchouterez l'environnement.
Economiser: c'est
possible
Charge maximum
Pour optimiser vos consommations, faites
fonctionner votre lave-vaisselle à sa charge
maximum. Si vous n'arrivez pas à le remplir
tout de suite, utilisez le cycle trempage, vous
éviterez la formation de mauvaises odeurs et
d'incrustations.
Le bon programme.
Choisissez le programme approprié au type de
chargement que vous avez effectué. Le choix
du programme dépend du type de vaisselle
que vous devez laver et de son degré de
salissure. Pour effectuer le bon choix, consultez
le tableau des programmes page 28.
Comment entretenir et réparer la vaisselle à laquelle vous
tenez
Pour votre vaisselle
particulièrement fragile, faites
un lavage spécial prévu sur
votre lave-vaisselle.
Des astuces et des conseils à votre service.
Le lave-vaisselle
non seulement
vous permet
d'économiser du
temps et du
travail, mais il
désinfecte la
vaisselle, en la
lavant à une
température
élevée.
Les plats et plateaux en argent
doivent être lavés
immédiatement après l'usage,
surtout s'ils contenaient du sel,
des ufs, des olives, de la
moutarde, du vinaigre, des jus
de fruit et des légumes cuits.
Vous pouvez laver presque toute
votre argenterie au lave-vais-
selle. A deux exceptions près:
l'argenterie ancienne et celle qui
est décorée avec un agent oxy-
dant. L'eau chaude peut desser-
rer les manches de l'argenterie
ancienne et faire disparaître les
motifs ornementaux de l'autre.
Ne placez jamais l'argenterie
Pour éviter la
formation de
rouille, chargez le
sel avant de
démarrer un cycle
de lavage.
au contact d'autres métaux:
vous éviterez taches et noircis-
sement.
Durété de l'eau
°dH °fH mmol/l
Position
sélécteur
Consom-
mation sel
(grammes-
/cycle)
Autono-
mie
(cycles/
2kg.)
0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 /
10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4
-
20 60
25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9
+
60 25
L
AVE-VAISSELLE
8
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
Si la prise de
courant à
laquelle vous
raccordez la
machine ne
correspond pas à
la fiche,
remplacez-la par
une prise
appropriée;
n'utilisez ni
adaptateurs ni
déviateurs, ils
pourraient
provoquer des
surchauffes ou
des brûlures.
Installation et déménagement
A son achat ou après un déménagement, le bon fonctionnement de
votre lave-vaisselle dépend en grande partie de son installation.
pièces de rechange originales.
Raccordez le tuyau d'arrivée à une
prise d'eau froide avec embou-
chure filetée ¾ gaz; vissez-le soi-
gneusement au robinet . Si les
tuyaux de l'eau sont neufs ou s'ils
sont restés longtemps inutilisés,
avant d'effectuer le raccordement,
faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle
devienne limpide et dépourvue
d'impuretés. Faute de quoi, vous
risquez d'endommager votre lave-
vaisselle à cause du risque d'en-
gorgement au point d'arrivée de
l'eau.
Raccordement à la prise
d'eau chaude.
Le lave-vaisselle peut être alimenté
avec de l'eau chaude de réseau (si
vous disposez d'une installation
centralisée avec radiateurs) ne
dépassant pas 60°C.
Dans ce cas, la durée du lavage
sera plus courte de 15 minutes et
l'efficacité du lavage légèrement
réduite.
Pour le raccordement à la prise
d'eau chaude, procédez comme
décrit pour le raccordement à la
prise d'eau froide.
Sécurité anti-fuite
Votre lave-vaisselle est équipé d'un
dispositif qui coupe l'arrivée de l'eau
en cas de fuites à l'intérieur de la
machine. Il est également équipé
d'un tuyau d'arrivée de l'eau qui
supporte des pressions très élevées
et qui, en cas de rupture, devient
rouge vif. La sécurité en cas de
fuites est garantie par un deuxième
tuyau qui l'englobe et qui,
transparent, prend une couleur
rouge vif.
Très important: contrôlez-le
périodiquement, s'il devient rouge
vif c'est qu'il faut le changer au
plus tôt. Appelez un service
d'assistance technique agréé pour
l'intervention.
Raccordement au tuyau
d'évacuation.
Introduisez le tuyau d'évacuation
dans une conduite ayant au moins
4 cm de diamètre ou bien accro-
chez-le à l'évier. Evitez tous étran-
glements ou courbes excessifs.
Choisissez l'endroit où installer vo-
tre lave-vaisselle, vous pouvez le
placer côte à côte avec des meu-
bles ou contre le mur. Le lave-vais-
selle est équipé de tuyaux pour l'ar-
rivée et l'évacuation de l'eau, ils
peuvent être orientés vers la droite
ou vers la gauche en vue d'une
meilleure installation.
Mise à niveau
Après avoir installé la machine, vis-
sez ou dévissez ses pieds de réglage
pour l'amener à la hauteur voulue
et la mettre à niveau afin qu'elle
soit parfaitement à plat. Veillez à
ce qu'elle ne soit pas inclinée de
plus de 2 degrés. Une bonne mise à
niveau garantira le bon fonctionne-
ment de votre lave-vaisselle.
Réglage des pieds
arriére
Glissez la machine dans la niche et
réglez sa hauteur en vous servant
des vis situées à l'avant de
l'appareil, dans le bas. A l'aide d'un
tournevis tournez les vis dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
soulever le lave-vaisselle et dans
le sens inverse pour l'abaisser.
Raccordement à la prise
d'eau froide.
Pour raccorder l'électroménager
au réseau de distributionde l'eau,
utilisez le tuyau d'arrivée fourni
avec l'appareil, n'utilisez aucun
autre type de tuyau. En cas de
remplacement, n'utilisez que des
Votre lave-vaisselle est arrivé
A
Fixez solidement le
coude plastique
spécial au mur
pour éviter que le
tuyau d'évacuation
ne bouge et
déverse l'eau par
terre.
Pour bien le placer, utilisez le coude
plastique spécialement fourni à cet
effet (voir figure). La portion de
tuyau repérée par la lettre A doit
se trouver à une hauteur comprise
entre 40 et 100 cm
Le tuyau ne doit pas être plongé
dans l'eau.
Branchement
électrique.
Vérifiez avant tout si les valeurs de
tension et de fréquence du réseau
correspondent bien à celles qui sont
indiquées sur l'étiquette placée sur
la contre-porte inox de la machine
et si l'installation électrique à la-
quelle vous la raccordez est bien
dimensionnée pour le courant maxi-
mum indiqué sur l'étiquette.
Terre: sécurité
indispensable.
Vous pouvez alors insérer la fiche
dans une prise de courant munie
d'une liaison à la terre efficace (la
mise à la terre de l'installation est
une garantie de sécurité prévue par
la loi, vérifiez si votre installation
est bien en règle).
Câble d'alimentation.
Procédez à un contrôle périodique
du câble d'alimentation; s'il est
abîmé nous vous conseillons vive-
ment de le faire remplacer par un
service après-vente agréé.
Bande de protection
contre la formation de
buée.
Une bande transparente
autocollante est fournie avec
certains modèles.
Collez-la au-dessous de votre plan
de travail en bois pour le protéger
contre la buée.
Si cette bande nest pas fournie
avec votre appareil, vous pouvez
la commander comme pièce
détachée à nos revendeurs agréés.
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
9
L
AVE-VAISSELLE
La sécurité chez vous
Votre lave-vaisselle a été fabriqué selon les réglementations internationales de sécurité les plus sévères
en la matière. Elles vous protègent ainsi que votre famille. Lisez attentivement les avertissements et les
renseignements de cette notice: ils vous fourniront des nouvelles utiles quant à la sécurité d'installation,
d'utilisation et d'entretien de votre appareil. Pour ne pas avoir de mauvaises surprises.
1. Eliminez avec soin l'embal-
lage (suivez les instructions
concernant le dépôt sélectif
des déchets de votre Com-
mune)
2. Après avoir déballé l'appareil,
contrôlez s'il est en bon état.
Si vous avez le moindre doute,
adressez-vous à un profession-
nel du secteur.
3. Votre lave-vaisselle ne doit
être utilisé que par des adul-
tes. N'y lavez que la vaisselle
de tous les jours en suivant les
instructions de ce manuel. Ne
touchez pas la machine quand
vous êtes pieds nus ou si vous
avez les mains et les pieds
mouillés.
4. L'usage de rallonges et de pri-
ses multiples est déconseillé.
Si le câble d'alimentation élec-
trique n'est pas assez long, fai-
tes-le remplacer sans oublier
qu'il ne doit pas être écrasé
ou dangereusement plié.
5. En cas de mauvais fonction-
nement ou de travaux d'entre-
tien, déconnectez l'appareil de
la ligne (débranchez la fiche!).
6. Gardez les enfants à bonne
distance des produits de la-
vage et du lave-vaisselle
ouvert.
7. N'installez pas votre lave-vais-
selle à l'extérieur, même s'il est
abrité par un auvent: il est ex-
trêmement dangereux de le
laisser sous la pluie et les ora-
ges.
8. Ne touchez pas à la résistance
pendant et dès la fin du cycle
de lavage.
9. Ne vous appuyez pas et ne
vous asseyez pas sur la porte
ouverte, vous risqueriez de
faire basculer le lave-vaisselle.
10. En cas de panne, fermez le
robinet d'arrivée de l'eau et
débranchez la fiche de la prise
murale. Consultez le chapitre
"Si vous avez des problèmes,
lisez ce qui suit". S'il n'y a pas
de solution possible, appelez
le service après-vente.
Au moindre problème, lisez ce qui suit
Il peut arriver que le lave-vaisselle fonctionne mal ou pas du tout. La plupart du temps, vous pouvez résoudre
ces problèmes vous-même. Avant de téléphoner au service après-vente, lisez ces quelques lignes.
Le lave-vaisselle ne
démarre pas
Le robinet de l'eau est-il bien
ouvert?
Le robinet de l'eau est-il bien rac-
cordé au tuyau?
Y a-t-il une coupure d'eau à la
maison?
La pression de l'eau est-elle suf-
fisante?
Le tuyau est-il plié?
Le filtre du tuyau d'arrivée de
l'eau est-il bouché?
La porte du lave-vaisselle est-
elle ouverte?
La vaisselle n'est pas
propre.
Avez-vous utilisé une dose de
produit de lavage idoine?
Le programme de lavage sélec-
tionné est-il approprié à la vais-
selle que vous avez chargée?
Le filtre et le micro-filtre sont-
ils propres?
Les gicleurs sont-ils libres?
Le lave-vaisselle ne
vidange pas
Le tuyau d'évacuation est-il
plié?
Le lave-vaisselle
présente des dépôts
de calcaire ou une
couche blanche.
Le bouchon du réservoir à sel
est-il bien fermé?
La quantité de produit de rin-
çage est-elle bien dosée?
Messages d'erreur.
Votre lave-vaisselle monte un
dispositif de sécurité à même de
détecter des anomalies de
fonctionnement. Ces anomalies
sont signalées par un ou deux
voyants "G" qui clignotent très
rapidement. Après avoir pris note
des voyants qui clignotent,
éteignez votre appareil et appelez
l'assistance technique.
Alarme robinet fermé
Si vous avez oublié d'ouvrir le robi-
net de l'eau, votre machine vous le
signale pendant quelques minutes
en émettant de brefs signaux
acoustiques. Ouvrez le robinet et,
au bout de quelques minutes, votre
machine redémarrera. Si vous
n'êtes pas là quand les signaux
acoustiques retentissent,votre
appareil s'arrête et les voyants des
programmes 2 et 3 (lavage et
rinçages) clignotent très
rapidement.
Eteignez l'appareil, ouvrez le robi-
net de l'eau et au bout de 20 se-
condes rallumez l'appareil:
recommencez les opérations de
programmation, le programme
redémarrera.
Alarme filtres bouchés
Si la machine est bloquée et les
voyants phases programme 1 et 3
(prélavage et rinçages) clignotent
rapidement, c'est que le filtre est
bouché par de gros résidus d'ali-
ments. Eteignez l'appareil, net-
toyez soigneusement le filtre et
Problèmes et solutions
après l'avoir remonté à son empla-
cement comme indiqué page 10,
rallumez. Recommencez les
opérations de programmation, le
programme redémarrera.
Vous avez tout vérifié
mais votre lave-
vaisselle ne fonctionne
toujours pas et le
problème persiste?
Appelez le service après-vente le
plus proche de chez vous et
n'oubliez pas de leur signaler:
 ile type de panne
 le sigle du modèle (Mod....) et le
numéro de série (S/N ....) que vous
trouverez sur l'étiquette signaléti-
que appliquée sur le côté de la con-
tre-porte
11. Rendez inutilisables vos appa-
reils hors d'usage comme suit:
coupez le câble d'alimentation
et rendez le verrouillage de la
porte inopérant.
J'exige un technicien
spécialisé et agréé qui monte
des pièces détachées
originales garanties par
Ariston!
Ne faites jamais
appel à des
techniciens non
agréés et exigez
toujours
l'installation de
pièces détachées
originales.
L
AVE-VAISSELLE
10
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
Nettoyage et entretien particuliers
Le groupe filtrant
Si vous voulez toujours avoir
dexcellents résultats de lavage,
nettoyez le groupe filtrant.
Leau de lavage est débarrassée des
déchets daliments et remise en
circulation parfaitement filtrée.
Voilà pourquoi, il vaut mieux
enlever, après chaque lavage, les
déchets les plus gros arrêtés par le
gobelet «C» et par le filtre semi-
circulaire A; pour les sortir, tirez la
poignée du gobelet vers le haut Il
vous suffira alors de les rincer à
leau courante.
Nettoyez soigneusement, une fois
par mois, tout le groupe filtrant:
gobelet C + filtre semi-circulaire A
+ filtre cylindrique B. Pour sortir le
filtre B tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles dune montre.
Pour les nettoyer servez-vous dune
petite brosse non métallique.
Assemblez les pièces (comme
illustré) et remontez le groupe dans
le lave-vaisselle. Faites-le entrer
Soin et entretien
dans son logement en poussant
vers le bas.
Nutilisez pas votre lave-vaisselle
sans filtres. Si les filtres ne sont
pas montés correctement,
lefficacité du lavage en souffrira
et vous risquez dendommager
lappareil.
Nettoyage des bras
gicleurs
Il peut arriver que des déchets
restent collés aux bras gicleurs et
bouchent les trous de sortie de
l'eau. Contrôlez-les et nettoyez-les
de temps en temps.
De temps en
temps, au moins
une fois par mois,
occupez-vous plus
particulièrement
du groupe filtrant
et des bras
gicleurs.
Gardez votre lave-vaisselle en pleine forme
Chouchoutez votre lave-vaisselle, il vous servira
fidèlement.
Après chaque lavage.
Quand le cycle est terminé,
n'oubliez pas de toujours fermer le
robinet de l'eau et de laisser la por-
te entrebâillée. Vous éviterez que
l'humidité stagne à l'intérieur et que
de mauvaises odeurs se forment.
Débranchez la fiche.
Avant d'effectuer toute opération
de nettoyage ou d'entretien de la
machine, débranchez la fiche
électrique. Vous éviterez tout
danger.
Pas de solvants! Pas de
produits abrasifs!
Pour nettoyer l'extérieur et les
parties en caoutchouc de votre lave-
vaisselle, pas besoin d'utiliser de
solvants ou de produits abrasifs, un
chiffon mouillé d'eau tiède et un
peu de savon suffisent.
Si vous remarquez des taches à la
surface de la cuve, enlevez-les à
l'aide d'un chiffon mouillé d'eau et
de vinaigre blanc (il en faut peu),
ou bien utilisez un produit de
nettoyage spécial lave-vaisselle.
Vous partez en
vacances?
Quand vous vous absentez pour
longtemps, nous vous conseillons
d'effectuer les opérations
suivantes:
effectuez un lavage à vide
fermez le robinet d'arrivée de
l'eau
laissez la porte entrouverte
Vos joints dureront plus longtemps
et vous éviterez la formation de
mauvaises odeurs à l'intérieur du
lave-vaisselle.
Déménagement.
En cas de déménagement, mieux
vaut laisser l'appareil à la vertica-
le. En cas de besoin, vous pouvez
l'incliner sur le dos.
Les joints.
La formation de mauvaises odeurs
à l'intérieur du lave-vaisselle est
principalement due aux déchets
alimentaires qui restent coincés
dans les joints. Il vous suffira de les
nettoyer de temps en temps avec
une éponge humide.
Votre lave-vaisselle n'est pas un
broyeur à ordures!
Ne vous mettez pas martel en tête, pas
besoin de débarrasser votre vaisselle de
tous les menus déchets, mais
débarrassez-la des os, pelures et autres
restes avant de la ranger dans les
paniers. Videz les verres et les coupes.
1
2
A
B
C
A
D
B
C
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
11
D
ISHWASHER
This manual explains pleasantly all your new electric household
appliance has to offer. In addition, you will discover a world of useful
hints and handy tips to help you get a better wash from your
dishwasher and to make it last longer.
Quick guide to your
dishwasher
1. Installation and moving (p. 18)
Installation, after delivery or your moving house, is the most
important procedure for the correct operation of your dishwasher.
Always check:
1. That the electricity system is in accordance with norms;
2. That the water inlet and outlet hoses are connected correctly;
3. That the dishwasher is level on the ground. It is worth it: for the
longer life span and the correct operation of your dishwasher.
2. Control panel at your orders (p.12)
Learn to get to know the parts which make up your dishwasher,
you will use it better for it. This is where you will find the
description of the controls and the internal parts.
3. How to load your dishes (p.13)
This page includes useful tips to help you load your dishwasher
correctly and make the most of all the available space.
4. How to start your dishwasher (p. 14)
After loading the dishes, you need to select the right wash cycle
and measure out the correct dose of detergent and rinse aid.
Reading these pages will help you through all the wash phases.
5. Salt: an important ally (p. 17)
Using the right salt and in the right quantity will help you maintain
your dishwasher in top condition, to wash better and to avoid
possible damage caused by limescale.
6. Advice and suggestions to help you make
savings as well (p. 17)
This is where you will find small tips on how to wash your dishes
better and to help make savings by selecting a wash cycle which
best suits the type of load.
7. Troubleshooting (p.19)
Before calling the technician, have a look here: a lot of problems
can have an immediate solution. If you can't manage to solve it
yourself, then call the Ariston helpline and any problem will be
solved as quickly as possible.
8. Safety for you and your family (p.19)
Read this chapter carefully, as it will provide you with useful
information on installation, use and maintenance safety. To avoid
nasty surprises.
9. Special care and maintenance (p.20)
Once in a while, once a month, spend a little time on the filter
assembly and the sprayer arms. This is where you can learn how.
10. Keeping your dishwasher in shape (p.20)
Respect the few rules you will find here, and the result will be an
enduring top-shape dishwasher.
11. Technical characteristics (p. 12)
All your appliance's technical data, in accordance with norms and
regulations as always.
12. Ariston is still with you after purchasep.(21)
Ariston supports its products by means of after-sales services and
assistance, offering you special guarantees, professional assistance
as well as quality spare parts and accessories. To find out more,
call the Ariston Freefone Number.
12
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
ISHWASHER
Control panel at your orders
How is it made?
E. Upper rack
F. Top sprayer arm
G. Rack height adjuster
H. Lower rack
I. Bottom sprayer arm
J. Salt container cap
K. Washing filter
L. Detergent and rinse aid
dispenser
Technical Characteristics
Learn to get to know the parts which make up your
dishwasher, you will use it better for it.
A. ON-OFF Button
Press this button to
turn the appliance on.
B. ON-OFF Indicator light
Indicates that the
appliance is turned on
C. Door opening handle
Use this handle to
open the dishwasher
door.
D. Cycle selection knob
Use this knob to select
a wash cycle.
G. Cycle phase indicator
lights
pre-wash, wash,
rinses, drying.
E. Extra drying button
Press this button for
greater drying.
This dishwasher
conforms to the
following European
Community Directives:
73/23/EC
(Low Voltage
Directive) and
subsequent
amendments;
89/336/EC
(Electromagnetic
Compatibility) and
subsequent
amendments.
97/17/EC
(Labelling)
Let's open up your dishwasher together
Technical characteristics
Width cm. 59,5
Depth cm. 57
Height cm. 82
Capacity 12 standard place settings
Mains water pressure 30 KPa÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
Power voltage See data plate
Total absorber power See data plate
Fuse See data plate
G
J
I
L
K
H
F
E
A
B
D
C
G
E
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
13
D
ISHWASHER
How to load your dishes
Before washing, a few small steps can help you get a better wash and keep your dishwasher for longer. Remove the largest scraps
of food left over on your plates, soak saucepans and frying pans with tough incrustations. After loading your dishes, make sure
the blades on the sprayer arm turn well
upper rack
lower rack
First of all.
Before placing the dishes in the
racks, remove the largest scraps
of food left over on your plates,
you will thus avoid blocking the
filter, which would reduce the
efficacy of the wash.
If the saucepans and frying pans
are very dirty, allow them to soak
before being washed. To make it
easier to load your dishes, pull
the racks out.
Multisystem racks
This dishwasher model is fitted
with newer and more modern
upper and lower racks and a
cutlery basket. They are made to
provide greater flexibility in
loading dishes, making them
more suitable to meet your
specific needs.
What goes into the
lower rack?
We recommend you place the
most difficult dishes to wash into
the lower rack: saucepans, lids,
soup dishes and plates, but also:
mugs, cups and glasses (see
photos for load examples).
Serving dishes and large
lids: place them on the sides
of the rack.
Saucepans, salad bowls:
must always be placed
upside down
Very deep dishes: place
them obliquely, thus
allowing water to run down
them and cleaning them
better
Glasses and cups: position
them as indicated in the
figure.
The cutlery basket can be split
up by pulling out the handle and
removing the clips that keeps the
two parts joined together.
When you only have little cutlery
to wash, you can use just half the
basket; save space for other
crockery or place the other half
of the basket in the upper rack
instead (see figures A and B).
This basket is equipped with two
removable grids: insert the
cutlery one by one into the slots,
with the handles at the bottom.
Position them so that they don't
touch.
Load examples
What goes into the
upper rack?
Place delicate and lightweight
dishes in the upper rack: glasses,
tea cups and coffee cups, saucers
- but plates too - shallow salad
bowls, slightly dirty frying pans
and shallow pans.
Position light weight dishes in
such a way as to avoid their
being moved by the spray of
water.
The appliance can also be
equipped with one or two tip-up
compartments onto which you
can place mugs and cups, as well
as long sharp knives and serving
cutlery.
After loading the dishes,
remember to check that the
blades on the sprayer arms can
turn freely without hitting
against any dishes.
How to adjust the top
rack.
The upper rack can be set in
high or low position to enable
you to organise your dishes
effortlessly.
A
Open the rail stop flaps and pull the
rack out completely. Now place it in high
or low position, then slide it along the
guide rails until the front wheels also go
in. Now close the rail stop flaps. Follow
the sequence of actions illustrated in
figure "F".
B
1
2
3
4
Fig.F
14
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
ISHWASHER
You have loaded your dishes and you now have to set the
wash cycle. It takes just one minute to learn how
Starting the dishwasher
Ready, steady, go!
You can cancel the
wash cycle in
progress, if it has
only just started.
Make sure the wash
cycle has ended
before removing the
dishes!
If opening the door
soon after the end of
the programme,or
during it, stand away
from the Dishwasher,
to avoid possible
injury from hot
steam.
First of all.
After performing all the
operations described in the
previous paragraphs, turn the
water tap on completely and
press ON-OFF button "A": you
will hear a short beep and
indicator light "B" lights up.
Now the appliance is on and
ready to be programmed.
Selecting the wash
cycle.
To select the wash cycle, turn
knob "D" clockwise until the
reference notch on the knob
corresponds with the number
or symbol for the cycle you
wish to set (have a look at the
wash cycle table on page 16).
A short beep will indicate the
start of the wash cycle and
indicator light "G"
corresponding to the cycle
starting phase will light up.
The dishwasher keeps
you informed.
Your dishwasher is fitted with
indicator lights (G) which light
up to indicate the cycle phase
under way.
Here are the symbols corre-
sponding to each cycle phase:
pre-wash, wash, rinses, drying.
At all times, your dishwasher
tells you which cycle phase is
under way.
Modifying a wash cycle
in progress.
But if you have chosen the
wrong cycle, not to worry! You
can modify the wash cycle in
progress, if it has only just
started. Turn the knob anti-
clockwise until it reaches the
Reset position and, after a few
seconds, you will hear 4 beeps
and indicator light "G" will turn
off. This is to inform you that
all the settings have been can-
celled. You are now free to re-
set the correct wash cycle.
You've left out a dish?
Well, it happens to everyone.
Interrupt the wash cycle by
pressing the ON-OFF button,
insert the dish you had forgot-
ten and press the ON-OFF but-
ton again. The cycle will start
up from where you interrupted
it.
Finished?
The end of the wash cycle is
indicated by two short beeps
and the flashing of the drying
phase indicator light.
Turn the knob anti-clockwise to
Reset in order to reset all the
settings.
Turn the appliance off to cut off
the electricity supply.
Turn off the water tap.
Wait a few minutes before un-
loading the dishes: they are very
hot! If you wait a little while,
they dry better thanks to the
steam.
Empty the lower rack first.
There's been a power
failure? Have you
opened the dishwasher
door?
The wash cycle stops and then
restarts when the electricity
comes back on or when you
shut the door. Everything is
under control!
Do you want extra
drying?
Press button "E" before you
start the selected wash cycle.
A prolonged beep will inform
you that you have selected ex-
tra drying, a short beep
indicates it has been disabled.
With extra drying, the wash
cycle will last longer, to provide
you with drier dishes.
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
15
D
ISHWASHER
Detergent and rinse aid
The rinse aid.
This product makes dishes
sparkle more as it improves
their drying. The rinse aid
container is situated on the
inside of the appliance door;
you should refill it when you
see the container is empty by
means of indicator light D.
(If your dishwasher is fitted
with a low rinse aid indicator
light, fill the container up when
the indicator light flashes or
lights up).
Loading the rinse aid.
To open the dispenser, turn cap
C anticlockwise. Take care
when you pour in the rinse aid
to avoid it overflowing. You can
adapt the amount of rinse aid
used by the dishwasher:
regulate the adjuster F which
you will find under lid C.
Only use specific dishwasher detergents. Pour the detergent into the dispenser on the inside
of the door. Before the wash cycle starts!
Useful tips
The detergent
Loading the detergent
To open lid A, press button B.
The detergent should be
poured into the two containers
C and D up to the rim.
Now you can close the lid: press
it down until you hear it click.
If you prefer to use the
detergent in tablets, place one
of these in container "D". Now
you can close the lid: press it
down until you hear it click.
It won't close!
Check whether there is any
detergent residue on the edges
of the dispenser. It is due to this
residue that the lid won't close.
Get rid of it and you'll see that
it closes.
You can choose from six different
positions. It is normally set to 4.
• Use the right
amount of detergent:
if you use too much,
you will not get
cleaner dishes, but
just more
environmental
pollution.
• Keep your
dishwasher detergent
and rinse aid in a
cool, dry place and
away from children.
Proper dosage of the
rinse aid improves
drying.
If drops of water
remain on the dishes
or spotting occurs,
turn the dosage
adjuster to a higher
setting.
If, on the other hand,
the dishes have white
streaks, then turn the
dosage adjuster down
to a lower setting.
Warning
Three-in-one dishwasher tablets are now available on the market, and combine the detergent, salt and rinse aid
all in one. If the water in your area is hard or very hard, we still recommend you pour extra salt into the
relevant dispenser to prevent the formation of white streaks on your dishes or on the appliance interior.
Add rinse aid to the corresponding container only if you are dissatisfied with the results on your dishes.
In any case, please read the manufacturer's instructions provided on the packet.
25 gr.
5 gr.
C
D
B
A
F
D
C
16
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
ISHWASHER
A wash cycle for every degree of soil
Select the right wash cycle
Salt, rinse aid, the right amount of detergent and the correct wash cycle: this is
the formula to get the best results and to keep your dishwasher in shape
Select the right wash
cycle for your dishes.
Selecting the most
suitable wash cycle for
the load ensures clean
dishes and a more
convenient use of
water and electricity.
Dishwasher washing guarantees your dishes will be cleaned in a hygienic
setting for safer, cleaner results.
&\FOH
&\FOHVHOHFWLRQ
LQ VWU X FWLRQV
&\FOHGHVFULSWLRQ
'H WH UJHQW
IRUSU HZDVK
ZDVK
5LQVH$LG
:DVKF\F OH
G XUDWLRQ
WROHUDQFH

ZLWKRX WH[WU D
GU\LQJ
,QWHQVLYH
:D V K
Very dirty dishes and pans
(not to be used for
delicate items)
Pre-wash at 40°C
Extended wash at 6C
2 Cold rinses
Hot rinse at 65°C
Drying
J

'DLO\:DVK
Cycle for normally dirty
pans and dishes. Standard
daily cycle.
Pre-wash with cold water
Extended wash at 5
Cold rinse
Hot rinse at 70°C
Drying
J

Environmentally-friendly
cycle, with low energy
consumption levels,
suitable for normally dirty
pans and dishes.
2 Cold pre-washes
Extended wash at 5C
Hot rinse at 65°C
Drying
J

6RDNLQJ
Preliminary wash cycle for
dishes while awaiting
completion of the load
with the dishes from the
next meal.
Short cold wash to prevent food
from drying onto the dishes

ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
17
D
ISHWASHER
Never without salt
Loading the salt.
Always use salt which is intended
for dishwasher use.
The salt container is situated
underneath the lower rack, fill it
up as follows:
1.Pull out the lower rack
completely, unscrew and
remove the container cap
2. Is it the first time you load the
salt? First fill the container up
with water (you won't have to
do this again next time)
3. Put the dishwasher funnel on
the hole and pour in
approximately two kilos of
salt. It is normal that some
water comes out of the
container.
4. Screw the cap back in place
carefully.
Water in your home
Low Salt
Indicator
This green device is located at
the centre of the cap for the
decalcification cartridge and it
indicates whether the container
is full.
When the indicator is not
visible it means that the supply
of salt must be replenished.
Intelligent salt.
Your dishwasher can adjust its
salt consumption according to
the hardness of the water in your
home. This way, you can optimise
and customise your dishwasher's
salt consumption (not too much,
nor too little).
To adjust salt consumption, do as
follows:
1. Unscrew the salt container cap
2. There is an arrow on the neck
of the container (see figure):
if necessary, turn the arrow
anti-clockwise from the "-"
setting to the "+" setting.
Select the arrow position
depending on the water hardness,
referring to the table provided.
You don't know how
hard the water in
your home is? Ask
the company that
supplies water in
your area.
Water hardness varies according to where you live. If the water in your home is hard, without water
softening, incrustations would form on your dishes. Your dishwasher is fitted with a water softener
which uses special salt to get rid of limescale in the water.
Using your electric household appliances
wisely helps you make savings and is good for
the environment.
Savings are easy
Maximum load.
To optimise consumption levels, try to use the
dishwasher with a full load only. If it takes quite
some time to fill up your dishwasher, use the soak
cycle to avoid the formation of bad odours and caked-
on food.
The right wash cycle.
Select the most suitable wash cycle for the type of
load you have placed in the dishwasher. The choice of
wash cycle depends on the type of dishes to wash
and on how dirty they are. To select the right wash
cycle, please consult the wash cycle table on page 17.
How to look after and protect
the dishes you hold dear
For particularly delicate
dishes, we recommend you
use the specific wash cycle
offered by your dishwasher.
Suggestions and advice for you.
Apart from making
you save time and
energy, your
dishwasher disinfects
your dishes, washing
them at a high
temperature.
Silver plates and serving
dishes should be washed
immediately after use,
especially if they have
contained salt, eggs, olives,
mustard, vinegar, fruit juices
and cooked vegetables.
Almost all silverware can
be cleaned in a dishwasher.
There are two exceptions:
old silverware and
silverware decorated with
an oxidising agent. Hot
water can loosen the
handles on old silverware
ad wear off the decorations
on the other.
Never let silverware come
into contact with other
metals: you will thus avoid
stains and blackening
To prevent rust from
forming, load the salt
just before beginning a
wash cycle.
Water Hardness
Clarke
degrees
°fH mmol/l
Selector
position
Salt
consu-
mption
(grams/-
cycle)
Autono-
my
(cycles\2-
kg)
0 - 14 0 - 17 0 -1,7 / 0 /
14 - 36 18 - 44 1,8 - 4,4 "-" 20 60
36 - 71 45 - 89 4,5 - 8,9 MED 40 40
>71 >89 > 8,9 "+" 60 25
18
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
ISHWASHER
If the power socket
to which the
appliance is
connected is not
compatible with the
plug, replace it with
a suitable plug rather
than using adapters
or multiple plugs as
these could cause
overheating or
burns.
Installation and moving
After having bought or moved your dishwasher to another home, a correct installation
ensures that your dishwasher will operate smoothly and efficiently.
ments, use original spare parts
only.
Connect the cold water supply
hose to a 3/4 gas threaded
connection, taking care to
screw it tightly onto the tap. If
the water hoses are new or have
been out of use for an extended
period of time, let the water run
to make sure it is clear and free
of impurities before making the
connection. If this precaution is
not taken, the water inlet could
get blocked, causing damage to
your dishwasher.
Hot water connection.
Your dishwasher can be
supplied with hot water from
the mains supply (if you have a
central heating system with
radiators) at a temperature of
no more than 60°C.
In this case, the wash cycle time
will be about 15 minutes
shorter and the wash will be
slightly less effective.
The connection must be made
to hot water supply following
the same procedures as those
indicated for the cold water
connection.
Anti-flooding
protection
Your dishwasher is provided
with a special system which
blocks the water supply in the
event of leaks inside the
appliance. It is further equipped
with a water inlet hose that can
withstand extremely high
pressures and that turns bright
red in the event of breakage.
Safety in the event of flooding
is ensured by the second clear
hose that contains the former
and thus highlights the latter
when it has turned bright red.
It is vital that you check it on a
regular basis: if you see it has
turned bright red, then you
know you have to replace it as
soon as possible. Call for an
authorised technical engineer
to come and replace it.
Drain hose connection.
Fit the drain pipe into a drain
line with a minimum diameter
of 4 cm or place it over the sink.
Avoid restricting or bending it.
Use the special plastic elbow
provided (see figure) to
position it in the best possible
way. The part of the pipe
marked with the letter A should
be between 40 and 100 cm
above the ground.
The pipe should not be
immersed in water.
Electrical connection.
First of all, check that the mains
voltage and frequency values
correspond to those stated on
the rating plate located on the
stainless steel inner door of the
appliance and that the electrical
system to which the
dishwasher is connected is
sized for the maximum current
indicated on said rating plate.
Earth: indispensable
safety.
Only now can you plug the
appliance into a socket
Choose where you want to
install your dishwasher, you
can even place it so that its
sides or back panel are side by
side with furniture or up against
the wall. The dishwasher is
provided with water supply and
drain hoses, which can be
directed towards the left or
right to facilitate appropriate
installation.
Levelling.
Once the appliance is
positioned, adjust the feet by
screwing them in or out
depending on how high you
want it and to level it so that it
is horizontal. Make sure that it
is not inclined more than 2
degrees. If the appliance is
level, it will help ensure its
correct operation.
Adjusting the back Feet
Insert the appliance into the
cutout and then adjust the
height using the screws located
on the front bottom part of the
machine. Use a screwdriver to
turn the screws in the
clockwise or anti-clockwise
direction to increase or
decrease the height
respectively.
Cold water connection.
This electric household
appliance should be connected
to the water mains using the
cold water supply hose
provided with the appliance
only. Do not use a different
hose. In the event of replace-
Your dishwasher has arrived
A
The special plastic
elbow should be
fastened firmly onto
the wall to prevent
the drain hose from
moving and allowing
water to spill outside
the drain.
provided with an efficient earth
connection (the system's
earthing is a guarantee of safety
provided for by law, make sure
your system has it).
Power supply wire.
Check the power supply wire
on a regular basis; if it is
damaged, we recommend you
have it replaced by an
authorised technical Assistance
service centre.
Condensation-proof tape.
On some models, a transparent
condensation-proof adhesive
tape has been provided.
It should be stuck onto the
lower side of your wooden
worktop to protect it from the
formation of condensation.
When not provided, this tape
can be requested as a spare part
from authorised retailers.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool LV 660 A WH FR Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues