Amana AGC6540KFB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

10
MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer la table de cuisson sur www.amana.com. Au Canada, enregistrer
la table de cuisson sur www.amanacanada.ca.
Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ces derniers peuvent
se trouver dans le fond de la table de cuisson.
Numéro de modèle _____________________________________ Numéro de série ________________________________________
Table des matières
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
DELA TABLE DE CUISSON
ÀGAZ
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON .....................................11
CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATION ............................12
Conversion pour l’alimentation au propane ..............................12
Emplacement des têtes et des chapeaux de brûleurs ..............12
Allumage des brûleurs ...............................................................12
Conseils pour le nettoyage des brûleurs ...................................12
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ................................13
Commandes de la table de cuisson ..........................................13
Assemblage des brûleurs ..........................................................13
Emplacement des grilles ............................................................14
Caractéristiques de la table de cuisson.....................................14
Préparation de conserves à la maison ......................................14
Ustensiles de cuisson ................................................................15
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON ..................................16
Nettoyage général ......................................................................16
DÉPANNAGE ................................................................................. 17
GARANTIE .....................................................................................19
11
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au
produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
12
CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATION
Conversion pour l’alimentation
aupropane
IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l’usine
pour l’alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du
gaz propane, faire appel à un professionnel agréé pour effectuer
l’installation de la trousse de conversion au gaz propane (fournie).
Emplacement des têtes et
deschapeaux de brûleurs
Tous les chapeaux et bases de brûleurs doivent être correctement
installés AVANT de faire fonctionner la table de cuisson. Vérifier
que chaque brûleur possède une tête et un chapeau de taille
appropriée.
Consulter la section “Brûleurs de surface scellés” pour plus de
détails sur le placement correct des têtes de brûleurs.
Allumage des brûleurs
IMPORTANT : Tous les brûleurs émettent un cliquetis et génèrent
des étincelles lorsqu’un bouton est enfoncé. Un brûleur s’allume
uniquement si l’on enfonce le bouton, puis qu’on le tourne dans le
sens antihoraire à la position IGNITE (allumage).
Allumage des brûleurs :
1. Pousser le bouton.
2. Tourner le bouton dans le sens antihoraire à la position IGNITE
(allumage). Attendre jusqu’à ce que l’on voie une flamme.
3. Tourner le bouton au réglage désiré, sur n’importe quelle
position entre H (élevé) et L (bas).
Panne de courant
En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent être allumés
manuellement. Tenir une allumette allumée près d’un brûleur et
tourner le bouton dans le sens antihoraire à la position IGNITE
(allumage).
Conseils pour le nettoyage
desbrûleurs
Les brûleurs doivent être maintenus propres. Les renversements
doivent toujours être immédiatement nettoyés, car ils pourraient
obstruer les ouvertures des brûleurs.
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est
refroidie. Pour plus de renseignements, voir la section “Nettoyage
général”.
Retirer le chapeau de la base du brûleur. Nettoyer le chapeau
à l’eau chaude et savonneuse, puis le rincer.
Retirer la base du brûleur et nettoyer l’ouverture du tube
d’arrivée de gaz sous la base.
Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle
droite, une aiguille ou du fil de fer de petit calibre tel
qu’indiqué. Ne pas utiliser de cure-dent en bois, et ne pas
nettoyer au lave-vaisselle.
Nettoyer délicatement l’allumeur avec un chiffon humide.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer
certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT :
NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect
de cette instruction peut entraîner une intoxication au
monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de
cuisson.
MISE EN GARDE Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que
des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants
pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table
de cuisson.
Installation appropriée La table de cuisson lorsqu’elle est
correctement installée doit être reliée à la terre
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes
locaux, selon le
Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou
le Code canadien des installations électriques, Partie 1
.
S’assurer que la table de cuisson est correctement
installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la
terre à trois broches pour votre protection contre les
risques de choc électrique et doit être branchée
directement dans une prise de courant bien reliée à la
terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la
terre de cette fiche.
Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des
réparations à la table de cuisson.
Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la
table de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se
pencher ou s’asseoir sur le dessus de la surface.
Entretien – Garder l’espace autour de la table de cuisson
dégagé et exempt de matériaux combustibles, d’essence
et d’autres vapeurs et liquides inflammables.
Remisage sur la table de cuisson Des produits
inflammables ne doivent pas être remisés sur ou près des
éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord d’un
ustensile de cuisson.
13
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l’usine
pour l’alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du
gaz propane, une trousse de conversion au gaz propane est
fournie avec la table de cuisson. Voir les instructions incluses
avec la trousse de conversion au gaz propane pour des détails
sur la réalisation de cette conversion.
Des allumeurs électriques allument automatiquement les
brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont
tournés à IGNITE (allumage).
Les grands brûleurs fournissent le réglage de chaleur le plus
élevé et sont parfaits pour faire cuire de grandes quantités
d’aliments ou de liquides et en utilisant de grandes marmites et
casseroles. Les petits brûleurs permettent un contrôle plus précis
du mijotage au réglage le plus bas et sont parfaits pour la cuisson
de plus petites quantités d’aliments et en utilisant des marmites
et casseroles plus petites.
Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson
sur la grille.
REMARQUE : Vérifier visuellement que le brûleur est allumé.
Si le brûleur ne s’allume pas, guetter un déclic. Si aucun déclic
ne se fait entendre, éteindre le brûleur. Vérifier si le disjoncteur
s’est déclenché ou si un fusible est grillé.
Vérifier que le bouton de commande est complètement enfoncé
sur la tige de la soupape. Si l’allumeur ne fonctionne toujours
pas, appeler un technicien de réparation qualifié.
Sur les appareils dotés de modules à étincelle de réallumage, la
liaison à la terre et la polarité appropriées sont nécessaires pour le
bon fonctionnement du système d’allumage électrique. Si la prise
de courant murale ne fournit pas la polarité correcte, l’allumeur
sera relié à la terre et pourra occasionnellement émettre un déclic,
même après l’allumage du brûleur. Faire vérifier la prise murale
par un technicien de réparation qualifié pour voir si la polarité du
câblage est correcte.
Réglage :
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire
à IGNITE (allumage).
Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul
le brûleur dont le bouton est tourné à IGNITE (allumage)
produira une flamme.
2. Tourner le bouton n’importe où entre H (élevé) et L (bas).
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage
des niveaux de chaleur.
Réglage Utilisation recommandée
Ignite (allumage)
Pour allumer le brûleur.
H (élevé)
Pour commencer la cuisson
des aliments.
Pour porter un liquide à ébullition.
Moyen élevé
(entre Med et H)
Pour maintenir une ébullition rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments.
Med (moyen)
Pour faire frire ou sauter les aliments.
Pour maintenir une ébullition lente.
Pour cuire les soupes et les sauces.
Moyen bas
(entre Med et L)
Pour mijoter ou étuver les aliments.
Pour faire mijoter lentement.
L (bas)
Pour garder les aliments au chaud.
Panne de courant
En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface
peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée
près d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire
à IGNITE (allumage). Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton
au réglage. Ne pas utiliser le gril ni la plaque à frire lors d’une
panne de courant. Le ventilateur de l’évent ne fonctionnera pas.
Assemblage des brûleurs
AGC6540KF
AGC6556KF
Risque d’incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord
du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
B
C
D
A
A. Brûleur standard
B. Brûleur standard
C. Brûleur standard
D. Brûleur standard (mijotage)
B
A
C
D
E
A. Brûleur standard
B. Brûleur standard
C. Brûleur standard (mijotage)
D. Brûleur standard
E. Brûleur standard
14
Brûleurs standard et brûleur double superposé puissance
mijotage
Les chapeaux et répartiteurs des brûleurs sont inclus avec la
table de cuisson.
Toujours adapter la taille de répartiteur de brûleur avec la taille
de chapeau correspondante.
Toujours aligner le trou du répartiteur avec l’électrode.
Les brûleurs standard et le brûleur double superposé
puissance mijotage se ressemblent lorsqu’ils sont assemblés.
Noter que le brûleur double superposé puissance mijotage ne
comporte aucun trou pour insérer l’électrode. L’électrode du
brûleur superposé (C) s’aligne avec l’encoche en demi-cercle
sur le répartiteur (B).
Emplacement des grilles
Pour installer les grilles, aligner les pieds de la grille centrale
avec les renfoncements de la table de cuisson. Ensuite, installer
les 2 grilles externes en alignant les onglets de la grille centrale
avec les encoches des grilles externes. S’assurer de bien
aligner les onglets et les encoches afin que les grilles soient
correctement alignées.
Caractéristiques de
latabledecuisson
Brûleur de mijotage
Le brûleur de mijotage sert à faire mijoter les sauces. Tourner le
bouton de commande entre les positions Melt (faire fondre) et H
(élevée), selon le niveau de mijotage désiré.
Revêtement en acier inoxydable
Le revêtement en acier inoxydable facile à nettoyer vous aide à
maintenir votre table de cuisson dans un état flambant neuf. Le
revêtement préserve l’acier inoxydable en évitant les taches, la
décoloration et le jaunissement, et facilite le nettoyage des saletés
ayant adhéré à la cuisson. Le revêtement doit être nettoyée de la
même manière qu’une surface en acier inoxydable traditionnelle.
Le plus gros des salissures alimentaires peut être nettoyé avec
un chiffon doux ou une éponge non abrasive et de l’eau tiède
savonneuse.
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les
quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières
surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille au-dessus du brûleur.
Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de surface
à la fois.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre
service local d’agriculture. Les compagnies qui fabriquent
des produits pour la préparation de conserves peuvent
aussi offrir de l’aide.
A
B
C
Brûleur standard
A. Chapeau
B. Répartiteur
C. Électrode
A. Encoche de la grille externe
B. Onglet de la grille centrale
15
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide
sur la surface chaude d’une zone de cuisson, d’un élément
ou d’un brûleur de surface.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat,
des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau
doit être d’épaisseur moyenne à forte.
Les surfaces rugueuses peuvent égratigner la table de cuisson.
L’aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond
ou base d’un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table
de cuisson ou les grilles.
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité
et l’uniformité de la transmission de la chaleur, et affecte
les résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes
caractéristiques que son matériau de base.
Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec
un fini antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les
caractéristiques du matériau de l’ustensile de cuisson.
Ustensiles Caractéristiques
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson
L’épaisseur moyenne ou forte convient
le mieux pour la plupart des tâches
de cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture
Maintient la chaleur pour une
cuisson lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus aux
réglages de chaleur basse à moyenne
Cuivre
Chauffe très rapidement et uniformément.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de
température basse.
Acier avec
émail vitrifié ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium
ou de cuivre sur l’acier inoxydable
procure un chauffage uniforme.
16
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. Toujours
suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire. Les éclaboussures
alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées dès que la table de cuisson a refroidi. Ces salissures peuvent
endommager le fini.
Type de surface Recommandation de nettoyage
Boutons de commande
(métalliques)
Les boutons doivent être nettoyés au savon et à l’eau.
Ne pas nettoyer les boutons au lave-vaisselle ou utiliser de nettoyants abrasifs ou de laine d’acier.
Pour retirer les boutons, s’assurer que les boutons sont à la position Off (arrêt).
Ne pas retirer les joints sous les boutons.
Boutons de commande
(plastique)
Les boutons doivent être nettoyés au savon et à l’eau, ou au lave-vaisselle.
Pour retirer les boutons, s’assurer que les boutons sont à la position Off (arrêt).
Ne pas retirer les joints sous les boutons.
Grilles de brûleur
Savon et eau : Utiliser un ustensile de récurage en plastique non abrasif et un nettoyant légèrement abrasif,
du savon et de l’eau.
Lave-vaisselle : Les grilles sont lavables au lave-vaisselle. Retirer toute trace d’aliment brûlé avant de placer
les grilles dans le panier inférieur du lave-vaisselle.
Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles ni les cogner contre des surfaces dures telles
que des ustensiles de cuisson en fonte. Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdront
progressivement de leur lustre en raison de l’exposition à de fortes températures.
Chapeaux de brûleur
Utiliser un ustensile de récurage en plastique non abrasif et un nettoyant légèrement abrasif, du savon
et de l’eau.
Ne pas placer les chapeaux dans le lave-vaisselle ou réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu’ils
sont mouillés.
Base de brûleur
Les trous dans les bases des brûleurs doivent être propres pour que l’allumage puisse s’effectuer et que
la flamme soit entière et régulière. Consulter la section “Conseils pour le nettoyage des brûleurs”.
Surface de cuisson
en porcelaine émaillée
Utiliser un ustensile de récurage non abrasif et un nettoyant pour le verre, ou un nettoyant doux liquide,
comme par exemple le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
, référence W10355010.
Surface de cuisson
en acier inoxydable
Pour de meilleurs résultats, utiliser un chiffon doux ou une éponge non abrasive.
Frotter dans la direction des lignes du grain pour ne pas détériorer la surface.
Utiliser un détergent liquide ou un produit de nettoyage tout usage, comme par exemple le nettoyant pour
cuisine et appareils ménagers affresh
®
, référence W10355010.
Pour les revêtements en acier inoxydable, commander le nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
, référence
W10355016.
Ne pas utiliser de tampons de récurage, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson,
de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rudes ou d’essuie-tout abrasif.
Pour commander des nettoyants affresh
®
, appeler le centre d’eXpérience de la clientèle Amana au
1-800-442-9991 ou visiter le site Internet www.amana.com/cookingaccessories. Au Canada,
appeler le centre d’eXpérience de la clientèle Amana au 1-800-807-6777 ou visiter le site Internet
www.amanacanada.ca.
17
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de
dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet
http://amana.custhelp.com. Au Canada, consultez le site internet http://www.amanacanada.ca.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous :
Aux É.-U. :
Amana Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Amana Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants
Solutions recommandées
Rien ne fonctionne
Vérifier que le cordon d’alimentation est correctement branché sur une prise de courant à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
S’assurer que la table de cuisson est correctement raccordée à la canalisation de gaz. Contacter un
technicien de service désigné ou voir les Instructions d’installation.
Les brûleurs ne
fonctionnent pas
Si c’est la première fois que la table de cuisson est utilisée, allumer n’importe quel bouton de brûleur
afin de libérer l’air présent dans les canalisations.
S’assurer que le bouton est enfoncé avant de le tourner à un réglage.
Un orifice (trou) du brûleur est peut-être obstrué, ou l’allumeur a peut-être besoin d’être nettoyé.
Consulter la section “Conseils pour le nettoyage des brûleurs”.
Vérifier que les bases et les chapeaux de brûleur sont positionnés correctement. Consulter la section
“Placement des têtes et des chapeaux de brûleur”.
Lorsque l’on appuie
sur un bouton, tous
les brûleurs génèrent
des étincelles
Il est normal que tous les brûleurs émettent des cliquetis et génèrent des étincelles. Un brûleur s’allume
uniquement si l’on enfonce le bouton et qu’on le tourne à la position IGNITE (allumage).
Le brûleur émet un
bruit d’éclatement
Si le brûleur est mouillé ou sale, le nettoyer et/ou le laisser sécher.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
18
Si vous rencontrez les
problèmes suivants
Solutions recommandées
Les flammes des
brûleurs ne sont pas
uniformes, sont de
teinte jaune et/ou
bruyantes
Comparer l’aspect de la flamme aux illustrations ci-dessous. Si les flammes ressemblent à l’illustration A,
faire un appel de service. Des flammes normales ressemblent à l’illustration B ou C. Si la table de cuisson
est alimentée au gaz propane, il est possible qu’elle ait été mal convertie. Contacter un technicien de
service ou voir la section “Garantie”.
Un orifice (trou) du brûleur peut être obstrué. Consulter la section “Conseils pour le nettoyage
des brûleurs”.
Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement positionnés. Consulter la section “Placement
des têtes et des chapeaux de brûleur”.
La flamme est trop
élevée ou trop basse
S’assurer que l’alimentation en gaz de la table de cuisson est correcte (gaz propane ou gaz naturel).
Les cuisinières sont configurées à l’usine pour une alimentation au gaz naturel.
Vérifier les Instructions d’installation pour s’assurer que le détenteur a été installé correctement, et que
la pression d’alimentation et la pression d’alimentation en gaz sont correctes.
Chaleur excessive
autour des ustensiles
de cuisson sur la table
de cuisson
S’assurer que les ustensiles de cuisson ont environ la même taille que la surface de cuisson et le brûleur
de surface.
L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de
1
/
2
" (13 mm) hors de la zone de cuisson.
Régler la flamme de manière à ce qu’elle n’enveloppe pas l’ustensile de cuisson.
Les résultats de
cuisson ne sont pas
les résultats prévus
S’assurer que l’on utilise un ustensile de cuisson approprié. Consulter la section “Ustensiles de cuisson”.
Vérifier le niveau de chaleur. Consulter “Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table
de cuisson” dans cette section.
Vérifier le bon aplomb de la table de cuisson. Consulter les Instructions d’installation.
Flammes jaunes
Appeler pour
demander une
intervention de
dépannage
A
Extrémités
jaunes sur
cônes externes
Normal pour
gaz propane
B
Flammes
bleues
douces
Normal pour
gaz naturel
C
19
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires
pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques
minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d’utilisation et d’entretien,
scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires,
ou rendez-vous sur le site http://www.amanacanada.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés
Amana. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d’eXpérience de la clientèle Amana
Aux É.-U., composer le 1-800-843-0304. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Amana autorisé pour déterminer si une autre
garantie s’applique.
GARANTIE LIMITÉE
DES GROS APPAREILS
MÉNAGERS AMANA
®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder
à disposition les renseignements suivants :
Nom, adresse et numéro de téléphone
Numéros de modèle et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontré
Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand
ou du détaillant
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT
Pendant un an à compter de la date
d’achat, lorsque ce gros appareil
ménager est installé, utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes
à ou fournies avec le produit, la marque
Amana de Whirlpool Corporation ou
Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées
“Amana”) décidera à sa seule discrétion
de remplacer le produit ou de couvrir le
coût des pièces spécifiées par l’usine
et de la main-d’œuvre nécessaires pour
corriger les vices de matériaux ou de
fabrication qui existaient déjà lorsque ce
gros appareil ménager a été acheté. S’il
est remplacé, l’appareil sera couvert pour
la période restant à courir de la garantie
limitée d’un an du produit d’origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS
DU CLIENT DANS LE CADRE DE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être
fourni par une compagnie de service
désignée par Amana. Cette garantie
limitée est valide uniquement aux
États-Unis ou au Canada et s’applique
exclusivement lorsque le gros appareil
ménager est utilisé dans le pays où il a
été acheté. La présente garantie limitée
est valable à compter de la date d’achat
initial par le consommateur. Une preuve
de la date d’achat initial est exigée pour
obtenir un dépannage dans le cadre de la
présente garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de
l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation.
2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation
non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l’installation électrique
ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau
du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de
conservation, etc.).
5. Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires Amana non authentiques.
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou
l’utilisation de produits non approuvés par Amana.
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant
d’une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l’appareil.
9. Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage
subi par le fini de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de
matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant la date d’achat.
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs
incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des
produits chimiques (exemples non exhaustifs).
11. Perte d’aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l’intérieur du domicile.
13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où
une compagnie de service Amana autorisée n’est pas disponible.
14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,
panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.)
qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à
la charge du client.
http://www.amanacanada.ca
11/14
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent
pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus
peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres
droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Amana décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que
la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Amana ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une
garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
PAR LA PRÉSENTE. AMANA N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions
peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
W10875395A
SP PN: W10880576
®
/™ © 2016. Used under license in Canada. All rights reserved.
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 3/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Amana AGC6540KFB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues