Philips HP4674/08 Manuel utilisateur

Catégorie
Bigoudis
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

55
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
La nouvelle Airstylist Ion a été spécialement conçue pour vous permettre
d’obtenir des résultats optimaux d’une manière rapide et simple. Cette
brosse coiffante est dotée d’accessoires interchangeables pour réaliser
des coiffures originales. L’ioniseur émet des ions qui enveloppent les
cheveux et les protègent. Ceux-ci réduisent les frisottis et neutralisent
l’électricité statique, rendant les cheveux soyeux, lisses et brillants.

A Grille d’entrée d’air
B Bouton coulissant
m: arrêt
~ : ux d’air doux pour une mise en forme en douceur
6 (rouge) : ux d’air chaud pour une mise en forme rapide
6 (bleu) : ux d’air froid
C Bouton de déverrouillage
D Brosse volume
E Bouton de commande des picots
F Brosse en poils naturels pour des cheveux ultrabrillants
G Brosse à picots rétractables
H Embout
I Bouton Ion marche/arrêt
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
Tenez l’appareil à l’écart de l’eau. Ne l’utilisez pas près d’une
baignoire, d’un lavabo ou d’un évier. Si vous utilisez l’appareil dans la
salle de bain, débranchez-le après usage car la proximité de l’eau peut
présenter un risque pour l’utilisateur même si l’appareil est éteint.
-
-
-
-
-
FRANÇAIS
N’insérez jamais d’objets métalliques dans la grille d’entrée d’air an
d’éviter tout choc électrique.
Avertissement
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension secteur locale.
Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais
l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même
est endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Attention
Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une
prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA
dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien.
Les accessoires chauffent en cours d’utilisation. Évitez tout contact
avec la peau.
Ne bloquez en aucun cas la grille d’entrée d’air.
En cas de surchauffe, l’appareil s’éteint automatiquement.
Débranchez-le et laissez-le refroidir pendant quelques minutes. Avant
de remettre l’appareil sous tension, vériez que les grilles ne sont pas
obturées par des cheveux, des poussières, etc.
Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
Attendez que l’appareil ait refroidi avant de le ranger.
Éteignez toujours l’appareil avant de le poser, même pour un court
instant.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS56
N’utilisez pas l’appareil sur cheveux articiels.
N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est indiqué
dans ce manuel.
N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui
n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. Votre garantie
ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.
Les accessoires doivent être propres et ne doivent comporter
aucune trace de poussières, saletés, ni produits coiffants tels que
mousse, spray ou gel.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux
champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
Avant utilisation
Cheveux
N’utilisez pas l’appareil sur cheveux mouillés. Séchez-les d’abord avec une
serviette. Airstylist Ion donne de meilleurs résultats si vos cheveux ont
été préalablement séchés avec une serviette.
1 Peignezoubrossezlescheveuxpourlesdémêler.
2 Divisezvoscheveuxenmèchesàl’aided’unpeigne.
Ne faites pas de mèches trop épaisses.
Branchement et débranchement des accessoires
Connectez toujours l’accessoire souhaité avant de brancher l’appareil
sur le secteur.
1 Choisissezl’accessoireetxez-lesurl’appareil(clic)(g.2).
2 Pour retirer l’accessoire de l’appareil, appuyez sur le bouton de
déverrouillage (1), puis tirez sur l’accessoire dans la direction de la
èche(2).(g.3)
-
-
-
-
FRANÇAIS 57
Utilisation de l’appareil
Connectez toujours l’accessoire souhaité avant de brancher l’appareil
sur le secteur.
Mise en forme à l’aide de la brosse à picots rétractables
Nous vous conseillons de faire un test sur une boucle pour déterminer
combien de temps vous devez tenir la brosse dans vos cheveux pour
obtenir de bons résultats. Commencez par 8 à 10 secondes. Vous pouvez
prolonger cette période pour obtenir des boucles plus serrées ou la
raccourcir pour obtenir des boucles moins serrées.
1 Fixezlabrosseàpicotsrétractablessurl’appareil.
Voir la section « Avant utilisation ».
2 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
3 Prenezunemècheetenroulez-laautourdelabrosse.Assurez-vous
quel’extrémitédelamècheestenrouléedansladirection
souhaitée.
N’enroulez pas trop de cheveux autour de la brosse.
Plus la mèche est mince, plus la boucle est serrée.
N’enroulez pas une mèche autour de la brosse plus de deux fois.
Assurez-vous que la mèche est en contact avec la partie métallique
de la brosse.
Remarque : Pour donner à votre coiffure encore plus de volume, tournez la
brosse de façon à ce que les cheveux fassent un angle droit avec le cuir
chevelu.
4 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre
choix(g.4).
~ : ux d’air doux pour une mise en forme en douceur
6 (rouge) : ux d’air chaud pour une mise en forme rapide
5 Maintenezlabrossedansvoscheveuxaussilongtempsque
nécessaire(de8à10secondesenrèglegénérale).
-
-
-
-
FRANÇAIS58
6 Dèsquelescheveuxsemblentsecs,xezlaboucleavecunux
d’air froid (réglage 6 bleu) pour des résultats de longue
durée.(g.5)
7 Débranchez l’appareil. Appuyez sur le bouton de commande des
picots(1),puisfaites-letournerdanslesensdelaèche(2)pour
retirerlabrossedevoscheveux(g.6).
Quand vous retirez la brosse, tenez-la à une distance raisonnable des
cheveux ou boucles.
8 Laissez refroidir les boucles avant de les peigner, de les brosser ou
d’ypasservosdoigtsand’obtenirlamiseenformenale.
Mise en forme avec la brosse volume
Utilisez la brosse volume pour donner un maximum de volume et de
corps à votre coiffure.
1 Fixezlabrossevolumesurl’appareil.
Voir la section « Avant utilisation ».
2 Placezlabrossedansvoscheveux.
3 Sélectionnez la position ~ ou 6 (rouge) pour mettre l’appareil sous
tension.
4 Déplacezl’appareildanslesensinversedelapoussedescheveux
toutenefeurantlecuircheveluaveclespicotsdelabrosse.
5 Éloignezlabrossedelatêteenunmouvementrotatif.Voscheveux
serontainsisoulevésetretomberontlégèrement.
6 Lorsquevousavezni,arrêtezl’appareil.
Brosse en poils naturels pour des cheveux ultrabrillants
Utilisez la brosse en poils naturels pour obtenir des cheveux plus brillants
et leur donner de la texture, notamment pour les cheveux mi-longs.
1 Fixezlabrosseenpoilsnaturelssurl’appareil.
Voir la section « Avant utilisation ».
2 Placezlabrossedansvoscheveux.
FRANÇAIS 59
3 Sélectionnez la position ~ ou 6 (rouge) pour mettre l’appareil sous
tension.
4 Brossezlescheveuxdehautenbastoutenimprimantunelégère
rotation(oudel’intérieurversl’extérieur,selonl’effetrecherché).
5 Terminezavecunuxd’airfroid(réglage6bleu)pourxervotre
mise en forme.
6 Lorsquevousavezni,arrêtezl’appareil.
Séchage
1 Fixezl’emboutsurl’appareil.
Voir la section « Avant utilisation ».
2 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
3 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant le réglage de votre
choix(g.4).
4 Lorsquevousavezni,arrêtezl’appareil.
Réduction des frisottis et neutralisation de l’électricité
statique
À l’intérieur de la brosse lissante, un ioniseur émet des ions qui
enveloppent les cheveux et les protègent. Ceux-ci réduisent les frisottis et
neutralisent l’électricité statique, rendant les cheveux soyeux, lisses et
brillants.
Vous pouvez utiliser l’ioniseur à tout moment et avec l’accessoire de
votre choix.
1 FaitesglisserleboutonIonmarche/arrêtverslehautpouractiver
l’ioniseur(g.7).
Nettoyage
Retirez les accessoires de l’appareil avant de les nettoyer.
Nerincezjamaisl’appareilàl’eau.
1 Assurez-vous que l’appareil est débranché.
FRANÇAIS60
2 Nettoyez l’appareil avec une petite brosse ou un chiffon sec.
3 Nettoyez les accessoires avec un chiffon humide.
Assurez-vous que les accessoires sont secs avant de les utiliser ou de
les stocker.
Rangement
1
Assurez-vous que l’appareil est débranché.
2 Retirez l’accessoire (voir le chapitre « Avant utilisation »).
3 Posez l’appareil dans un endroit sûr et laissez-le refroidir avant de
le ranger.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 8).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous
rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le
dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès
de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
-
FRANÇAIS 61
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil et que vous ne
pouvez pas les résoudre à l’aide des informations ci-dessous, adressez-
vous à un Centre Service Agréé Philips ou au
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Solution
L’appareil ne
fonctionne pas.
Il y a peut-être une panne de courant ou la prise
n’est pas alimentée. Vériez si l’alimentation
électrique fonctionne en branchant un autre appareil
sur la prise.
Vous avez peut-être oublié de mettre l’appareil en
marche. Assurez-vous qu’il est branché. Sélectionnez
ensuite l’un des réglages pour mettre l’appareil en
marche.
L’appareil était peut-être en surchauffe et s’est arrêté
automatiquement. Débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir pendant quelques minutes. Avant de
remettre l’appareil sous tension, vériez si la grille
n’est pas obturée par des cheveux, des poussières,
etc.
La tension nominale de l’appareil ne correspond
peut-être pas à la tension secteur. Assurez-vous que
la tension indiquée sur l’appareil correspond bien à
la tension secteur locale.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé
ou un technicien qualié an d’éviter tout accident.
FRANÇAIS62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Philips HP4674/08 Manuel utilisateur

Catégorie
Bigoudis
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à