Philips HD4666/40 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

vedenkeitin on vahingossa käynnistetty tyhjänä tai jos
vettä ei ole tarpeeksi. Katkaise virta käynnistyskytkimestä
ja anna vedenkeittimen jäähtyä 10 minuuttia. Nollaa sitten
ylikuumenemissuojan kytkin nostamalla vedenkeitin irti
alustasta. Vedenkeitin on taas käyttövalmis.

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja.

Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa
 tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös
ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot
kansainvälisestä takuulehtisestä).

Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne
valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle
aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 1).

Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
Paikallisen vesijohtoveden kovuuden mukaan vedenkeittimen
lämmityselementtiin saattaa käytössä kertyä kalkkia, joka saattaa vaikuttaa
keittimen toimintaan. Poista kalkki vedenkeittimestä säännöllisesti
noudattamalla käyttöohjeissa annettuja ohjeita.
Kalkinpoisto on suositeltavaa tehdä:
- Kerran 3 kuukaudessa, jos vesi on pehmeää (enintään 18 dH).
- Kerran kuukaudessa, jos vesi on kovaa (yli 18 dH).
Käytä vaiheessa 6 ruokaetikkaa (4 % etikkaa). Poista etikka kokonaan
huuhtelemalla ja kiehauttamalla kahdesti (vaiheet 10-12).

Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : .
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage
ultérieur.

- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon
d’alimentation, le socle ou la bouilloire est
endommagé(e). Si le cordon d’alimentation est
endommagé, vous devez le faire remplacer par Philips,
un Centre Service Agréé Philips ou un technicien
qualié an d’éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de
l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de
plus de 8 ans et sous surveillance. Tenez l’appareil et
son cordon hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
Le recomendamos la siguiente frecuencia de eliminación de los depósitos
de cal:
- Una vez cada 3 meses para zonas de agua blanda (hasta 18 dH).
- Una vez al mes para zonas de agua dura (más de 18 dH).
Utilice vinagre blanco (4% de ácido acético) en el paso 6. Enjuague la
hervidora y, a continuación, hierva dos veces (pasos 10-12) para eliminar
todo el vinagre.


Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi!
Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa
.
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.

- Älä käytä laitetta, jos sen liitäntä, virtajohto, alusta
tai itse keitin on vahingoittunut. Jos virtajohto on
vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi
Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta
käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä
valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät
vaarat. Alle 8-vuotiaat eivät saa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
- Lasten ei pidä leikkiä laitteella.
- Älä laske virtajohtoa, alustaa ja laitetta kuumille
pinnoille.
- Älä aseta laitetta alustalle, jossa vesi voi kerääntyä
laitteen alle (esim. tarjotin). Veden kerääntyminen
saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
- Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä
ennen puhdistamista. Älä upota keitintä tai alustaa
veteen tai muuhun nesteeseen. Puhdista laite kostealla,
mietoon pesuaineveteen kastetulla liinalla.

- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
- Käytä vedenkeitintä vain sen alkuperäisen alustan
kanssa.
- Vedenkeitin on tarkoitettu vain veden lämmittämiseen
tai keittämiseen.
- Älä täytä vedenkeitintä enimmäistäyttömerkin yli. Jos
vedenkeitin on liian täynnä, kiehuvaa vettä voi roiskua
kaatonokasta.
- Keittimen ulkopinta voi kuumentua. Nosta vedenkeitin
aina kahvasta. Varo laitteesta tulevaa kuumaa höyryä.
- Laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin,
kuten: henkilökunnan keittiöt kaupoissa, toimistoissa
ja muissa työympäristöissä, maatilamajoitus, asiakkaat
hotelleissa, motelleissa ja muissa asuinympäristöissä,
aamiaismajoitus.

Vedenkeittimessä on ylikuumenemissuoja. Kytkin
katkaisee automaattisesti virran vedenkeittimestä, jos
Selon la dureté de l’eau dans votre région, des dépôts de calcaire peuvent
se former progressivement à l’intérieur de la bouilloire. Le calcaire peut
affecter les performances de la bouilloire. Détartrez régulièrement la
bouilloire en suivant les instructions du mode d’emploi.
Il est conseillé de détartrer votre appareil comme suit :
- tous les 3 mois si votre eau est douce (jusqu’à 18 TH) ;
- chaque mois si votre eau est dure (supérieure à 18 TH).
Utilisez du vinaigre blanc (4 % d’acide acétique) à l’étape 6. Rincez la
bouilloire, puis faites bouillir de l’eau à deux reprises (étapes 10 à 12) pour
enlever tout le vinaigre.
ITALIANO

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il
massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su
.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente
queste informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri.

- Non usate l’apparecchio se la spina, il cavo di
alimentazione, la base o il bollitore stesso è
danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
occorre farlo sostituire da Philips, un rivenditore
specializzato Philips o da personale qualicato per
evitare situazioni pericolose.
- Quest’apparecchio può essere usato da bambini a
partire da 8 anni di età e da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di
esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali
persone abbiano ricevuto assistenza o formazione
per utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e
capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. La
manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite
da bambini se non di età superiore a 8 anni e in
presenza di un adulto. Tenete l’apparecchio e il relativo
cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiore a
8 anni.
- Evitate che i bambini giochino con l’apparecchio.
- Tenete il cavo di alimentazione, la base e il bollitore
lontano da superci incandescenti.
- Non posizionate l’apparecchio su una supercie
chiusa (ad esempio un vassoio da portata), poiché
l’acqua potrebbe accumularsi sotto il sistema
causando una situazione potenzialmente pericolosa.
- Scollegate l’apparecchio e lasciatelo raffreddare prima
di pulirlo. Non immergete il bollitore o la base in
acqua o in altro liquido. Pulite l’apparecchio solo con
un panno umido ed un detergente neutro.

- Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa di
messa a terra.
- Utilizzate il bollitore solo in combinazione con la base
originale.
- Il bollitore deve essere utilizzato esclusivamente per
riscaldare e bollire l’acqua.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Tenez le cordon d’alimentation, le socle et la bouilloire
à l’écart des surfaces chaudes.
- Ne placez pas l’appareil sur une surface avec
rebords (un plateau par exemple) car l’eau pourrait
s’accumuler sous l’appareil et provoquer un accident.
- Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de
le nettoyer. N’immergez en aucun cas la bouilloire ou
le socle dans l’eau ni dans tout autre liquide. Nettoyez
l’appareil uniquement avec un tissu humide et un peu
de détergent.
Attention
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur
mise à la terre.
- N’utilisez la bouilloire qu’avec le socle d’origine.
- La bouilloire est uniquement conçue pour chauffer et
bouillir de l’eau.
- Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà de
l’indication du niveau maximal. Si la bouilloire est trop
remplie, de l’eau bouillante risque de s’échapper du
bec verseur et de provoquer des brûlures.
- Attention : l’extérieur de la bouilloire et l’eau qu’elle
contient deviennent chauds. Soulevez la bouilloire
uniquement par sa poignée. Faites également
attention à la vapeur brûlante s’échappant de
la bouilloire.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique
et dans des environnements similaires tels que les
fermes, les chambres d’hôte, les cuisines destinées
aux employés dans les entreprises, magasins et autres
environnements de travail, les clients dans des hôtels,
motels et autres environnements résidentiels.


Cette bouilloire est équipée d’une protection anti-
marche à vide : elle s’éteint automatiquement si vous
l’allumez accidentellement et qu’il n’y a pas ou pas assez
d’eau dans le réservoir. Laissez la bouilloire refroidir
pendant 10 minutes, puis soulevez-la de son socle.
Le bouton marche/arrêt est réglé sur « arrêt » et la
bouilloire est de nouveau prête à l’emploi.

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM).

Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web
 ou rendez-vous chez votre revendeur
Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs
Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les
coordonnées).

Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 1).

Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,
consultez le site Web w ou lisez le dépliant
séparé sur la garantie internationale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips HD4666/40 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à