Philips 6916665PH Manuel utilisateur

Catégorie
Bandes LED
Taper
Manuel utilisateur
4
Remote Control
EN
Light Selection
Off/On
Colour
selection
Saturation Up
Saturation Down
Dim Up
Dim Down
Scene
Buttons
Télécommande
FR
Sélection lampe
Off/On
Sélection couleur
Saturation+
/ Saturation-
Luminosité+
Luminosité-
(gradation)
Boutons
d’ambiance
Fernbedienung
Lichtauswahl
Ein/ Aus
Farbauswahl
Sättigung
erhöhen
Sättigung
verringern
Hochdimmen
Herunterdimmen
Moditasten
DE
20
FR Instructions d’utilisation de LivingColors
Operating channels:channel 11, 15, 20 or 25
Instructions d'utilisation de LivingColors
Merci d'avoir acheté le LivingColors Philips.
LivingColors a été spécialement conçu pour vous
permettre de créer, chez vous, une ambiance de
lumière colorée.
Avant la première utilisation de LivingColors,
veuillez lire ces instructions attentivement et les
conserver pour une consultation ultérieure. Suivez
les instructions pour proter au maximum des
fonctionnalités de Philips LivingColors.
Important :
- Retirez avec précaution les éléments de leur
emballage.
- Assurez-vous que tous les éléments sont bien
présents.
Ce manuel vous aidera à…
1. Mettre en route votre produit Philips
2. Créer votre propre ambiance avec LivingColors
3. Connecter LivingColors à d'autres produits
Philips LivingAmbiance
4. Consulter la foire aux questions.
5. Bénécier d'une assistance supplémentaire
1. Mise en route :
- Ouvrez le compartiment à piles de la
télécommande en faisant glisser le bouton situé
à l'arrière. Insérez 3 piles AAA (en respectant la
polarité + et - comme indiqué).
- Placez LivingColors sur une surface plane et
stable.
- Orientez LivingColors vers le mur (distance
optimale : 50 cm), insérez le connecteur dans la
lampe, puis branchez LivingColors sur la prise
secteur.
2. Créez votre propre ambiance de la
manière suivante :
- Sélectionnez la couleur souhaitée d'un simple
contact avec la roue des couleurs. Déplacez
votre doigt sur la roue pour afner la couleur.
- Modiez la saturation des couleurs (ajoutez plus
de blanc à la couleur actuelle). Appuyez sur le
bouton saturation + pour obtenir des couleurs
intenses ou sur le bouton saturation - pour des
couleurs pastel. Si vous continuez à appuyer sur
le bouton saturation -, vous nirez par atteindre
la couleur blanche.
- Créez des gradations. Augmentez ou diminuez
l'intensité de la lumière à l'aide du bouton de
gradation.
- Changez automatiquement de couleurs.
Déplacez votre doigt autour de la roue des
couleurs (effectuez un tour complet) et appuyez
brièvement sur « I » (marche). LivingColors
passe alors en mode de changement de couleur
automatique : la lampe se met à changer de
couleur automatiquement.
Vous pouvez régler la vitesse de changement
des couleurs. Vous pouvez régler la vitesse dans
le sens des aiguilles d'une montre, de la plus
rapide (bleu foncé sur la roue des couleurs)
à la plus lente (violet). Vous pouvez appuyer
n'importe où sur la roue des couleurs. En mode
de changement de couleur automatique, vous
pouvez également régler la saturation et la
luminosité des couleurs.
Pour revenir au mode de couleur statique,
sélectionnez à nouveau une couleur sur la roue,
puis appuyez sur « 0 ». Vous pouvez également
éteindre « 0 » et rallumer « I » LivingColors.
- Si vous appréciez un réglage particulier de
lumière (par exemple rouge légèrement tamisé),
vous pouvez mémoriser cette ambiance pour
y accéder facilement : maintenez enfoncé l'un
des boutons d'ambiance, jusqu'à ce que la
télécommande émette un bip sonore. Votre
ambiance est maintenant mémorisée et associée
au bouton d'ambiance que vous venez de choisir.
Cette méthode vous permet aussi de mémoriser
un certain mode de changement automatique
de couleur.
Vous pouvez continuer à régler l'éclairage à
votre gré. Lorsque vous souhaitez revenir à votre
ambiance mémorisée, il vous suft d'appuyer
sur le bouton d'ambiance qui y est associé.
Ce bouton d'ambiance s'allume brièvement
Environmental specication:
Temperature (operation): 0–40°C
Temperature (Storage): -25–60°C
Relative humidity: 5–95% non-condensing
21
pour indiquer que l'ambiance est sélectionnée
; LivingColors applique alors vos réglages
d'éclairage.
Vous pouvez mémoriser jusqu'a 3 ambiances
(une par bouton d'ambiance).
Appuyez brièvement sur « 0 » (arrêt) pour
éteindre LivingColors. LivingColors gardera en
mémoire le dernier réglage sélectionné pour la
prochaine utilisation. Pour rallumer LivingColors,
appuyez sur « I » (marche).
3. Connecter LivingColors à d'autres
produits Philips LivingAmbiance
Vous pouvez connecter différents produits de la
gamme LivingAmbiance de Philips à la télécommande
de votre LivingColors. Ainsi, vous pourrez régler tous
les produits connectés, ensemble ou séparément, avec
la même télécommande.
1. Vous pouvez connecter d'autres lampes
LivingColors de Philips à votre télécommande.
La plupart des lampes LivingColors de Philips
fonctionne avec cette télécommande : il vous
suft de vérier que le logo « SmartLink »
gure bien sur la lampe LivingColors que vous
souhaitez connecter. Tous les produits sur
lesquels gure le logo « SmartLink » peuvent
être connectés à votre télécommande.
Pour ajouter une lampe LivingColors Philips à
une télécommande, approchez la télécommande
de la lampe ; puis maintenez enfoncé le bouton «
I ». La lampe clignote 3 fois. Maintenez le bouton
« I » enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez
le bip sonore émis par la télécommande ; la
lampe clignote alors rapidement en vert. Elle
est à présent connectée à la télécommande
et applique le dernier réglage « on » (marche)
sélectionné.
Pour une lampe LivingColors double éclairage
blanc/couleurs, veillez à également connecter
la lampe blanche. Vous pouvez la connecter de
la même façon que les produits LivingWhites
décrits dans le point 2.
Si vous souhaitez déconnecter une lampe
LivingColors de la télécommande, approchez
la télécommande de la lampe, puis maintenez
enfoncé le bouton « 0 ». La lampe clignote trois
fois. Maintenez le bouton « 0 » enfoncé jusqu'à
ce que la télécommande émette un bip sonore.
La lampe s'éteindra alors progressivement.
2. Vous pouvez également connecter des
produits LivingWhites de Philips (prises,
lampes à économie d'énergie et luminaires)
à votre télécommande. Pour ajouter un
produit LivingWhites de Philips, rapprochez
la télécommande de l'appareil, puis maintenez
enfoncé le bouton « I ». La lampe clignote 3
fois. Maintenez le bouton « I » enfoncé jusqu'à
ce que la télécommande émette un bip sonore;
la lampe clignote alors 2 fois rapidement. Elle
est à présent connectée à la télécommande
et applique le dernier réglage « on » (marche)
sélectionné.
Si vous souhaitez déconnecter un produit
LivingWhites de la télécommande, approchez
la télécommande du produit, puis maintenez
enfoncé le bouton « 0 ». La lampe clignote trois
fois. Maintenez le bouton « 0 » enfoncé jusqu'à
ce que la télécommande émette un bip sonore.
La lampe s'éteindra alors progressivement.
3. Vous pouvez également connecter votre
télécommande à une autre télécommande de la
gamme LivingAmbiance de Philips. Vous pouvez
connecter à votre télécommande toutes les
télécommandes LivingColors ou LivingWhites
sur lesquelles gure le logo « SmartLink ». Si
vous connectez une autre télécommande, vous
pourrez ainsi contrôler les mêmes lampes avec
deux télécommandes différentes. Vous pourrez,
par exemple, créer 6 ambiances d'éclairage
différentes, 3 sur une télécommande et 3 sur
l'autre, avec les mêmes lampes. Pour ajouter une
télécommande LivingColors ou LivingWhites
supplémentaire, procédez comme suit :
a. Réinitialisez la télécommande que vous souhaitez
ajouter : ouvrez son compartiment à piles et
appuyez sur le bouton RESET pendant quelques
secondes (par exemple, à l'aide d'un trombone).
Vériez que les piles sont bien en place. La
télécommande émet alors un son pour indiquer
qu'elle a été réinitialisée.
b. Approchez la télécommande que vous venez
de réinitialiser de votre télécommande
actuelle. Appuyez sur le bouton « I » des deux
télécommandes jusqu'à ce qu'elles émettent
un son. Les télécommandes sont à présent
connectées. Vous pouvez donc connecter les
mêmes lampes à la nouvelle télécommande et
contrôler toutes les lampes avec l'une ou l'autre
des télécommandes.
c. Si la télécommande que vous essayez d'ajouter
est ronde, vous pouvez également la copier:
vous pouvez immédiatement la connecter
aux mêmes lampes que celles connectées à
votre télécommande d'origine. Pour copier la
télécommande, répétez la procédure décrite
dans le point b.
22
Une fois que vous avez connecté une ou
plusieurs lampes à votre LivingColors de
Philips, vous pouvez contrôler toutes les lampes
ensemble ou séparément.
Pour contrôler une seule lampe, vous devez la
sélectionner (notez que pour les LivingColors
double éclairage blanc/couleurs, les couleurs et
le blanc doivent être sélectionnés séparément).
Pour ce faire, vous pouvez utiliser les boutons
de sélection de lampe. Lorsque vous maintenez
l'un des boutons de sélection de lampe enfoncé,
la lampe sélectionnée commence à clignoter.
Si ce n'est pas la lampe que vous souhaitiez
régler, relâcher le bouton et appuyez à nouveau
dessus. Une autre lampe se met alors à clignoter.
Lorsqu'une lampe est sélectionnée, le témoin
de sélection de lampe de la télécommande
(ampoule) s'allume. Vous pouvez alors régler la
lampe sélectionnée uniquement.
Si vous ne sélectionnez aucune lampe (témoin
de sélection de lampe éteint), tous vos réglages
s'appliquent à l'ensemble des lampes connectées
à la télécommande (par exemple, vous pouvez
diminuer la luminosité des lampes de la pièce).
Si vous désirez une combinaison particulière de
réglages de lumière des différents luminaires,
vous pouvez également les mémoriser comme
ambiance, tel que décrit dans la section 2 de ce
manuel.
4. Questions/Réponses
Que faire si…
Ma lampe LivingColors ne s'allume pas.
o Vériez les connexions du cordon d'alimentation
avec la lampe. Vériez que le cordon
d'alimentation est correctement inséré dans la
prise secteur.
o Débranchez le cordon d'alimentation et
rebranchez-le. Si LivingColors change plusieurs
fois de couleur avant de s'éteindre, utilisez la
télécommande pour le rallumer.
Mon LivingColors ne répond pas à la
télécommande
o Vériez les piles de la télécommande. Les piles
doivent être positionnées en respectant la
polarité (+ et -) et doivent être chargées. Si
la télécommande ne fonctionne toujours pas,
remplacez les piles.
o Connectez la télécommande à LivingColors en
suivant la procédure décrite à la section 3.1 du
présent manuel.
Les boutons clignotent alors que je n'utilise plus
la télécommande.
o Cela signie que les piles de la télécommande
sont (presque) épuisées et qu'elles doivent être
remplacées.
Je n'arrive pas à lancer le mode de changement
de couleur automatique.
o Il est possible que la télécommande n'ait pas
reconnu le mouvement que vous avez effectué
sur la roue des couleurs. Recommencez
l'opération, en veillant à ce que votre doigt
reste bien en contact avec la roue des couleurs
lorsque vous effectuez le tour complet.
J'aimerais connecter LivingColors à une
minuterie. Est-ce possible ?
o Oui. Vous pouvez utiliser LivingColors Philips
avec une minuterie (non fournie). Dans ce
cas, LivingColors applique le dernier réglage
sélectionné (couleur statique ou mode de
changement de couleur automatique). Assurez-
vous que le dernier réglage sélectionné n'est pas
« arrêt ».
Je ne parviens pas à connecter des lampes
supplémentaires à la télécommande LivingColors
o Assurez-vous que le produit que vous essayez de
connecter porte le logo « SmartLink ». Seuls les
produits sur lesquels gure le logo « SmartLink
» peuvent être connectés à cette télécommande
o Essayez de reproduire la procédure décrite
à la section 3 du présent manuel. Assurez-
vous de bien entendre les sons et de voir les
clignotements qui y sont décrits.
Ma question n'est pas répertoriée ici.
o Veuillez contacter Philips pour obtenir de l'aide
(voir section 5 « Assistance supplémentaire»).
5. Assistance supplémentaire
Pour plus d'informations ou en cas de problème,
veuillez consulter le site Web Philips à l'adresse :
www.philips.com ou contactez le service clientèle de
Philips Lighting au numéro : 00800-PHILIPSL ou au
numéro 00800-74454775 (numéros gratuits).
Garantie :
La garantie Philips de deux ans est valable si le
produit est utilisé conformément aux instructions et
uniquement dans le but pour lequel il a été créé. Les
réclamations sont acceptées sur présentation de la
preuve d'achat d'origine (facture, ticket de caisse ou
reçu) indiquant la date de l'achat, le nom du revendeur
et une description du produit.
La garantie Philips n'est pas valable si :
des informations de la preuve d'achat ou de la
23
DE Bedienungsanleitung
description du produit ont été modiées, rayées,
effacées ou rendues illisibles ;
l'appareil a été endommagé, n'a pas été
correctement connecté ou a été utilisé de
manière abusive ;
un défaut non inhérent à LivingColors a
été causé dans des circonstances extrêmes
(éclairage, inondation, incendie, utilisation
inappropriée ou négligence, par exemple) ;
LivingColors a été ouvert ou désassemblé.
Nettoyage et entretien :
Retirez l’adaptateur de la prise murale.
Pour éviter de rayer la lampe LivingColors,
la télécommande et l'adaptateur, nettoyez-les
exclusivement à l'aide d'un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas de produits de nettoyage.
Instructions de sécurité :
Conservez le cordon d'alimentation et LivingColors à
l'abri de l'humidité et de tout liquide.
LivingColors est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez d'utiliser
LivingColors dans des pièces humides telles que
la salle de bain ou à l'extérieur.
LivingColors n'est pas un jouet et doit être
conservé hors de portée des enfants.
Évitez tout contact avec des surfaces chaudes.
Pour des raisons de sécurité et conformément
aux termes de la garantie, LivingColors et le
cordon d'alimentation ne doivent pas être
ouverts.
Utilisez uniquement l'adaptateur fourni :
l'utilisation d'un autre adaptateur risque
d'endommager votre LivingColors.
Environnement :
Si vous souhaitez mettre au rebut l'appareil usagé,
respectez la réglementation locale. Retirez les piles
lorsque vous mettez la télécommande au rebut.
Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers
normaux. Déposez-les dans un point de collecte
ofciel ou auprès de votre revendeur Philips. Les
piles seront alors mises au rebut dans le respect de
l'environnement.
Caractéristiques de la prise :
Adaptateur CA
Modèle : EADP-10EB C (type UE)
EADP-10EB D (type Royaume-Uni
+ Singapour)
EADP-10EB E (type Australie)
Entrée : 110 - 240 V ~ 0,3 A 50-60 Hz
Sortie : 18,5 V 0,83 A
Consommation d'énergie du luminaire : jusqu'à 15,4 W
Télécommande :
Piles :3 piles alcalines AAA Philips Powerlife LR03 ;
1,5 V.
Caractéristiques sans l :
Bande de fréquence RF sans l : 2 405~2 475 MHz
Protocole de communication sans l : IEEE 802.15.4)
Canaux disponibles : canaux 11, 15, 20 ou 25
Caractéristiques de l'environnement :
Température de fonctionnement : 0...40 °C
Température de stockage : -25...60 °C
Humidité relative : 5...95 % non-condensée
LivingColors – Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf von Philips
LivingColors entschieden haben!
LivingColors wurde speziell entwickelt, damit Sie sich
durch farbiges Licht zu Hause Ihr eigenes Ambiente
schaffen können.
Lesen Sie diese Anleitung sehr sorgfältig, bevor Sie
LivingColors das erste Mal verwenden, und bewahren
Sie sie auf. Wenn Sie unseren Leitfaden befolgen,
werden Sie Philips LivingColors in seiner ganzen
Funktionsfähigkeit genießen können.
Wichtig:
- Nehmen Sie die einzelnen Teile vorsichtig aus
der Verpackung.
- Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind.
In dieser Anleitung nden Sie folgende Hinweise:
1. Erste Schritte
2. Erzeugen Sie Ihr eigenes Ambiente mit
LivingColors.
3. Schließen Sie LivingColors an weitere Philips
LivingAmbiance Produkte an.
4. Antworten auf FAQs
5. Weitere Unterstützung
1. Erste Schritte:
- Öffnen Sie die Batterieabdeckung der
Fernbedienung, indem Sie die Abdeckung auf der
Rückseite zurückschieben. Legen Sie 3 AAA-
Batterien ein (+ und - wie angezeigt).
131
4 4 0 4 . 0 1 8 . 0 5 2 8 1
Last update: 05/10/10
4 5
Schrauben Sie Verbindungsschrauben immer fest an, besonders bei elektrischen Verbindungen in Kleinspannungsanlagen (z.B. bei 12 Volt).
Beachten Sie die korrekte Farbkennzeichnung der Leitungen vor der Installation: blau (N), braun (L) und bei Schutzklasse I grün/gelb
(Schutzleiter).
Pflegen Sie Wohnraumleuchten mit einem trockenen Reinigungstuch, benutzen Sie keine scharfen Reiniger oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie,
dass Flüssigkeiten an elektrisch leitende Teile gelangen.
Bitte montieren Sie Wandleuchten ausserhalb der Reichweite von Kindern.
Wenn die Leuchte auf einer metallischen Oberfläche montiert ist, muss diese Metalloberfläche mit dem Schutzleiter oder dem
Potentialausgleichsleiter verbunden sein.
Beachten Sie immer die technischen Daten auf dem Produkt. Vergleichen Sie die Symbole auf dem Typenschild der Leuchte mit den Symbolen aus
Teil „A“. Diese Symbole aus Teil „A“ sind nachfolgend erklärt:
ACHTUNG: Unten bzw. auf der Vorderseite dieser Anleitung finden Sie alle Erklärungen mit einem
Nummernbezug zu den Symbolen.
01- Diese Leuchte sollte nur in Wohngebäuden montiert werden.
02- Diese Leuchte ist nicht geeignet für die Verwendung in Baderäumen (besonders nicht in den angezeigten Bereichen). Leuchten der Schutzart
IP20 können in Deutschland ab 60 cm seitlich von der Wanne oder Dusche verwendet werden.
03- Diese Leuchte ist geeignet für die Montage auf normal entflammbaren Oberflächen. Einbauspots dürfen unter keinen Umständen mit
Isoliermaterial oder ähnlichem abgedeckt werden.
04- Dieses Produkt ist nicht geeignet zur Montage auf normal entflammbaren Befestigungsflächen.
05- Wie Abbildung 03, wobei wärmedämmende Werkstoffe die Leuchte abdecken dürfen.
06- Diese Leuchte ist nur für die Deckenmontage geeignet.
07- Diese Leuchte ist nur für die Wandmontage geeignet.
08- Die Armatur ist für die Wand- und Deckenmontage geeignet.
09- Beachten Sie stets die in den Symbolen angegebenen Abstände (in cm) zu angestrahlten Objekten.
10- IPX1: Diese Armatur ist gegen Tropfwasser geschützt.
11- IPX3: Diese Leuchte darf Regen ausgesetzt werden (sprühendes Wasser aus einer Neigung bis zu 60° gegen die Senkrechte).
12- IPX4: Diese Leuchte ist spritzwasserfest; sie kann Spritzwasser ausgesetzt werden, das aus jeder Richtung kommt (360°).
13- IPX5: Diese Armatur ist gegen Strahlwasser geschützt.
14- IPX7: Die Leuchte ist zur Montage im Erdreich geeignet.
15- IPX8: Bietet Schutz beim Eintauchen bis zur angegebenen Tiefe.
16- IP5X: Diese Armatur ist staubgeschützt.
17- IP6X: Diese Armatur ist staubdicht.
18- Ersetzen Sie umgehend das zerbrochene Schutzglas. Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
19- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzleiter muss an die mit „
“ gekennzeichnete Erdungsschraube
angeschlossen werden.
20- Schutzklasse II: Diese Leuchte ist doppelt isoliert und darf nicht an eine Erdung angeschlossen werden.
21- Schutzklasse III: Diese Leuchte darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden (z.B. 12 Volt).
22- Entfernen Sie die Leitungsisolierungen wie auf der Abbildung angegeben.
23- Die Schutzleitung muss immer länger sein, als die spannungsführenden Leitungen.
24-
Alle Leitungsenden müssen zum Schutz gegen Wärme mit den beigelieferten Wärme schutzschläuchen überzogen werden.
25- Verwenden Sie hitzebeständige Leitungen für den Netzanschluss.
26- Diese Leuchte ist nur für den festen Anschluss an die Netzspannung geeignet.
27- X-Verbindung: Bei Beschädigung der Leitung muss diese durch eine Leitung gleichen Typs ersetzt werden.
Y-Verbindung: Bei Beschädigung der Leitung darf diese zur Vermeidung von Risiken ausschließlich durch den Hersteller, den Handel oder eine
Fachkraft ersetzt werden.
Z-Verbindung: Die Leitung kann nicht ersetzt werden.
28- Max. …W: verwenden Sie ausschließlich Leuchtmittel mit den angegebenen Wattagen, die für diese Leuchte geeignet sind.
29- Diese Leuchte ist nur für Reflektorlampen geeignet.
30- Diese Leuchte ist nur für Energiesparlampen geeignet.
31- Diese Leuchte ist nicht für Energiesparlampen geeignet.
32- Nur Glühlampen mit einem Durchmesser von 60 mm können in dieser Leuchte verwendet werden.
Eine Glühlampe mit 45 mm Durchmesser darf nicht in dieser Leuchte verwendet werden.
33- Benutzen Sie nur Globelampen mit angegebenem Durchmesser. Verwenden Sie keine Normallampen.
34- Dieses Produkt ist nur für Kerzenlampen geeignet.
35- Verwenden Sie in keinem Fall „cool beam“ – Leuchtmittel in dieser Armatur.
36- Diese Leuchte ist nur geeignet für die Verwendung von Leuchtmitteln mit integriertem Sicherheits-Hüllkolben oder Niederdruck-Leuchtmitteln.
Ein zusätzliches Schutzglas ist nicht erforderlich.
37- Halogenleuchtmittel in Birnen- und Röhrenform dürfen nicht mit bloßen Händen berührt werden.
38- Die Leuchte ist mit einer Sicherung ausgestattet. Wenn die Leuchte nach einem Leuchtmittelwechsel nicht funktioniert, muss die Sicherung
im Inneren der Leuchte ersetzt werden. Ist bei diesem Vorgang der Kontakt mit der inneren Leitungglich, sollte die Sicherung von einem
Fachmann ersetzt werden.
39- Diese Leuchte kann mit einem Dimmer verwendet werden. Ausgenommen bei Verwendung einer PL-Sparlampe. Fragen Sie einen Fachmann
bei der Wahl des richtigen Dimmer-Typs.
40- Diese Leuchte ist mit einem Sicherheitstransformator ausgestattet. Ersetzen Sie einen defekten Transformator nur mit einem Ersatztyp mit den
gleichen technischen Daten. Ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
41- Leuchte für rauhen Betrieb.
42- Leuchte mit Möglichkeit der Zeit- und Dämmerungsstufen-Einstellung. Minimum und Maximum ist im entsprechenden Symbol in Teil „A“
dargestellt.
43- Die Leuchte kann maximal in einer Höhe von 6 Metern montiert werden.
44- Um eine optimale Funktion zu erreichen, ist die Leuchte in der, in der Abbildung angegebenenhe zu montieren.
45- Der Erfassungsbereich deckt den in der Abbildung angegebenen Bereich ab.
46- Diese Leuchte darf nur horizontal montiert werden. Zur Erreichung der optimalen Lebensdauer des Leuchtmittels darf diese nicht mehr als 4
Grad geneigt betrieben werden.
47- Achten Sie darauf, dass Sie keine Elektroleitungen und andere Hindernisse in der Wand bei der Montage durchbohren!
48- Wird die Leuchte auf eine Decken- oder Wanddose montiert, muss diese erst mit einem entsprechenden Deckel verschlossen werden (z.B. in
den Niederlanden).
49- Elektrische Leitungen dürfen niemals zwischen der Leuchte und der Montageoberfläche gequetscht werden!
50- Leuchte geeignet für die Verwendung von Kopfspiegellampen.
51- An dieser Leuchte befinden sich Bauteile, die bei Benutzung der Leuchte heiß werden.
52- Dieses Produkt ist nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren.
Diese Leuchte ist - wie alle andere Produkte - gestaltet, hergestellt und geprüft in Übereinstimmung mit den strengen Europäischen
Sicherheitsnormen (EN 60 598/
). Im Falle eines Konstruktions- oder Materialfehlers gewährt der Hersteller eine Garantie von zwei Jahren für
02- L’équipement ne convient pas pour une installation dans les salles de bains (au moins pas dans les zones spécifiées).
03- L’équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables.Les luminaires encastrés ne doivent en aucune manière être
recouverts de matériaux isolants ou assimilés.
04- Ce produit n'est pas adapté pour un montage direct sur des surfaces inflammables.
05- L'article peut être recouvert de matériaux isolants.
06- L’équipement ne peut être fixé que sur un plafond.
07- L’équipement n’est fixable qu’au mur.
08-
L'article est prévu pour être accroché au mur ou au plafond.
09- Respectez toujours la distance minimale entre la lampe et les objets éclairés comme indiqué sur l’icône.
10- IPX1 : L'article est protégé contre les chuttes d'eau verticales.
11- IPX3 : l’équipement peut être exposé à la pluie (gouttes de pluie tombant dans un angle de 60° maximum par rapport à l’axe).
12- IPX4 : L’équipement est résistant aux projections d’eau: il peut être exposé à toute projection d’eau venant de n’importe quelle direction
(360°).
13- IPX5 : L'article est protégé contre les jets d'eau.
14- IPX7 : Protection partielle contre l'immersion (jusqu'à 1mètre)
15- IPX8 : Offre une protection contre l’immersion jusqu’à la profondeur indiquée.
16- IP5X : L'article est protégé contre les poussières.
17- IP6X : L'article est étanche aux poussières.
18- Remplacez immédiatement un verre de sécurité fissuré ou cassé et n’utilisez que des éléments approuvés par le constructeur.
19- Protection de classe I : l'équpement a une connexion à la prise de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit être connecau clip marqué du
symbole
.
20- Protection de classe II: l’équipement a une double protection et ne doit pas être connecté à la prise de terre.
21- Protection de classe III: L’équipement n’est prévu que pour des articles de très basse tension (12V).
22- Installer les fils comme indiqsur le schéma.
23- Le câble de terre doit toujours être plus long que les câbles de contact.
24- L’utilisation d’un matériau supplémentaire pour protéger de la chaleur est requis sur les câbles non protégés.
25- Utilisez le câble calorifo-résistant pour faire l’installation secteur.
26- L’équipement n’est prévu que pour un branchement direct au réseau.
27- X-connection : en cas de dommages, effectuer le remplacement par leme câble.
Y-connection : en cas de dommages du câble, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification
similaire afin d'éviter tout danger.
Z-connexion : Le câble ne peut faire l’objet d’un remplacement
28- MAX. …W: n’utilisez pas d’ampoule d’une puissance supérieure à celle indiquée sur l’étiquette du produit.
29- L’équipement ne convient qu’à des ampoules avec réflecteurs.
30- Seule les ampoules PLCE peuvent être utilisées dans cet équipement.
31- Vous ne pouvez pas mettre d’ampoule PLCE dans cet article.
32- Seule une lampe incandescente de diamètre 60 mm peut être utilisée pour cet article. Une lampe de 45 mm ne peut l’être.
33- Utiliser uniquement une ampoule à incandescence de la taille indiquée. Ne jamais utiliser une ampoule à incandescence standard.
34- Ce produit est uniquement adapté pour les ampoules de forme flamme.
35- Ne jamais utiliser d’ampoule à faisceaux froids.
36- Ne conviennent pour cette installation que les lampes de type protection incorporée ou à faible tension. Une protection supplémentaire en
verre n’est pas nécessaire.
37- Les ampoules bispina et barrettes halogènes ne doivent pas êtres touchées à mains nues.
38- Ce luminiare est équipé d'un fusible. Dans le cas où le luminaire ne fonctionne toujours pas après changement de l'ampoule, le fusible doit
être changé. Si le câblage interne peut être atteint durant cette opération, le changement de fusible doit être effectué par un électricien
professionnel.
39- L’article peut être utilisé en association avec un régulateur d’intensité, exception faite avec les modèles PLCE. Consultez un électricien qualifié
pour le choix du type (spécialement pour les articles 12V).
40- L’équipement fonctionne avec un transformateur de sécurité. Remplacez le transformateur défectueux par un transformateur aux spécifica-
tions techniques identiques. Si nécessaire, demandez conseil à votre vendeur habituel.
41- Article pour conditions sévères d'emplois.
42- Possibilité de programmer la mise en route et la durée de l’éclairage. Détails en partie A.
43- L’article peut être installé jusqu’à six mètres de haut.
44- Pour une utilisation optimale, placez la monture à hauteur mentionnée sur le schéma. La portée minimale et maximale du détecteur est
mentionnée dans l’icône, partie A.
45- L’angle d’action dutecteur est indiqué dans l’icône.
46- L’article peut être installé horizontalement . Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, l’ampoule ne doit pas excéder de 4 degrés
l’angle conseillé .
47- Assurez vous que vous ne percez pas de trous au milieu de réseaux câblés existants (dans les murs ou plafonds) lorsque vous installez un
équipement.
48- Si vous utilisez une boîte d'encastrement pour poser votre applique ou votre plafonnier, il est obligatoire de fermer la boîte avec un couvercle.
49- Adapter la longueur des fils de votre installation afin d'éviter la torsion et l'écrasement des fils.
50- Utilisation possible d'ampoules à calotte argentée.
51- Ce luminaire contient des composants pouvant monter en température.
52- Ce produit n'est pas adapté pour les enfants de moins de 14 ans.
L’équipement d’éclairage aussi bien que tous les produits de la gamme est dessiné, produit et testé en accord avec les normes de standard
Européennes (EN 60.598/
). En cas de défaut de fabrication, ou matériel endommagé, le fabricant offre une garantie allant jusqu’à 2 ans
pour les équipements d’intérieur pour les équipements d’extérieurs. Les bris de verrerie, les piles et les ampoules ne sont pas couverts par la
garantie. Tous dommages causés par l’utilisation du luminaire dans des circonstances exceptionnelles (zone côtière, environnement industriel, en
contact fréquent avec des engrais...), ne sont pas couverts par les conditions de garantie. La période de garantie démarre à partir de la date d’achat
et n’est valable qu’avec une facture ou ticket de caisse. La garantie est nulle si l’équipement n’a pas été installé selon les instructions du constructeur.
Le fabricant n’est pas tenu pour responsable des dommages causés suite à une mauvaise utilisation, ou détournement de l’utilisation de ses produits.
Sous réserve de modifications dans le modèle et les spécifications techniques.
SICHERHEITSHINWEISE - TEIL B D E U T S C H
Diese Sicherheitshinweise sind nur in Verbindung mit Teil „A“ zu verwenden.
Herstellerhinweise zu einem ordnungsgemässen Gebrauch von Leuchten! Folgen Sie immer den Hinweisen dieser Anleitung für eine sichere und
gefahrlose Montage und Gebrauch dieser Leuchte. Bewahren Sie die Montageanleitung für spätere Nachfragen auf.
Im Falle von Zweifeln fragen Sie einen Fachmann.
Schalten Sie stets die Spannung vor Installation, Instandhaltung oder Reparatur ab.
Beachten Sie stets die geltenden Installationsvorschriften. Manche Vorschriften verlangen, dass der Anschluss durch einen Fachmann ausgeführt
wird.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Philips 6916665PH Manuel utilisateur

Catégorie
Bandes LED
Taper
Manuel utilisateur